background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV

15

Käyttö

Varo! 

Märkinä liukastumisvaara pinnoilla on

suurempi. Näin on ennen kaikkea käytettäessä
esim, shampoota tai kylpyöljyjä.

Kasutamine

Ettevaatust! 

Niiskus võib muuta pinna 

libedaks. Eelkõige juhtub seda siis, kui kasuta-
takse seepi, šampooni, vanniõli vms.

 

ET

 

Üldised juhised, hooldusjuhised

FI

 

Yleiset ohjeet, hoito-ohje

Kasutamisest üldiselt

 
Veetemperatuur ei tohi ületada 40 °C.

 

Pärast iga kasutuskorda tuleb vesi välja lasta.
Ärge jätke lapsi vanni ega dušialusele järele-
valveta. 

Hooldusjuhised

 
Pealispinnale ei jää peaaegu üldse mustust külge
ning seda on lihtne puhastada ja hooldada.
Korrapärase hoolduse jaoks soovitame kasutada: 
svammi, pehmet lappi ja pisut antistaatilist
puhastusvahendit. Vajadusel hõõruge pehme 
lapiga kuivaks. Määrdumiskindel pealispind.
 
Vältige puhastuspasta või lahustite kasutamist, 
mis kahjustavad pealispinda.
 
Tugevat mustust eemaldatakse vedela majapida-
mises kasutatava puhastusvahendiga, nagu nt 
nõudepesuvahendi või seebilahusega (järgida 
lahjendamisjuhendit). Alati loputage rohke 
puhta veega ja poleerige lapiga. Ärge kasutage 
happelist puhastusvahendit ega äädikat.

Kahjustused

 
Kiirmustatud pinnad peab alati laskma spetsia-
listil töödelda. Suuremaid kahjustusi saab 
parandada hoolduskomplekti 
(2.9996.5.###.000.1) abil.

 
Kahjustused, mis on tekkinud kasutaja-
poolse vale töötlemise tagajärjel, kaotavad 
meie garantii.

Yleistä käytöstä

Älä käytä vettä, jonka lämpötila ylittää 40 °C. 
Laske vesi pois jokaisen käyttökerran jälkeen. 
Älä koskaan jätä lapsia vartioimatta kylpyam-
meeseen tai suihkualtaaseen.

Hoito-ohje

Pinta ei kerää juurikaan likaa ja on helppo 
puhdistaa ja huoltaa. Säännölliseen hoitoon 
suosittelemme käyttämään sientä, pehmeää 
liinaa ja hieman antistaattista puhdistusainetta. 
Tarvittaessa kuivaa pehmeällä liinalla. Pinta on 
likaahylkivä. 

Vältä käyttämästä hankaavia aineita tai liuottimia, 
jotka voisivat vaurioittaa pintaa.

 

Voimakkaan lian voi poistaa nestemäisellä 
kodinpuhdistusaineella esim. tiskiaineella tai 
saippualiuoksella (huomioi laimennusohje). 
Huuhtele aina runsaalla vedellä ja kiillota liinalla. 
Älä käytä happopitoisia puhdistusaineita tai 
etikkaa.

Vauriot

Naarmuuntuneet pinnat on aina annettava 
asiantuntijan käsiteltäviksi. Suuremmat 
vauriot voidaan korjata huoltosarjan 
(2.9996.5.###.000.1) avulla.

Käyttäjän epäasianmukaisesta käsit-
telystä aiheutuneet vauriot eivät kuulu 
takuuseen. 

Bruk

Forsiktig! 

Når den er fuktig, er det økt sklifare 

på overflaten. Dette gjelder spesielt når det 
brukes såpe, shampoo, badeolje osv.

LV

 

Vispārēji norādījumi, Kopšanas instrukcija

NO

 

Generelle henvisninger, vedlikeholds-
veiledning

Lietošanas noteikumi

Ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 40 °C.
Pēc katras vannas lietošanas izlaist ūdeni.

 

Neatstājiet bērnus vannā bez uzraudzības.

Informācija par vannas kopšanu

Virsma atgrūž netīrumus, un to ir viegli kopt 
un tīrīt. Mēs iesakām vannu regulāri kopt ar: 
tīrīšanas sūkli, mīkstu drāniņu un nedaudz 
antistatisku tīrīšanas līdzekli. Ja nepieciešams, 
tad mitrā vannas virsma ir jānoslauka ar mīkstu 
drāniņu. Virsma ir netīrumus atgrūdoša.

Nelietojiet beršanas līdzekļus vai šķīdinātājus, 
kas bojā vannas virsmu.

Ja vanna ir ļoti netīra, tad tīrīšanai jāizmanto 
šķidrs mājsaimniecībai paredzēts tīrīšanas 
līdzeklis, piem., trauku mazgāšanas līdzeklis 
vai ziepju sārms (jāievēro atšķaidīšanas notei-
kumi). Virsma vienmēr jānoskalo ar tīru ūdeni 
un jānospodrina ar mīkstu drāniņu.

 

Nedrīkst izmantot skābi vai etiķi saturošus 
tīrīšanas līdzekļus.

Bojājumi

Ja uz vannas virsmas parādās švīkas, bojā-
jumus var novērst tikai speciālists. Lielākus 
bojājumus var izlabot, izmantojot apkopes 
komplektu (2.9996.5.###.000.1).

 
Mūsu garantija neattiecas uz bojājumiem, 
kas radušies lietotāju nepareizas rīcības 
rezultātā. 

Lietošana

Brīdinājums! 

Ja virsma kļūst slapja, 

tad paaugstinās slīdēšanas risks. Tas ir 
galvenokārt tad, ja vannas lietotājs izmanto 
ziepes, šampūnus, vannas eļļas utt.

Generelt om bruk

Ikke overskrid 40 °C. Tapp ut vannet etter hver 
bruk. Ikke la barn bruke bade- eller dusjkaret 
uten oppsyn.

Vedlikeholdsveiledning

Overflatene tar ikke opp noe smuss, og er 
enkel å holde ren og pleie. For regelmessig 
vedlikehold anbefaler vi: en svamp, en myk klut 
og et antistatisk rengjøringsmiddel.  
Tørk av med en myk klut om nødvendig. 
Overflatene virker smussavvisende. 

Unngå bruk av skuremidler eller løsemidler 
som skader overflaten.

Kraftig smuss fjernes med flytende hushold-
ningsrengjøringsmiddel, som oppvaskmiddel 
eller såpelut (følg fortynningsinstruksjonene). 
Etterspyl alltid med rikelig rent vann, poler med 
klut. Ikke bruk syreholdige rengjøringsmidler 
eller eddikbaserte rengjøringsmidler.

Skader

Oppripede overflater må alltid behandles av en 
spesialist. Større skader kan repareres med et 
vedlikeholdssett (2.9996.5.###.000.1).

Skader som oppstår på grunn av ufor-
skriftsmessig behandling fra brukerens 
side, dekkes ikke av garantien vår.

Summary of Contents for MEDA 2.2011.7.000.000.1

Page 1: ...konany zgodnie z instrukcj obs ugi przez upowa niony personel i zgodnie z lokalnymi przepisami HU Jeln haszn lati utas t st t kell adni a felhaszn l nak A garancia felel ss g csak abban az esetben rv...

Page 2: ...t d e ectuer des changements ou d apporter des modi cations au produit sans pr avis DE Installationsvorschriften Istruzioni per l uso Prima dell installazione bisogna assolutamente leggere con attenzi...

Page 3: ...inimaal 36 liter min EN 274 Afvoercapaciteit minimaal 48 liter min EN 274 Lekproef in het bad Nadat de toevoer en afvoer z naangesloten dient u het bad te vullen en op lekken te controleren W zigingen...

Page 4: ...jej szczelno Wszelkie zmiany zastrze one Firma Laufen zastrzega sobie prawo do wpro wadzania zmian lub mody kacji produktu bez uprzedzenia HU ltal nos szerel si utas t sok Haszn lati tmutat A be p t...

Page 5: ...Spolo nos Laufen si vyhradzujepr vo na zmeny alebo modi k cie produktu bez ozn menia PT Instru es de instala o Upute za uporabu Obvezno pa ljivo pro itajte ove upute za uporabu prije instalacije Prov...

Page 6: ...FI Asennusohje Lieto anas instrukcija Pirms vannas uzst d anas noteikti uzman gi izlasiet o instrukciju Pieg des komplekta un pieg d t s preces st vok a p rbaude P c sa em anas p rbaudiet vai esat sa...

Page 7: ...c zii Dup racordarea c ziila conductele de alimentare i evacuare a apei aceasta trebuie umplut i veri cat dac este etan Dreptul rezervat de a efectua schimb ri Laufen i rezerv dreptul de a efectua sc...

Page 8: ...i pezzi sequenza di installazione della vasca EN Parts list tub assembly installation instructions ES Alcance del suministro instrucciones de instalaci n montaje de ba era NL Toebehoren installatievoo...

Page 9: ...ft plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es de instala o da estrutu...

Page 10: ...laatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es de instala o da estrutura d...

Page 11: ...ou de l eau savonneuse respecter les prescriptions en mati re de dilution Toujours rincer abondamment l eau claire et faire briller avec un chi on Ne pas utiliser de d tergent base d acide ou de vina...

Page 12: ...aakmiddelen of azijnreinigers Beschadigingen Gekraste oppervlakken moeten altijd door een specialist worden behandeld Ernstige beschadigingen kunnen met de onderhouds set worden gerepareerd 2 9996 5 0...

Page 13: ...owsta e na skutek nieprawid o wego u ytkowania nie podlegaj odpo wiedzialno ci z tytu u gwarancji HU ltal nos tmutat s a k d pol sa Haszn lat Vigy zat A nedves fel let megn veli kisz l l skor a megcs...

Page 14: ...y by v dy mali by o etren odborn kom V ie po kodenia je mo n opravi pomocou dr bovej s pravy 2 9996 5 000 1 Na kody ktor vznikn neodbornou manipul ciou pou vate a sa na a z ruka nevz ahuje Kori tenje...

Page 15: ...p asianmukaisesta k sit telyst aiheutuneet vauriot eiv t kuulu takuuseen Bruk Forsiktig N r den er fuktig er det kt sklifare p over aten Dette gjelder spesielt n r det brukes s pe shampoo badeolje osv...

Page 16: ...trebuie tratate ntotdeauna de c tre un specialist Deterior rile mai mari pot reparate cu ajutorul setului de ntre inere 2 9996 5 000 1 Deterior rile survenite ca urmare a unui tratament necorespunz to...

Page 17: ...ufen dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti Meda secondo le disposizioni regolamento per la commercializzazione dei prodotti da costruzione UE n 305 2011 concernente sono c...

Page 18: ...ioon DOP 14516 leiate meie veebilehek ljel CE Laufen Bathrooms AG 432 CH 4242 Laufen Meda EU BauPVO 305 2011 EN 14516 232 DOP 14516 CE suoritustasoilmoitus Me Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242...

Page 19: ...melsene i EUs byggvareforord ning nr 305 2011 EN 14516 232 Du nner ytelseserkl ringen DOP 14516 p nettsiden v Declara ie de performan CE Noi compania Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen de...

Page 20: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG PT SK HR DA ET FI LV NO RO SV 03 11 23 H2 9911 1 000 000 1...

Reviews: