background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

8

EN  General comments on operation and use

For your safety bathtub temperature should not 

exceed 40°C.

Let water out after each bath. Never leave children in 

the tub unsupervised.

Use

Beware!

 Increased risk of slipping when surface is 

wet. This is particularly so when using soap, shampoo, 

bath oil, etc.

Maintenance instructions 

The surface is simple to clean and maintain. The 

smooth surface hardly collects dirt. Regular care: 

Sponge, soft cloth, somewhat antistatic cleaning 

agent. The tub will thus retain its gloss and reject dirt. 

Avoid the use of abrasives or solvents which damage 

the surface of the tub.

After long contact periods, several substances like ink, 

cosmetics and dyes may leave colouring stains. Lit 

cigarettes can leave burning rings.

These stains and spots a swell as scratches or other 

small damages can be removed following the recom-

modations below:

Remove heavy dirt with liquid household cleaner e.g. 

dishwash detergents or liquid soap (observe dilution 

instructions) or with sandpaper grain size 200. 

Remove lime marks with a decalcifier. Always rinse 

with plenty of clean water. Give a final polish with a soft 

cloth. Use no acid cleaning agents or cleaning vinegar. 

Damage

  

Scratched surfaces should always be treated by a 

specialist. Serious damages can be repaired with the 

maintenance kit (2.9996.4.000.000.1). Mix filler and 

catalyst to a complete dispersion of liquid substance. 

Apply the filler on the damaged part and let it cure for 

at least 12 hours at minimum 15°C.

Rub the cured filler with a 220 grain glass-paper and 

also the part around to eliminate any non-homogene-

ous parts. Clean the surface as described above.

Damage resulting from inappropriate treatment 

by the user will not be covered by our guarantee.

 

ES   Generalidades sobre el funcionamiento y

 

el uso

Es recomendable que la temperatura del agua con 

que se ha llenado la bañera no supere los 40 °C.

Vaciar el agua después de cada baño. Nunca dejar a 

los niños solos sin vigilar en la bañera. 

Uso

Atención:

 Con la humedad, la superficie se vuelve 

más resbaladiza. Especialmente cuando se utilizan 

jabones, champús, aceites de baño, etc.

Instrucciones para el cuidado

La superficie es fácil de limpiar y cuidar. La suciedad 

apenas se adhiere a la superficie lisa. Cuidado perió-

dico: Con esponja, paño suave, un poco de producto 

limpiador anti-estático. Así la bañera conserva su brillo 

y su efecto repelente de la suciedad.

Evite el uso de productos abrasivos o solventes, que 

dañan la superficie de la bañera.

Tras periodos de contacto largo, varias sustancias 

como la tinta, los cosméticos y los colorantes pueden 

dejar pigmentos. Los cigarrillos encendidos pueden 

dejar marcas circulares de quemaduras.

Estas manchas y marcas, así como los arañazos o 

cualquier otro pequeño daño, se pueden solucionar 

siguiendo las recomendaciones que se indican más 

abajo:

Una suciedad más fuerte se puede limpiar con una 

limpiador doméstico líquido, como p.ej. producto lava-

vajillas o solución jabonosa (diluir según instrucciones) 

o con papel de lija de grano 200.

Quitar las manchas de cal con un producto antical. 

Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un paño.

No utilizar productos de limpieza con contenido de 

ácido ni limpiador con ácido acético.

Daños

Las superficies con arañazos siempre deben ser 

tratadas por un especialista. Los daños importantes 

se pueden reparar con el equipo de mantenimiento 

(2.9996.4.000.000.1). Utilizar la masilla de relleno y 

el catalizador para conseguir una dispersión total de 

las sustancias líquidas. Aplicar la masilla en la zona 

dañada y dejarla secar durante, al menos, 12 horas a 

un mínimo de 15 ºC.

Lijar la masilla seca, así como la zona de alrededor, 

con un papel de lija de 220 granos con el fin de elimi-

nar las partes que no hayan quedado homogéneas. 

Limpiar la superficie tal y como se describe más abajo.

No podemos asumir la garantía por los daños 

ocasionados por un tratamiento incorrecto por 

parte de los usuarios. 

NL   Algemene informatie over werking

 

en gebruik

Ga niet hoger dan 40 °C.

Laat na elk bad het water weglopen. Laat kinderen 

nooit alleen in het bad. 

Gebruik

Opgelet! 

Wanneer het oppervlak nat is, dan glijdt u 

sneller uit. Wees extra voorzichtig wanneer u zeep, 

shampoo, badolie, enz. gebruikt.

Onderhoudsinstructies

Het oppervlak kan eenvoudig gereinigd en onderhou-

den worden. Op het gladde oppervlak zet zich bijna 

geen vuil af. Regelmatig onderhoud: spons, zachte 

doek, een beetje antistatisch reinigingsmiddel. De 

badkuip behoudt zo haar glans en stoot vuil af.

Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die 

het oppervlak van het bad beschadigen.

Verschillende substanties als inkt, cosmetica en verf 

kunnen na lange perioden van blootstelling kleurstoffen 

achterlaten. Brandende sigaretten kunnen brandkrin-

gen achterlaten.

Deze opgehoopte vlekken en spikkels, alsmede 

krasjes of andere kleine beschadigingen kunnen op 

onderstaande manier worden verwijderd:

Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met vloei-

baar schoonmaakproduct, zoals bv. afwasmiddel of 

zeepoplossing (verdun met voldoende water) of met 

schuurpapier korrelgrootte 200.

Verwijder kalkvlekken met antikalkmiddel. Spoel steeds 

met voldoende zuiver water na, droog af met een 

doek. Gebruik geen zuurhoudende reinigingsmiddelen 

of azijnproducten.

Beschadigingen

Gekraste oppervlakken moeten altijd door een spe-

cialist worden behandeld. Ernstige beschadigingen 

kunnen met de onderhoudsset worden gerepareerd 

(2.9996.4.000.000.1). Meng de vulstof en katalysator 

tot een volledige dispersie van vloeibare stof. Breng 

de vulstof op het beschadigde deel aan en laat het 

minstens 12 uur bij minimaal 15 °C uitharden.

Schuur de verharde vulstof en ook het deel hier om-

heen met 3 gram schuurpapier af om niet-homogene 

deeltjes te verwijderen. Maak het oppervlak op boven-

staande manier schoon.

Wij bieden geen garantie voor schade als gevolg 

van onoordeelkundige omgang door de gebrui-

ker.

DE

EN

ES

FR

IT

NL

Allgemeine Hinweise, Pflegeanleitung
Informations générales, entretien
Indicazioni generali,

 

istruzioni per la manutenzione

General Information, Maintenance Instructions
Indicaciones generales, instrucciones para el cuidado
Algemene aanwijzingen, onderhoudsinstructies  

Summary of Contents for VAL 2.3128.2.000.000.1

Page 1: ... eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations Se entregará este manual de instrucciones al usuario Garantía Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autori...

Page 2: ... fournies Ne jamais utiliser à cet effet les tuyaux ou les parties d installation Pose de conduites Aucune conduite ne doit être posée sous la baignoire Protection contre les dégâts Éviter tout endommagement des surfaces de la baignoire et toute obstruction lors des travaux á l aide de protections appropriées Munir provisoirement les composants sensibles ècoulement buses panneau de commande de pro...

Page 3: ...de iniciar la instalación de la bañera Cubrir los componentes delicados desagüe jets mando para protegerlos Medida especial de precaución Evite el contacto de la bañera con amoniaco u otros agentes agresivos Suministro de agua Es obligatorio que la conexión sea realizada por un técnico autorizado Rendimiento de alimentación Máximo 20 litros minuto EN 200 Rendimiento de rebose Mínimo 36 litros minu...

Page 4: ...i sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installation instructions Alcance del suministro instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren installatievoorschrift plaatsing badkuip G 1 1 2 120 450 225 450 120 225 100 DE EN ES FR IT NL DN40 DN50 Art No 2 9443 9 000 000 1 Art No 2 9228 0 000 000 1 Art No 2 9001 1 000 000 1 Art No 2 9510 7 004 000 1 Masse mm Dimensions ...

Page 5: ...re de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip b b a 04 05 06 300 100 Schmierseife Savon noir Sapone liquido Liquid soap Jabón líquido Zachte zeep 03 02 120 450 225 450 120 225 100 01 590 590 590 590 ...

Page 6: ... b 1x DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip ...

Page 7: ...us Si la baignoire est très sale utiliser un produit d entretien liquide comme par exemple du produit pour vaisselle ou de l eau savonneuse respecter les prescriptions en matière de dilution ou avec du papier de verre fin grain 200 Enlever les traces de calcaire à l aide d un produit approprié Toujours rincer abondamment à l eau clair et sécher avec un chiffon Ne pas utiliser de produits nettoyant...

Page 8: ...a diluir según instrucciones o con papel de lija de grano 200 Quitar las manchas de cal con un producto antical Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un paño No utilizar productos de limpieza con contenido de ácido ni limpiador con ácido acético Daños Las superficies con arañazos siempre deben ser tratadas por un especialista Los daños importantes se pueden reparar con el equipo de mantenim...

Page 9: ...ne di prestazione DOP 14516 è disponi bile sul nostro sito Internet CE Declaration of performance We Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen on our own responsibility hereby declare that the VAL visions of Construction Products Regulation EU 305 2011 comply with the following standards EN 14516 232 The declaration of performance DOP 14516 can be found on our website Declaración de prestaci...

Page 10: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com Controllers name Date Fabrication number 11 09 17 2 9428 3 000 000 1 PLU ...

Reviews: