ES
Las manetas se encajan definitivamente
con la marca de temperatura hacia arriba
cuando las partes superiores se encuentran
en posición cerrada.
Tras el montaje definitivo de la decoración
de las manetas, puede suceder en deter-
minados casos que, después de que la
maneta haya encajado, exista un juego
excesivo visible entre el casquillo de la
decoración y la maneta:
a) Determine las dimensiones del juego
sirviéndose de arandelas de compensa-
ción (1).
b) Saque la maneta y retire de nuevo
todo el conjunto (2).
c) Coloque el número de arandelas
que sea necesario y vuelva a montar el
conjunto.
Importante:
En cualquier caso, resul-
ta imprescindible colocar al menos la
arandela de base (3) antes de atornillar
el casquillo de la decoración a la parte
superior. Con cada juego de arandelas
de compensación se puede compensar
un juego de mín. 0,5 mm hasta máx. 1,5
mm. Tras la compensación del juego, la
maneta ya encajada no puede rozar en
ningún caso con la decoración.
NL
De grepen worden uiteindelijk met de
temperatuurmarkering naar boven vas-
tgeklikt, als de bovendelen in de gesloten
stand staan.
Na de eindmontage van het decor van
de grepen kan het voorkomen, dat bij het
plaatsen van de grepen een te grote speling
zichtbaar is tussen de decorhuls en de
greep:
a) Schat de grootte van de speling in met
behulp van compensatieschijven (1).
b) Verwijder de greep en verwijder de
bouwgroep (2) weer.
c) Plaats het noodzakelijke aantal schijven
en monteer de bouwgroep opnieuw.
Belangrijk:
In ieder geval moet minimaal
de kraagschijf (3) worden geplaatst, voor-
dat de decorhuls op het bovendeel wordt
geschroefd. Met elke compensatieschijf-
set kan een speling van min. 0,5 mm tot
maximaal 1,5 mm worden gecompen-
seerd. De geplaatste greep mag na het
compenseren van de speling nooit tegen
het decor schuren.
Montage der Griffe
Montage des poignées
Montaggio delle manopole
Fitting of the handles
Montaje de las manetas
Montage van de grepen
Montáž ovládacích páček
Svirtelių montavimas
Montaż rączek
A kézikarok felszerelés
Монтаж рычага
Монтаж на ръкохватките
8
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
CS
Pokud jsou horní díly v uzavřené poloze,
jsou ovládací páčky trvale zajištěny s teplot-
ní stupnicí směrem nahoru.
Po konečné montáži dekoru ovládacích
páček se v určitých případech může stát,
že je po zaklapnutí ovládací páčky viditelná
velká vůle mezi objímkou dekoru a ovládací
páčkou:
a) Velikost vůle odhadněte pomocí vyrov-
návacích podložek (1).
b) Sejměte ovládací páčku a montážní
celek (2) odmontujte.
c) Nasaďte požadovaný počet podložek
a montážní celek namontujte zpět.
Důležité:
V každém případě je nutné
před přišroubováním objímky dekoru k
hornímu dílu použít alespoň přírubovou
podložku (3). S každou sadou vyrovnáva-
cích podložek lze vyrovnat vůli o velikosti
min. 0,5 mm až do max. 1,5 mm. Po
vyrovnání vůle nesmí zaklapnutá ovládací
páčka v žádném případě dřít o dekor.
LT
Kai viršutinės dalys yra uždaroje padėty-
je, rankenėlės užfiksuojamos su temperatū-
ros žyma į viršų.
Sumontavus visas svirtelių apdailos detales,
tam tikrais atvejais gali nutikti, kad svirtelei
užsisklendus tarp apdailos detalės įvorės
ir svirtelės bus matomas pernelyg didelis
tarpas:
a) kompensuojamomis poveržlėmis (1)
nustatykite tarpo dydį;
b) nuimkite svirtelę ir vėl
išimkite mazgą (2);
c) įdėkite reikiamą poveržlių kiekį ir vėl
sumontuokite mazgą.
Svarbu!
Kiekvienu atveju turite bent jau
įstatyti kumštelinį diską (3), prieš apdailos
detalės įvorę prisukdami ant viršutinės
detalės. Su kiekvienu išlyginamųjų
poveržlių komplektu galima išlyginti
tarpą siekiantį mažiausiai nuo 0,5 mm iki
daugiausiai 1,5 mm. Išlyginę tarpą, jokiu
būdu valydami netrinkite užsisklendusios
svirtelės apdailos detalių.