background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

15

Use

Beware!

 Increased risk of slipping when surface is 

wet. This is particularly so when using soap, shampoo, 

bath oil, etc.

Changes allowed: 

Laufen reserves the right to 

make changes or modifications on any of its products 

without notice.

Gebruik

Opgelet! 

Wanneer het oppervlak nat is, dan glijdt u 

sneller uit. Wees extra voorzichtig wanneer u zeep, 

shampoo, badolie, enz. gebruikt.

Wijzigingen voorbehouden: 

Laufen behoudt zich het 

recht voor, zonder aankondiging wijzigingen of veran-

deringen aan zijn producten aan te brengen.

Uso

Atención:

 Con la humedad, la superficie se vuelve 

más resbaladiza. Especialmente cuando se utilizan 

jabones, champús, aceites de baño, etc.

Salvo modificaciones: 

Laufen se reserva el de recho 

de realizar cambios o modificaciones del producto sin 

previo aviso.

General comments on operation and use

Let water out after each bath. Never leave children in 

the tub unsupervised.  

Whirlpool maintenance instructions 

The surface is simple to clean and maintain. The 

smooth surface hardly collects dirt. Regular care: 

Sponge, soft cloth, somewhat antistatic cleaning 

agent. The tub will thus retain its gloss and reject dirt. 

To clean your massage tub, please use a soft sponge, 

liquid soap and water. Rub dry with a dry cloth. 

Avoid the use of abrasives or solvents which damage 

the surface of the tub.  

Remove heavy dirt with liquid household cleaner e.g. 

dishwash detergents or liquid soap (observe dilution 

instructions). 

Remove lime marks with a decalcifier. Always rinse 

with plenty of clean water. Give a final polish with a soft 

cloth. Use no acid cleaning agents or cleaning vinegar. 

Damage

  

Scratched surfaces should be treated by the specialist.  

Buff with a solvent-free polishing paste. If necessary, 

the surface can firstly be rubbed down with wet emery 

paper (N°. 800, followed by N°. 1200) before being 

polished. 

In no case are alcohol or solvents con-

taining acetone to be used.  

 

Damage resulting from inappropriate treatment by the 

user will not be covered by our guarantee. 

General Information, 

Whirlpool Maintenance Instructions

Generalidades sobre el funcionamiento y el uso

Vaciar el agua después de cada baño. Nunca dejar a 

los niños solos sin vigilar en la bañera. 

Instrucciones para el cuidado de la bañera

La superficie es fácil de limpiar y cuidar. La suciedad 

apenas se adhiere a la superficie lisa. Cuidado perió-

dico: Con esponja, paño suave, un poco de producto 

limpiador anti-estático. Así la bañera conserva su brillo 

y su efecto repelente de la suciedad.

Para la limpieza de su bañera de masaje, por favor uti-

lice una esponja suave, una solución jabonosa y agua.

Séquela frotando con un paño seco. 

Evite el uso de productos abrasivos o solventes, que 

dañan la superficie de la bañera. 

Una suciedad más fuerte se puede limpiar con una 

limpiador doméstico líquido, como p.ej. producto lava-

vajillas o solución jabonosa (diluir según instrucciones).

Quitar las manchas de cal con un producto antical. 

Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un paño.

No utilizar productos de limpieza con contenido de 

ácido ni limpiador con ácido acético.

Daños

Las superficies rayadas deben ser reparadas por un 

especialista. Tratar con pasta de pulir con solvente. Si 

fuera necesario, la superficie se puede tratar primero 

con lija de agua (grano 800, luego 1200) antes de 

pulirla. 

Nunca utilizar solventes con alcohol o 

acetona.

No podemos asumir la garantía por los daños ocasio-

nados por un tratamiento incorrecto por parte de los 

usuarios. 

Algemene informatie over werking en gebruik

Laat na elk bad het water weglopen. Laat kinderen 

nooit alleen in het bad. 

Onderhoudsinstructies whirlpool

Het oppervlak kan eenvoudig gereinigd en onderhou-

den worden. Op het gladde oppervlak zet zich bijna 

geen vuil af. Regelmatig onderhoud: spons, zachte 

doek, een beetje antistatisch reinigingsmiddel. De 

badkuip behoudt zo haar glans en stoot vuil af.

Maak bij het reinigen van uw massagebad gebruik van 

een zachte spons, een zeepoplossing en water.

Droog het bad af met een droge doek. Gebruik geen 

schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlak 

van het bad beschadigen. 

Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met vloeibaar 

schoonmaakproduct, zoals bv. afwasmiddel of zeep-

oplossing (verdun met voldoende water).

Verwijder kalkvlekken met antikalkmiddel. Spoel steeds 

met voldoende zuiver water na, droog af met een 

doek. Gebruik geen zuurhoudende reinigingsmiddelen 

of azijnproducten.

Beschadigingen

Bekraste oppervlakken moeten door een deskundige 

behandeld worden. Behandel met een niet-oplosmid-

delhoudende polijstpasta. Indien nodig kunt u vóór het 

oppoetsen het oppervlak eerst met nat schuurpapier 

(nr. 800, daarna nr. 1200) behandelen. 

Gebruik in 

geen geval alcohol- of acetonhoudende oplos-

middelen.

Wij bieden geen garantie voor schade als gevolg van 

onoordeelkundige omgang door de gebruiker.

Indicaciones generales, 

instrucciones para el cuidado de la bañera

Algemene aanwijzingen, 

onderhoudsinstructies whirlpool

Summary of Contents for PRO 2.3295.5.000.615.1

Page 1: ...ttano le istruzioni di montaggio The warranty liability only applies when installation is effected as per the instructions La garant a solamente ser v lida si se siguen las instrucciones de instalaci...

Page 2: ...die Wanne installiert wird Erforderliche T rmindestbreite Siehe Aussenmasse Seite 8 Anheben Verschieben Wanne zum Anheben Verschieben nur am Wannen rand fassen niemals an Schl uchen oder Installati on...

Page 3: ...tre par exemple un quipement de s curit DC p ex un a rateur de conduite forc e de type A 1 reli en perma nence l atmosph re et cela en conformit avec les instructions de montage Cette indication doit...

Page 4: ...na dell apertura di manutenzione Possibilit di creare l apertura manutenzione griglia anche nel locale adiacente al bagno in correspondenza della vasca Consiglio Montare griglie di aerazione insonoriz...

Page 5: ...type A 1 pipe interrupter with permanent connection to the atmosphere depending on the installation requirements This connection must absolutely be effected by a qualified specialist This is to be obs...

Page 6: ...los bordes Nunca por las tuber as Tendido de cables No est permitido tender cables por debajo de la ba era Proteger de da os Cubrir el desag e con un revestimiento de protecci n temporal antes de inic...

Page 7: ...geplaatst wordt Vereiste minimale breedte deur Zie inbouwmaten whirlpool bladzijde 8 Optillen verschuiven Neem het bad bij het optillen verschuiven enkel vast aan het frame de zuignap of badrand nooi...

Page 8: ...r Soplador Ventilator R ckschlagventil Soupape anti retour Valvola di non riturno Return valve V lvula de retenci n Terugslagklep Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electr...

Page 9: ...n 7mm a a a b a a a a b a 300 mm 300 mm 300 mm 1 1 1 1 1 2 2 2 10 mm 10 mm a a a 10 b Lieferumfang Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis instructions d installation de la superstructur...

Page 10: ...pci n Optie EN 1717 Kat 5 2 mm Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation ins...

Page 11: ...orschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaj...

Page 12: ...ift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaje de b...

Page 13: ...installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaje de ba era Installatievoorschrift pl...

Page 14: ...cessaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappr...

Page 15: ...esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era conserva su brillo y su efecto repelente de la suciedad Para la limpieza de su ba era de masaje por favor uti lice una espo...

Page 16: ...ponsabilit che i prodotti Whirlpool LAUFEN PRO secondo le disposi zioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinat...

Reviews: