5
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
Manual de instruções
Ler obrigatoriamente o
presente manual de ins-
truções com atenção.
Verificação do volume de fornecimento
e do estado de entrega:
Após a receção,
verificar se o material fornecido está completo
e não apresenta danos (ver volume de
fornecimento). Se existirem danos, informar
imediatamente o revendedor. Não nos respon-
sabilizamos por danos causados durante ou
após a instalação/montagem.
Verificar a largura da porta com antece-
dência:
O produto passa pela porta da divisão
onde será instalado? Largura de porta mínima
necessária: Ver medidas exteriores.
Levantar/deslocar:
Para levantar/deslocar,
mover a banheira apenas com ajuda das
cintas de transporte fornecidas – nunca pegar
a banheira pelas mangueiras ou peças de
instalação.
Instalação dos cabos:
Não podem ser insta-
lados cabos por baixo da banheira.
Proteção contra danos:
Utilizar coberturas
de proteção adequadas para evitar danos nas
superfícies ou entupimentos com material de
construção. Tapar componentes sensíveis
(ralo, bicos, elemento de operação) provisoria-
mente com uma cobertura de proteção, antes
de começar com a instalação/montagem.
Medida de precaução especial:
Ao limpar os ladrilhos e azulejos, evitar o
contacto das peças instaladas com amoníaco
ou outros detergentes agressivos.
Ligação de água:
A ligação tem de ser efetuada obrigatoriamen-
te por um técnico qualificado.
Capacidade de entrada:
máximo 20 litros/min (EN 200)
Capacidade de evacuação:
máximo 36 litros/min (EN 274)
Capacidade de saída:
mínimo 48 litros/min (EN 274)“
Verificação da estanqueidade da banheira:
Após ligação da entrada e saída de água,
é necessário encher a banheira e verificar a
sua estanqueidade.
Reservado o direito a alterações:
A Laufen
reserva-se o direito a alterar ou modificar os
produtos sem aviso prévio.
Návod na použitie
Pred inštaláciou si
bezpodmienečne pozorne
prečítajte tento návod na
použitie.
Kontrola obsahu dodávky a stavu pri dodaní:
Zásielku po príchode skontrolujte na úplnosť a
prípadne na poškodenia (pozri obsah dodávky).
Ak zistíte poškodenia, okamžite informujte
predajcu. Za škody, ktoré vzniknú počas alebo
po inštalácii/osadení, neručíme.
Včasná kontrola šírky dverí:
Prejde produkt
dverami miestnosti, do ktorej má byť nainšta-
lovaný? Potrebná minimálna šírka dverí: Pozri
vonkajšie rozmery.
Zdvihnutie/presunutie:
Keď chcete vaňu
zdvihnúť/presunúť, použite len priložené pre-
pravné pásy, nikdy ju neprenášajte za hadice
alebo inštalačné diely. Položenie vedení:
Pod vaňou sa nesmú pokladať žiadne vedenia.
Ochrana pred poškodeniami:
Poškodeniu
povrchov a upchatiu stavebným znečistením
sa vyhýbajte vhodným ochranným krytom.
Citlivé komponenty (odtok, trysky, ovládací
prvok) dočasne zakryte ochranným krytom
predtým, než začnete s inštaláciou/osadením.
Špeciálne bezpečnostné opatrenie:
Pri čistení dlaždíc sa nesmie do kontaktu so
vstavanými dielmi dostať žiadny amoniak alebo
podobný agresívny čistiaci prostriedok.
Prívod vody:
Pripojenie musí nevyhnutne uskutočniť kvalifi-
kovaný odborník.
Vodná kapacita na prítoku:
maximálne 20 litrov/min. (EN 200)
Vodná kapacita na prepade:
minimálne 36 litrov/min. (EN 274)
Vodná kapacita na odtoku:
minimálne 48 litrov/min. (EN 274)
Kontrola tesnosti vane:
Po pripojení prítoku
a odtoku vody vane sa musí táto naplniť a
skontrolovať na tesnosť.
Zmeny vyhradené:
Spoločnosť Laufen si
vyhradzuje právo na zmeny alebo modifikácie
produktu bez oznámeni
a.
PT
Instruções de instalação
Upute za uporabu
Obvezno pažljivo pročitajte
ove upute za uporabu
prije instalacije.
Provjera opsega isporuke i stanja isporuke:
pošiljku nakon primanja provjerite s obzirom na
potpunost i eventualna oštećenja (vidi opseg
isporuke). Ako primijetite oštećenja, odmah
obavijestite trgovca. Ne odgovaramo za
oštećenja koja su nastala tijekom ili nakon
instalacije/ugradnje.
Na vrijeme provjerite širinu vrata:
može li
proizvod proći kroz vrata prostorije u kojoj će
biti instaliran? Potrebna minimalna širina vrata:
vidi vanjske mjere.
Podizanje/pomicanje:
kadu pomičite samo
pomoću priloženih transportnih traka radi podi-
zanja/pomicanja – nikad ne hvatajte za crijeva
ili dijelove instalacije. Postavljanje vodova:
ispod kade ne smiju biti postavljeni vodovi.
Zaštita od oštećenja:
pomoću prikladnog
zaštitnog pokrova izbjegavajte oštećenje povr-
šina i začepljenje građevinskom prljavštinom.
Osjetljive komponente (odvod, mlaznice,
upravljač) privremeno opskrbite zaštitnim
pokrovom prije početka instalacije/ugradnje.
Posebna mjera opreza:
pri čišćenju keramičkih
pločica amonijak ili slično agresivno sredstvo
za čišćenje ne smije doći u dodir s ugradbenim
dijelovima.
Priključak vode:
Priključivanje obvezno mora provesti kvalificirani
stručnjak.
Snaga dotoka:
maksimum 20 litara/min (EN 200)
Snaga otvora izljeva:
minimum 36 litara/min (EN 274)
Snaga odvoda:
minimum 48 litara/min (EN 274)”
Provjera nepropusnosti kade:
nakon
priključivanja dotoka i odvoda vode za kadu
potrebno je napuniti kadu i provjeriti je s obzi-
rom na nepropusnost.
Zadržano pravo na izmjene:
tvrtka Laufen
zadržava pravo na izmjene ili modifikacije
proizvoda bez najave.
SK
Návod na inštaláciu
HR
Propis za instalaciju
Brugsanvisning
Denne brugsanvisning
skal læses omhyggeligt
før installationen.
Kontrol af leveringsomfanget og leveringstil-
standen:
Ved modtagelse af leveringen skal det
straks kontrolleres, at den er komplet og ikke er
beskadiget (se Leveringsomfang). Hvis der er
synlige skader, skal du kontakte forhandleren
øjeblikkeligt. Vi er ikke ansvarlige for skader,
der opstår under eller efter installationen/
monteringen.
Kontrollér dørens bredde forud:
Passer produktet gennem dørrammen, hvor
det skal installeres? Dørens bredde skal mindst
være: Se Udvendige dimensioner.
Løft/flytning:
Karret må kun løftes/flyttes ved
hjælp af de medfølgende transportremme – tag
aldrig fast i slanger eller installationsdele.
Ledningsføring:
Der må ikke lægges ledninger
under badekarret.
Beskyttelse mod beskadigelser:
Undgå at
beskadigelse af overfladerne og forstoppelse pga.
byggeaffald ved at bruge egnet beskyttelsesaf-
dækning. Dæk følsomme komponenter (afløb,
dyser, betjeningselement) til med beskyttel-
sesafdækning, før installationen/monteringen
påbegyndes.
Særlige sikkerhedsforanstaltninger:
Ved rengøring af fliserne må komponenterne
ikke komme i berøring med ammoniak eller
lignende aggressive rengøringsmidler.
Vandtilslutning:
Tilslutningen skal udføres af en kvalificeret
fagmand.
Forsyningskapacitet:
maks. 20 liter/min (EN 200)
Overløbskapacitet:
min. 36 liter/min (EN 274)
Afløbskapacitet:
min. 48 liter/min (EN 274)
Kontrol af karrets tæthed:
Efter tilslutningen
af vandforsyningen og -afløbet, skal karret
fyldes for at kontrollere, om det er tæt.
Ændringer forbeholdes:
Laufen forbeholder
sig retten til at foretage ændringer eller mo-
difikationer på produktet, uden forudgående
varsel.
DA
Installationsvejledning