background image

  Avant toute opération de nettoyage, assurez-vous 

que l’alimentation électrique soit déconnectée et 
attendez le refroidissement de la machine.

  Ne pas laisser l’eau dans le circuit et dans le réser-

voir pendant plus de 3 jours ; si tel est le cas, vider, 
rincer et remplir le réservoir d’eau fraîche puis effec-
tuer une distribution (sans capsule) avant de pré-
parer un café ou une boisson. Videz et nettoyez tous 
les deux/trois jours le tiroir gouttière, et dans tous les 
cas dès qu’il est plein. Ne pas utiliser de four à mi-
croondes ou traditionnels pour sécher la machine ou 
une de ses parties. Ne jamais utiliser de détergents al-
calins, de solvants, d’alcool ou de substances agres-
sives.  Ne pas plonger la machine dans l’eau. Ne pas 
laver la machine à l’eau sous haute pression. Sauf in-
dication contraire spécifique, tous les composants 
non-démontables (à l’exclusion des composants élec-
triques) de la machine doivent être lavés en utilisant 
de l’eau froide ou tiède et des éponges ou des chiffons 
non abrasifs.

NETTOYAGE DU BEC DISTRIBUTEUR DE CAFÉ 

 

Exécuter une fois par semaine la procédure de  

DISTRIBUTION DE CAFE

 mais sans insérer la capsule. 

NETTOYAGE DU TIROIR RÉCUPÉRATEUR DE 

GOUTTES ET DE LA ZONE CAPSULES USAGÉES  

1

  Extraire le tiroir récolte gouttes/capsules usées.

2

  Enlever le bac interne de réception des capsules 

pour éliminer les capsules usagées.  

  Vérifier périodiquement que le tiroir de capsules 

n’est pas plein, pour éviter de provoquer des pannes 
et des dommages à la machine.   

3

  Il faut nettoyer les tiroirs récolte gouttes inférieur 

et supérieur et la grille pose tasse. Pour ce faire, 

séparer les composants, les laver sous l’eau froi-

de ou tiède puis les sécher et les remettre cor-

rectement en place.

DECALCIFICATION 

 

La formation de calcaire est une conséquence 

normale de l’usage de l’appareil; il est néces-

saire de procéder à la décalcification tous les 3-4 

mois d’usage de la machine, et/ou dès que l’on 

observe une réduction du débit de l’eau. 

  Pour la décalcification, utiliser un produit décal-

cifiant pour machine à café, ni toxique ni nocif, 
conforme aux normes en vigueur que l’on trouve 
couramment sur le marché. 

  N’utiliser en aucun cas le vinaigre comme décalci-

ficateur. Ne pas boire et éviter que toute personne 
puisse boire la solution décalcifiante. Risque de 
brûlures, la solution décalcifiante sort de la ma-
chine à une température élevée.

1

  Vider le réservoir et le remplir avec une solution de 

décalcifiant et eau, comme spécifié sur la confec-

tion du produit décalcifiant, puis allumer la ma-

chine et mettre un récipient sous le distri-buteur. 

2

  Appuyer sur le poussoir de distribution de café, 

et remplir une tasse. 

3

  Eteindre la machine, la laisser reposer 10-15 mi-

nutes, et répéter les opérations [2] et [3] jusqu’à 

ce que le réservoir soit vide.

4

  Retirer le réservoir. Le laver et le remplir d’eau 

fraîche potable, le remettre en place et placer 

un conteneur sous le distributeur. 

5

  Attendre que la machine soit chaude, appuyer 

sur le poussoir de distribution de café jusqu’à ce 

que le réservoir soit vide.  

6

  Répéter les opérations [4] et [5]. Si les instruc-

tions du produit décalcifiant prévoient une 

quantité supérieure à deux réservoirs pour le 

rinçage, répéter encore les opérations [4] et [5].

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FR

Summary of Contents for EP MINI

Page 1: ...IONI PER L USO READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI BEDIENUNGASAN LEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN LEER ATENTAMENTE AS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN EP MINI IL MASSIMO DELLA TRADIZIONE NEL MINIMO SPAZIO MAXIMUM TRADITION IN THE MINIMUM SPACE UNE TRADITION MAXIMALE DANS UN ESPACE MINIMAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...enerelamacchinaatemperaturainferiorea4 Cpoichéilgelopotrebbedanneg giarla Non usare la macchina per caffè all aperto Non posare la macchina su superfici molto caldee onellevicinanzedifiammelibere Alimentazione di corrente Collegare la macchina per caffè soltanto ad una presa di corrente adeguata La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta della macchina Cavo d alimentazione No...

Page 4: ...ttuare interventi e riparazioni Nel caso di inter venti non eseguiti a regola d arte si declina ogni responsabilità per eventuali danni Serbatoio acqua Immettere nel serbatoio soltanto acqua fresca potabile non gasata Non mettere in funzione la macchina se non c è acqua a sufficienza nel serbatoio Vano capsule Nel vano capsule devono essere inserite solo capsule compatibili non inserire le dita o ...

Page 5: ...capsule Pulsante erogazione caffè dosaggio libero Beccuccio erogatore caffè Griglia poggia tazze Cassetto raccogli gocce superiore Cassetto raccogli gocce inferiore vano capsule usate Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Interruttore generale Cavo alimentazione ...

Page 6: ...ste indicazioni non sono coperti da garanzia 1 Sollevare il serbatoio dell acqua ed aprire il co perchio 2 Risciacquare il serbatoio prima di utilizzarlo Riempire il serbatoio dell acqua fino al livello MAX indicato usando soltanto acqua fresca po tabile non gasata Il livello dell acqua non deve mai superare il MAX e deve sempre essere mantenuto sopra il MIN Uti lizzare esclusivamente acqua fresca...

Page 7: ... noessereinseriteesclusivamentecapsulecompatibili 3 Abbassare la leva caricamento capsule 4 La macchina dispone di un pulsante di eroga zione libera Dosaggio libero Premere il pulsante di erogazione espresso Du rante l erogazione del caffè il pulsante utilizzato si accende in modalità lampeggiante Non sollevare mai la leva caricamento capsule du rante l erogazione Una volta raggiunta la quantità d...

Page 8: ...a griglia appoggia tazze Separa re i componenti e lavarli con acqua fredda o tie pida quindi asciugarli e rimontarli correttamente DECALCIFICAZIONE La formazione di calcare è una normale conse guenza dell uso dell apparecchio la decalcifica zione è necessaria ogni 3 4 mesi di utilizzo della macchina e o quando si osserva una riduzione della portata dell acqua Per eseguire la decalcificazione utili...

Page 9: ...La leva caricamento capsule non rag giunge la posizione di chiusura Cassetto raccogli capsule pieno Capsula inserita in modo errato Vuotare il cassetto raccogli capsule Alzare la leva caricamento capsule ed inserire correttamente la capsula Il caffè sgorga troppo velocemente non si forma la crema nell espresso Capsula già usata Inserire una capsula nuova Il pulsante di erogazione è acceso con luce...

Page 10: ...ot keep the machine at a temperature below 4 C 39 2 F as freezing may damage it Do not use the coffee machine outdoors Do not place the machine on very hot surfaces or close to flames Power supply Connect the coffee machine to an adequate power supply socket The voltage should correspond to that indicated on the machine s plate Power cable Do not use the coffee machine if the power cord is defecti...

Page 11: ... declines all responsibility for any damages Water tank Fill the tank only with cold fresh non bubbly drinking water Do not operate the machineifthewaterisnotaboveatleasttheminimumlevelindicatedonthetank Capsule insertion space Put only compatible capsules in the capsule compartment do not put your fin gers or any other object inside the compartment Pods shall be used once only Machine disposal at...

Page 12: ...sule loader lever Capsule insertion space Coffee supply button free dose Coffee spout Cup grid stand Upper drop holder tray Lower drop collecting tray used capsule drawer Water tank lid Water tank General switch Power cable ...

Page 13: ...s supply Damage caused by failure to apply these instructions will void the guarantee 1 Lift out the water tank and open the lid 2 Rinse the tank before use Fill the water tank up to the MAX level indicated using only fresh non bubbly drinking water The water level should never exceed the MAX indication and it must always be main tained above MIN Only use non carbonated fresh water Hot water and o...

Page 14: ...d holder Only compatible capsules must be introduced in the pod holder 3 Lower the capsule loading lever 4 The machine features a free dosing button Free dosing PresstheEspressosupplybutton Thebuttonused will come on and blink when coffee is supplied Never raise the capsule loading lever during supply Oncethedesiredamountisobtained max120cc 4 oz stop the coffee supply by pressing the coffee supply...

Page 15: ... by using cold or warm water then dry them up and fit them back into their correct positions DECALCIFICATION The formation of calcium or lime is a normal conse quenceofusingthemachine decalcifica tion desca ling should be done after every 3 or 4 months of us age and or when a reduced flow of water is noticed To decalcify the machine you will have to use a de calcifier of the non toxic and non harm...

Page 16: ...ith fresh drinking water The capsule loader lever will not close Used capsule drawer is full Capsule not inserted properly Empty the used capsule drawer Raise the capsule loader lever and insert the capsule correctly The coffee gushes out too quickly and the espresso cream does not form The capsule has already been used Insert a new capsule The supply button is ON with red steady light Water heati...

Page 17: ...utrisquederenversementoude blessures Nepasgarderlamachineau dessousde4 Cpuisquelegelpourraitl endommager Ne pas utiliser la machine à café en plein air Ne pas placer la machine sur des surfaces très chaudeset ouàproximitéd uneflammenue Alimentation de courant électrique Ne brancher la machine à café qu à une prise de courant adéquate La tension doit cor respondre à celle qui est indiquée sur la pl...

Page 18: ...s et des réparations En cas d interventions non exécutées dans les règles de l art nous déclinons toute res ponsabilité pour tous dommages éventuels Réservoir d eau Verserdansleréservoirseulementdel eaufraîchepotablenongazeuse Nepasmettrelamachine enmarchesileniveaudel eaunedépassepasaumoinsleminimumindiquésurleréservoir Espace capsules Dans le compartiment capsules doivent être insérées uniquemen...

Page 19: ...es capsules Bouton de distribution du café à dosage libre Bec distributeur café Grille pose tasse Tiroir récolte gouttes supérieur Tiroir récupérateur de gouttes inférieur zone des capsules usagées Couvercle du réservoir d eau Réservoir d eau Interrupteur général Câble d alimentation ...

Page 20: ...ouvre pas les dommages subis par la machine en cas de non respect de ces consignes 1 Soulever le réservoir de l eau et ouvrir le couvercle 2 Rincer le réservoir avant de l utiliser Remplir le réservoir de l eau jusqu au niveau MAX indiqué en utilisant seulement de l eau fraîche potable non gazeuse Le niveau d eau ne doit jamais outrepasser le niveau MAX et doit toujours être maintenu au dessus du ...

Page 21: ...ez exclusivement insérer dans le réceptacle d insertion de la capsule des capsules compatibles 3 Baisser le levier de chargement des capsules 4 La machine dispose d un bouton de distribu tion libre du café Dosage libre EnfoncerleboutondedistributionExpresso Levoyant duboutonclignotetantquelecafésortdelamachine Ne jamais soulever le levier de chargement des capsules durant la distribution Pour inte...

Page 22: ...gouttes inférieur et supérieur et la grille pose tasse Pour ce faire séparer les composants les laver sous l eau froi de ou tiède puis les sécher et les remettre cor rectement en place DECALCIFICATION La formation de calcaire est une conséquence normale de l usage de l appareil il est néces saire de procéder à la décalcification tous les 3 4 mois d usage de la machine et ou dès que l on observe un...

Page 23: ...de fermeture Le tiroir de récupération des cap sules est plein Capsule insérée de manière erro née Vider le tiroir de récupération des capsules Lever le levier de chargement des capsules et insérer la capsule cor rectement Le café jaillit trop rapidement la crème de l expresso ne se forme pas Capsule déjà usagée Insérer une capsule neuve Le bouton de distribution est allumé fixement de couleur rou...

Page 24: ...nn Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 4 C lagern denn die Kälte könnte es beschädigen Die Kaffeemaschine soll nicht im Freien benutzt werden Das Gerät von heißen Flächen und oder von offenen Flammen fern halten Stromversorgung DieKaffeemaschinenurübereinenentsprechendenNetzsteckerandasStromnetzanschließen DieBetriebsspannungmussmitdenAngabenaufdemTypenschildamGerätübereinstimmen Netzkabel Die ...

Page 25: ... kann Eingriffe und Reparaturen vornehmen Bei Eingriffen die nicht sachgemäß durchgeführt werden wird keine Haftung für auftretendenSchadenübernommen Wasserbehälter DenWasserbehälter nur mit frischemTrinkwasser ohne Kohlensäure auffüllen Das Gerät nicht einschalten wennderWasserstandnichtüberderMindestmarkierungimWasserbehälterliegt Kapseleinführungsklappe In das Kapselfach dürfen ausschließlich d...

Page 26: ... Kapseleinführung Kapseleinführungsklappe Kaffeeabgabetaste freie Dosierung Kaffee Ausschankdüse Tassenaufstellrost Tropfenauffangschale oben Tropfschale der Kapselschublade Deckel des Wasserbehälters Wasserbehälter Hauptschalter Netzkabel ...

Page 27: ...eßen Schäden diedurchdieNichtbeachtungdieserAngabenander Maschine hervorgerufen werden sind nicht von der Garantieabgedeckt 1 Den Wasserbehälter entnehmen und den De ckel abnehmen 2 DenWassertank vor derVerwendung ausspülen Den Wasserbehälter bis zum angezeigten Höchstwasserstand MAX füllen und zwar nur mit frischem Trinkwasser ohne Kohlensäure Der Wasserstand darf den Höchstwasserstand MAX nie üb...

Page 28: ...andereGegenständeinden Patronenraum In das Kapselfach dürfen ausschließ lich dafür vorgesehene Kapseln eingelegt werden 3 Den Kapselladehebel senken 4 DieMaschineverfügtübereineTastefürdiefreieAbgabe Beliebige Menge Druck auf dieTaste für die Espresso Abgabe Wäh rend der Kaffeeabgabe blinkt die benutzte Taste Der Kapselladehebel darf während der Abgabe nicht hochgestellt werden Nachdem die gewünsc...

Page 29: ...opfenauffangbehäl ter und der Tassenaufstellrost können gereinigt werden Die Teile auseinander nehmen und mit kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen dann trocknen und korrekt wieder einsetzen ENTKALKUNG Die Kalkbildung ist die normale Folge des Ge brauchs des Geräts die Entkalkung ist alle 3 4 Mo nate durchzuführen und oder wenn der Wasser fluss abnimmt Für die Entkalkung wird ein entsprechendes Pr...

Page 30: ...chfüllen Der Bedienhebel für die Kapselein führung kommt nicht bis zur End stellung Kapselschublade voll Kapsel falsch eingelegt Kapselschublade entleeren Den Bedienhebel für die Kapse leinführung anziehen und die Kapsel richtig einlegen Der Kaffee sprudelt zu schnell her aus es formt sich keine Crema beim Espresso Verbrauchte Kapsel Neue Kapsel einführen Die Ausgabetaste leuchtet mit rotem Dauerl...

Page 31: ... en un lugar seguro donde nadie pueda tirarla y hacerse daño con ella No dejar nunca la cafetera a una temperatura inferior a 4 C ya que el hielo podría dañarla No usar la cafetera al aire libre No colocar la cafetera sobre superficies muy calientes y o cerca de llamas libres Corriente de alimentación Enchufar la cafetera únicamente a la toma de corriente pertinente La tensión se debe corresponder...

Page 32: ...iones y reparaciones En caso de inter venciones realizadas en centros no autorizados se declina cualquier tipo de responsabi lidad frente a posibles daños Depósito de agua Verter en el depósito sólo agua fresca potable sin gas No poner en funcionamiento la cafetera si el agua no supera el nivel mínimo indicado en el depósito Compartimento de cápsulas En el compartimento de las cápsulas se deben co...

Page 33: ...rción de cápsulas Botón de suministro de dosis libre de café Boquilla de suministro de café Bandeja apoya tazas Bandeja recoge gotas superior Cajón recoge gotas inferior compartimento cápsulas usadas Tapa del depósito de agua Depósito de agua Interruptor general Cabo de alimentação ...

Page 34: ... por el incumpli miento de estas instrucciones no están cubiertos por la garantía 1 Levantar el depósito del agua y abrir su tapa 2 Enjuagar el depósito antes de utilizarlo Llenar el depósito de agua hasta el nivel MÁX in dicado usando sólo agua fresca potable sin gas El nivel del agua nunca debe exceder la indicación MAX y siempre debe mantenerse por encima de MIN Utilizar exclusivamente agua fre...

Page 35: ...edos u objetos en el comparti mento de inserción de cápsulas 3 Bajar la palanca de carga de cápsulas 4 Lamáquinadisponedeunbotóndesuministrolibre Dosificación libre Pulsar el botón de suministro de expreso Du rante el suministro de café el botón utilizado se enciende de manera intermitente No levantar en ningún caso la palanca de carga de cápsulas durante el suministro Una vez alcanzada la cantida...

Page 36: ...tas infe rior y superior y la bandeja apoya tazas Separar los componentes y lavarlos con agua fría o templada luegosecarlosyvolveramontarloscorrectamente DESCALCIFICACIÓN La formación de cal es una consecuencia nor mal del uso del aparato la descalcificación se debe realizar cada 3 4 meses de uso de la cafe tera y o cuando se observe una reducción del caudal del agua Pararealizarladescalcificación...

Page 37: ...ca de carga de cápsulas no consigue cerrarse Cajón recoge cápsulas lleno Cápsula insertada de forma inco rrecta Vaciar el cajón recoge cápsulas Levantar la palanca de carga de cápsulas e insertar la cápsula co rrectamente El café sale demasiado rápidamente no se forma la crema en el espresso Cápsula ya utilizada Insertar una nueva cápsula El botón de suministro se enciende con luz fija de color ro...

Page 38: ...isão Colocação Colocaramáquinadecafénumlocalseguro ondenãopossacausaracidentes Não deixar a máquina a uma temperatura inferior a 4 C pois o gelo poderia danificá la Alimentação de corrente Ligar a máquina de café apenas numa tomada de corrente adequada A tensão deve corresponder à indicada na placa da máquina Cabo de alimentação Não utilizar a máquina para café se o cabo de alimentação está defeit...

Page 39: ... intervenções não realizadas por técnicos credenciados declina se toda e qualquer responsabilidade por danos eventuais Depósito de água Introduzir no depósito sempre e só água fresca potável e sem gás Nunca pôr a máquina a funcionar sem água certificar se de que a água fica acima do nível mínimo indicado no depósito Vão das cápsulas No vão das cápsulas devem ser introduzidas somente cápsulas compa...

Page 40: ...s cápsulas Botão de distribuição café com dosagem livre Bico de distribuição do café Grade para apoiar xícaras Gaveta coletora de gotas superior Gaveta recolhe gotas inferior recuperadora de cápsulas usadas Tampa do depósito da água Depósito de água Interruptor geral Cabo de alimentação ...

Page 41: ...vidos à não observância des tas instruções não estão cobertos pela garantia 1 Levantar a tampa e abrir o depósito de água 2 Enxaguar o depósito antes de usá lo Encher o depósito de água até o nível MAX in dicado utilizando apenas água fresca potável e sem gás O nível de água nunca deve exceder a indica ção MAX e deve ser sempre mantido acima do MIN Utilize exclusivamente água fresca potável sem gá...

Page 42: ...l compartimento de las cápsulas se deben colocar únicamente cápsulas compatibles 3 Abaixe a alavanca de carregamento de cápsulas 4 A máquina dispõe de um botão de distribuição livre Dosagem livre Pressione o botão de distribuição expresso Du rante o fornecimento do café o botão utilizado acende no modo intermitente Nunca elevar a alavanca de carregamento das cápsulas durante o fornecimento Após te...

Page 43: ... oscomponenteselave oscomáguafriaoumorna em seguida seque os e monte os corretamente DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário é uma consequência normal do uso do aparelho é necessário realizar a descalcificação após 3 4 meses de utilização da máquina e ou quando se observar uma re dução da capacidade da água Para executar a descalcificação utilize um produ to contra a calcificação para máquinas de c...

Page 44: ...gamento das cápsulas não alcança a posição de fecho Gaveta recuperadora de cápsulas cheia Cápsula mal introduzida Esvaziar a gaveta recuperadora de cápsulas Levantar a alavanca de carrega mento das cápsulas introduzir correctamente a cápsula O café sai muito rapidamente e não forma creme Cápsula já utilizada Introduzir uma nova cápsula O botão de distribuição é aceso con tinuamente vermelho Sistem...

Page 45: ...laatsen er bestaat het gevaar dat het door bevriezing beschadigd wordt Niet gebruiken in open lucht Zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van open vuur Stroomvoeding Het espresso apparaat mag alleen maar aan een passend stopcontact aangesloten wor den Despanningmoetovereenkomenmetdespanningaangeduidophetplaatjevanhet apparaat Voedingskabel Gebruik het koffieapparaat niet a...

Page 46: ...rdelijkvoorwelkeschadeook Waterreservoir Enkel fris en koolzuurvrij drinkwater in het reservoir gieten Het apparaat niet in werking stellen als het waterniveau lager is dan het aangeduide minimumniveau Capsulevak In het capsulevak worden u alleen compatibele capsules ingebracht steek uw vingers of andere voorwerpen er niet in De capsules worden een enkele maal gebruikt Afdanken van het toestel aan...

Page 47: ...den van de capsule Capsuleruimte Drukknop koffieafgifte vrije dosering Koffietuit Rooster voor kopjes Bovenste druppelbakje Onderste opvangbakje van druppels ruimte voor gebruikte capsules Deksel waterreservoir Waterreservoir Aan uitknop Voedingskabel ...

Page 48: ...ronnen Koppel de stroomtoevoer los in dien aanwezig Als het toestel aanstaat mag het nooit bedekt worden met doeken en dergelijke 1 Het waterreservoir optillen en het deksel openen 2 Spoel het reservoir alvorens het te gebruiken Het waterreservoir vullen met water tot het aan geduide MAX niveau Enkel fris en koolzuurvrij drinkwater gebruiken Het waterpeil mag nooit boven MAX staan en moet altijd b...

Page 49: ...s te worden ingebracht 3 Zet de hendel voor het laden van de capsules laag 4 Het toestel is voorzien van een drukknop voor vrije afgifte Vrije dosering Druk op de knop voor espresso afgifte Tijdens de afgiftevandekoffieknippertdegebruiktedrukknop Zet de hendel voor het laden van de capsules nooit hoog tijdens de afgifte Zodra de gewenste hoeveelheid afgegeven is max 120cc drukt u opnieuw op de kno...

Page 50: ...en aan de machine te voorkomen 3 U kunt de onderste en bovenste druppelbakjes en het kopjesrooster reinigen Haal de bestanddelen uit elkaar en spoel ze met koud of lauw water dro og ze af en hermonteer ze op de juiste wijze ONTKALKEN Kalkvorming is een normaal gevolg van het ge bruik van het apparaat Het is nodig het appa raat te ontkalken na 3 à 4 maand of wanneer men een verminderde waterdruk va...

Page 51: ...el voor het laden van de capsule bereikt de sluitstand niet Opvangbakje van druppels is vol Capsule op verkeerde wijze inge bracht Maak het opvangbakje van de ge bruikte capsules leeg Hef de hendel voor het laden van de capsule en breng de capsule correct in De koffie loopt te snel uit en er vormt zichgeencrèmelaagjeopdeespresso Een gebruikte capsule Breng een nieuwe capsule in De knop voor afgift...

Page 52: ...NOTE ...

Page 53: ...NOTE ...

Page 54: ...NOTE ...

Page 55: ...NOTE ...

Page 56: ...www lavazza com Model EP MINI 10083241 06 16 Luigi Lavazza S p A Corso Novara 59 10154 Torino Italia ...

Reviews: