background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

8

160 x 70   Art.-Nr. 2.3395.1/.5/.6

 

  

 

 

170 x 70   Art.-Nr. 2.3095.1/.5/.6  

170 x 75   Art.-Nr. 2.3195.1/.5/.6  

180 x 80   Art.-Nr. 2.3295.1/.5/.6  

190 x 90   Art.-Nr. 2.3495.1/.5/.6  

Masse mm

Dimensions mm

Dimensioni mm

Dimensions mm

Dimensiones mm

Afmetingen mm 

Position der Whirlpoolkomponenten

Position des composants balnéo

Posizione della componentistica della vasca

Position of the whirlpool components 

Posición de los componentes Whirlpool

Positie van de Whirlpool-onderdelen

Empfohlene Armaturenanordnung

Dispositions possibles de la baignoire

Disposizione consigliata della rubinetteria

Recommended armature layout

Disposición recomendada de la grifería

Aanbevolen positie kranen

= Gebläse

= Soufflerie

= Soffiante

= Blower

= Soplador

= Ventilator

 

= Rückschlagventil

= Soupape anti-retour

= Valvola di non riturno

= Return valve

= Válvula de retención

= Terugslagklep

= Hydraulisches Pumpensystem

= Système électrique pompe

= Elettropompa

= Electrical pump system

= Sistema de bombeo hidráulico

= Hydraulisch pompsysteem

   

= Hauptsteuerung

= Commande principale

= Centralina

= Main control

= Mando principal

= Hoofdbediening

*

Hauptsteuerung für System 620

Commande principale pour système 620

Centralina per sistema 620

Main control for system 620

Mano principal para sistema 620

Hoofdbediening voor systeem 620

ø52

290

1700

1035

39

0

70

0

56

0

35

0

50

0

10

0

10

0

1520

110

70

70

70

40

62

0

46

0

ø52

75

0

61

0

37

5

290

1035

44

0

50

0

12

5

12

5

1700

1520

110

70

70

70

40

62

0

46

0

ø52

80

0

59

5

41

0

1800

1080

48

0

335

200

1700

50

50

12

0

85

900

40

62

0

46

0

90

0

69

5

47

0

1900

1180

58

0

1800

50

50

12

0

85

40

62

0

47

0

600

170

950

ø52

*

ø52

70

0

56

0

35

0

290

1600

925

39

0

50

0

10

0

1600

1420

70

110

70

40

46

0

62

0

Summary of Contents for PRO 2.3295.5.000.615.1

Page 1: ...ttano le istruzioni di montaggio The warranty liability only applies when installation is effected as per the instructions La garant a solamente ser v lida si se siguen las instrucciones de instalaci...

Page 2: ...die Wanne installiert wird Erforderliche T rmindestbreite Siehe Aussenmasse Seite 8 Anheben Verschieben Wanne zum Anheben Verschieben nur am Wannen rand fassen niemals an Schl uchen oder Installati on...

Page 3: ...tre par exemple un quipement de s curit DC p ex un a rateur de conduite forc e de type A 1 reli en perma nence l atmosph re et cela en conformit avec les instructions de montage Cette indication doit...

Page 4: ...na dell apertura di manutenzione Possibilit di creare l apertura manutenzione griglia anche nel locale adiacente al bagno in correspondenza della vasca Consiglio Montare griglie di aerazione insonoriz...

Page 5: ...type A 1 pipe interrupter with permanent connection to the atmosphere depending on the installation requirements This connection must absolutely be effected by a qualified specialist This is to be obs...

Page 6: ...los bordes Nunca por las tuber as Tendido de cables No est permitido tender cables por debajo de la ba era Proteger de da os Cubrir el desag e con un revestimiento de protecci n temporal antes de inic...

Page 7: ...geplaatst wordt Vereiste minimale breedte deur Zie inbouwmaten whirlpool bladzijde 8 Optillen verschuiven Neem het bad bij het optillen verschuiven enkel vast aan het frame de zuignap of badrand nooi...

Page 8: ...r Soplador Ventilator R ckschlagventil Soupape anti retour Valvola di non riturno Return valve V lvula de retenci n Terugslagklep Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electr...

Page 9: ...n 7mm a a a b a a a a b a 300 mm 300 mm 300 mm 1 1 1 1 1 2 2 2 10 mm 10 mm a a a 10 b Lieferumfang Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis instructions d installation de la superstructur...

Page 10: ...pci n Optie EN 1717 Kat 5 2 mm Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation ins...

Page 11: ...orschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaj...

Page 12: ...ift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaje de b...

Page 13: ...installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaje de ba era Installatievoorschrift pl...

Page 14: ...cessaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappr...

Page 15: ...esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era conserva su brillo y su efecto repelente de la suciedad Para la limpieza de su ba era de masaje por favor uti lice una espo...

Page 16: ...ponsabilit che i prodotti Whirlpool LAUFEN PRO secondo le disposi zioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinat...

Reviews: