background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

4

Instructions générales d’installation

Instructions d’utilisation

Avant de procéder à l’installation, il 
est indispensable de lire attentive-
ment le mode d’emploi.

Contrôle du contenu de la livraison et 
de l’état de la livraison

A la réception, vérifer que la livraison est complète 
et n’est pas endommagée (voir contenu du colis à 
la page

 

12). En cas de constations de dommages, 

en informer immédiatement votre revendeur. Nous 
déclinons toute responsabilité pour les dommages 
survenus pendant ou après l’installation et le montage.

Contrôle de la largeur de porte

Est-ce que la baignoire passe par la porte de la pièce 
dans laquelle elle doit être installèe ? Largeur de porte 
nècessaire : Voir dimensions de la baignoire à la page 
9-11. 

Soulever/déplacer

Pour soulever/déplacer la baignoire, toujours la 
prendre par les bords jamais par les tuyaux ou par les 
pièces du système. 

Pose de conduites

Aucune conduite ne doit être posée sous la baignoire.

Protection contre les dégâts

Éviter tout endommagement des surfaces de la 
baignoire et toute obstruction lors des travaux á l’aide 
de protections appropriées. Munir provisoirement les 
composants sensibles (ècoulement, buses, panneau 
de commande) de protections appropriées avant de 
commencer l’installation/l’encastrement.

Précaution particulière

Lors du nettoyage du carrelage, veiller à ce que de 
l’ammoniaque ou tout autre produit de nettoyage 
aggresif n’entre pas en contact avec les piéces 
incorporées.

Raccordement électrique (230 V)

Seul un électricien qualifi é est autorisée à effectuer le 
raccordement électrique. Protection par disjoncteur à 
déclenchement par courant de défaut (30 mA).

Confi guration du 
système

Puissance maximale

605

0,01 kW

615

0,77 kW

635

0,84 kW

645

1,62 kW

675

1,63 kW

695

1,63 kW

056

3,00 kW

057

3,01 kW

Normes de sécurité

Lors de l’installation de la baignoire, une série d’étapes 
simples doivent être suivies afi n d’éviter d’éventuels 
accidents. L’installation doit être effectuée par des 
techniciens qualifi és. La baignoire doit être branchée à 
une tension de 230 V CA à 50 Hz. Le dispositif doit être 
alimenté au travers d’un disjoncteur différentiel (RCD), 
ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal 
ne dépassant pas 30 mA. De plus, l’installation élec-
trique devra être équipée d’un interrupteur électrique 
pour garantir une déconnexion de tous les conducteurs 
de l’alimentation électrique. Une connexion équipoten-
tielle doit être faite entre les éléments métalliques de la 
baignoire, en fonction des réglementations correspon-
dant à chaque pays.
Les pièces contenant des composants sous tension, à 
l’exception des pièces fournies avec une tension très 
basse de sécurité ne dépassant pas 12 V, doivent être 
inaccessibles à toute personne depuis la baignoire.
Les pièces comprenant des composants électriques, à 
l’exception des dispositifs de télécommande, doivent 
se trouver ou être fi xées de façon à ne pas pouvoir 
tomber dans la baignoire.

Raccord avec l’eau au travers de 
l’hydromassage ou du trop-plein

Si l’arrivée d’eau se trouve en 
dessous du bord de la baignoire, le 
raccordement doit être effectué par 
un spécialiste au moyen d’un équipe-
ment de sécurité, conformément à la 
norme EN 1717 (catégorie de liquides 
5). Ce peut être, par exemple, un 
équipement de sécurité DC (p. ex., 

un aérateur de conduite forcée de type A 1, relié en 
permanence à l’atmosphère), et cela en conformité 
avec les instructions de montage.

 

Cette indication doit 

être respectée pour: 

a) 

toutes les baignoires remplies au travers du trop-

plein

b) 

toutes les baignoires raccordées et remplies au 

travers des buses d’hydromassage de la pièce en T 
existante.
Dans ces deux types de baignoires, le raccordement 
doit être réalisé au moyen d’une canalisation armée 
élastique amenant l’eau chaude et froide déjà mélan-
gée.

Capacité d’entrée:

 max. 20 litres/min. (EN 200)

Capacité d’évacuation:

 min. 36 litres/min. (EN 274)

Capacité de sortie: 

min. 48 litres/min. (EN 274)

Montage fi xe

Prévoir des hublots d’entretien d’au moins 

50 x 50 cm

 

de sorte que les pièces techniques (pompe, souffl erie, 
soupapes, boîte de jonction, autres raccordements) 
restent accessibles. Les parois latérales amovibles 
sont idéales à cet effet. Des éléments fi xes doivent 
toujours être prévus.

Recommandation:

 prévoir des hublots d’entretien 

de 

20 x 20 cm

 pour la sortie/l’évacuation également. 

Assurer une isolation acoustique.

Le montage d’une grille d’aération (non fournie) est 
absolument nécessaire. Cette grille est placée dans 
le revêtement mural selon la confi guration de la bai-
gnoire, à proximité des ensembles.

La grille d’aération (min. 150 cm²) pour l’alimentation 
en air de la souffl erie peut être posée dans le périmètre 
du hublot. Le hublot d’entretien et la grille d’aération 
peuvent aussi être montés dans l’espace de service.

Recommandation:

 prévoir une isolation acoustique 

de la grille d’aération. La grille d’aération peut égale-
ment se trouver dans l’espace de service attenant.

En cas de manque de place:

 il est alors recom-

mandé de procéder à un « montage en marge » du 
hublot d’entretien, afi n de pouvoir démonter toute la 
baignoire si nécessaire. Veiller à ce que la conduite 
d’évacuation, les raccordements électriques et, le cas 
échéant, la conduite d’eau puissent être débranchés 
par l’ouverture d’aération. Jointoyer les contours de la 
baignoire avec du silicone (sans acide acétique).

Contrôle de l’étanchéité de la baignoire

Une fois raccordées, les conduites d’alimentation et 
d’évacuation de la baignoire doivent être remplies et 
contrôlées au niveau de l’étanchéité.

Contrôler les fonctions suivantes via l’élément 
d’utilisation

1. Système pneumatique
2.  Pompe à air

Réglage de la température de l’eau de bain

La température de l’eau de bain ne doit pas être 
supérieure à 40 °C.

Summary of Contents for IL BAGNO ALESSI 2.4197.0

Page 1: ...ahren Pri re de conserver cette notice de montage ainsi que les autres pour services ult rieurs Per favore conservare per la manutenzione tutte le istruzioni di montaggio allegate al prodotto Please k...

Page 2: ...AGNO ALESSI Art Nr 2 4297 0 IL BAGNO ALESSI Art Nr 2 4397 0 IL BAGNO ALESSI Art Nr 2 4497 0 picture shows article 2 4197 0 xxx 695 1 picture shows article 2 4397 0 xxx 695 1 picture shows article 2 42...

Page 3: ...ltig lesen Pr fung des Lieferumfangs und des Lieferzustands Sendung nach Erhalt auf Vollst ndigkeit und evt Besch digungen pr fen siehe Lieferumfang Seite 12 Falls Sch den erkennbar sofort H ndler in...

Page 4: ...baignoire Les pi ces comprenant des composants lectriques l exception des dispositifs de t l commande doivent se trouver ou tre x es de fa on ne pas pouvoir tomber dans la baignoire Raccord avec l eau...

Page 5: ...troppo pieno Montare il pro lo parete Il montaggio di una griglia di aerazione non compresa nella fornitura assolutamente consigliato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del mod...

Page 6: ...ot excee ding 12 V must be inaccessible to a person in the bath Parts incorporating electrical components ex cept remote control devices must be located or xed so that they cannot fall into the bath W...

Page 7: ...s de uso antes de la instalaci n Comprobaci n del suministro y de su estado Comprobar el buen estado del material suministrado ver el alcance del suministro p gina 12 Garant a no aplicable en caso de...

Page 8: ...nauwkeurig door Controle van de inhoud en toestand van de levering Controleer na ontvangst of het pakket volledig is en eventuele beschadigingen vertoont zie omvang levering bladzijde 12 Breng in gev...

Page 9: ...840 600 1200 2030 90 90 160 160 450 247 247 247 300 300 70 300 300 200 52 1710 1020 840 600 1200 2030 90 90 160 160 450 247 247 247 300 300 70 300 300 200 52 1710 1020 840 600 1200 2030 90 90 160 160...

Page 10: ...20 375 142 5 305 142 5 590 620 305 Fuss Sch rze Pied de la jupe Piedino del pannello Skirting leg Pie del fald n Poot paneel Fuss Wanne Pied de la baignoire Piedino della vasca Tub leg Pie de la ba er...

Page 11: ...nections for stand alone bath Tomas para ba era no empotrada Aansluitingen voor vrijstaand bad 100 500 100 60 mm 50 mm 50 mm 50 mm Max 440 mm Max 440 mm Max 420 mm Max 420 mm 50 mm 30 mm tepl ciep a m...

Page 12: ...stallatievoorschrift plaatsing badkuip x cm 01 02 03 Art No 2 9443 9 000 000 1 Only for Art No 2 4197 0 000 000 1 Only for Art No 2 4297 0 000 000 1 Art No 2 9460 3 000 000 1 Only for Art No 2 4297 0...

Page 13: ...l e l e n p a r a l e l o p a r a l l e l a b 11 12 8 mm 13 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca...

Page 14: ...aje Montagehandleiding 18 14 15 16 y1 1 mm y2 1 mm y4 1 mm y3 1 mm 17 x cm 20 21 19a 19b Back to wall Back to wall Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure...

Page 15: ...26 27 28 29 30 Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la ba...

Page 16: ...mm a a b Option Option Opzione Option Opci n Optie EN 1717 Kat 5 37 38 16 39 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installaz...

Page 17: ...tionsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Page 18: ...nfection procedure see the operating manual Activar el proceso de desinfecci n ver las instrucciones de uso Ontsmettingsprocedure activeren zie gebruikershandleiding Installationsvorschrift Wannenaufb...

Page 19: ...essaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappro...

Page 20: ...ba era La super cie es f cil de limpiar y cuidar La suciedad apenas se adhiere a la super cie lisa Cuidado peri dico Con esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era con...

Page 21: ...06 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la direttiva 89 336 CEE relativa alla...

Page 22: ...erland www laufen com ALESSI is a registered trademark of F A O spa 28023 Crusinallo VB Italy All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F A O spa www alessi com L A U F E N Q U A L I...

Reviews: