11
1.
INFORMAZIONI GENERALI
1.1.
SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli ar-
gomenti di interesse, fare riferimento all’indice posto
all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costruttore e
costituisce parte integrante del prodotto; in quanto
tale deve essere conservato con cura per tutta la vita
della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano letto
o conoscano il contenuto del presente manuale al fine
di attenersi scrupolosamente alle istruzioni qui descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permettono di ottenere i
migliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni, ef-
ficacia e durata nel tempo del prodotto ora in Vostro
possesso. Il non attenersi correttamente a queste re-
gole, potrà potenzialmente provocare danni all’uomo,
alla macchina, alla superficie lavata ed all’ambiante che
in nessun caso potranno essere imputati al costruttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente alla
macchina e fornisce indicazioni e descrizioni relative
esclusivamente a batterie e caricabatteria (opzionali)
di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti
fondamentali per completare la macchina e ne con-
dizionano il funzionamento in termini di autonomia
e prestazioni. Solamente la corretta combinazione
fra i due accessori (batterie e caricabatterie) per-
mette di ottenere il massimo delle prestazioni ed
evita grosse perdite di denaro. Per informazioni
dettagliate a riguardo, è essenziale far riferimento
ai manuali specifici di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (op-
zionali) assicurano la migliore combinazione con
la macchina ed offrono, oltre ad un’eccezionale
versatilità (caricabatterie), standard qualitativi e
prestazionali ai vertici della categoria.
1.2.
TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in modo
adeguato i vari aspetti delle istruzioni descritte, sono
stati utilizzati termini e simboli che qui di seguito de-
fi
niti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la deno-
minazione commerciale a cui fa riferimento questo
manuale.
- Operatore.
Persona che installa, fa funzionare, regola, ese-
gue manutenzione, pulizia, riparazioni o sposta-
menti degli apparecchi
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono quell’e-
sperienza, preparazione tecnica, conoscenza legisla-
tiva e normativa che permettono di eseguire ogni tipo
di intervento necessario, con la facoltà di riconoscere
ed evitare possibili pericoli durante l’installazione e la
manutenzione della macchina.
☞
- SIMBOLO INDICAZIONE Sono informazioni di
particolare importanza al fine di evitare guasti alla
macchina.
•
- SIMBOLO ATTENZIONE Sono informazioni
estremamente importanti al fine di evitare seri danni
alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
•
- SIMBOLO PERICOLO Sono informazioni vitali
al fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze alla
salute delle persone e all’integrità del prodotto e
dell’ambiente in cui opera.
Peso lordo (peso a massimo carico )
Pendenza massima utilizzo: 2%
(pendenza max di trasporto 10%)
Potenza spazzola
Potenza aspirazione
Potenza motore impianto di trazione
1.3.
IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto, sopra
il connettore batteria, contiene le informazioni.
1.4.
UTILIZZO PROPRIO
Questo apparecchio è adatto per uso collettivo, per
esempio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospedali,
nelle fabbriche, nei negozi, negli uffici e nei residence.
La macchina in questione è una lavasciuga pavimenti:
deve essere utilizzata per il lavaggio ed aspirazione
di liquidi di pavimenti piani, rigidi, orizzontali, lisci o
moderatamente rugosi, uniformi e liberi da ingombri
in ambienti sia civili che industriali. Ogni altro utilizzo
è vietato, Vi preghiamo di fare riferimento attenta-
mente alle informazioni sulla sicurezza riportate nel
presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trattare
una quantità di soluzione (regolabile opportuna-
mente) di acqua e detergente mentre le spazzole ef-
fettuano la rimozione dello sporco a terra. L’impianto
di aspirazione di cui la macchina è dotata, attraverso
un tergi pavimento a terra, permette di asciugare per-
fettamente in un solo passaggio i liquidi e lo sporco
appena rimosso dalle spazzole frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia
con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi) di-
sponibili, la macchina è in grado di adattarsi a tutte le
combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
1.5.
MODIFICHE TECNICHE
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto atte
ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per que-
sto motivo qualche dettaglio della macchina in Vostro
possesso potrà risultare diverso dalle informazioni
Summary of Contents for COMFORT XXS
Page 3: ...3 1 2 A B 1 5 4 2 7 4 5 6 9 8 3 3...
Page 4: ...4 C 1 1 D 3 4 2...
Page 5: ...5 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 E F 1...
Page 6: ...6 H 2 G 1 3 3 1 4 2...
Page 8: ...8 1 L 2 2 4 1 M 3...
Page 9: ...9 N O 1 2 2 3 6 7 5 4 0 8 1 7 2 2 2 9 4 3 0 4 H2O CHEM 1 2 1 1 1 0 1 3 1 7 2 5 1...
Page 92: ...92 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Page 93: ...93 1 5 2 2 1 4 35 C 10 50 C 30 95 2 10...
Page 94: ...94 2 2 96 3 3 1 3 2 3 3...
Page 95: ...95 3 4 L L 1 L 2 L 1 L 1 3 5 4 4 1 4 1 1 20 20 20 5 C5 5 C5 20...
Page 99: ...99 7 6 6 1 6 2 6 2 1 3 3 5 6 2 2 5 3 6 2 3 7 2 2 2 3...
Page 100: ...100 2 3 7 2 1 6 2 4 4 6 45 4 E 6 6 2 5 A 6 6 3 0 1 1 0 6 4 50 C D 1 6 5...
Page 101: ...101 6 6 6 7 6 7 1 6 7 2...
Page 102: ...102 6 7 3 2 6 7 4 7 8 3 2 6 7 5 7 4 7 5 7 4 7 5 7...
Page 103: ...103 7 1 50 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7...
Page 104: ...104 7 8 7 9 8 8 1 N 7 8 2 8 2 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 106: ...106 8 2 3 8 2 4 8 2 5 8 2 6 8 2 7 8 2 8 8 2 9 8 2 10 100 20 30...
Page 107: ...107 9 12 9 1 2013 56 EU 9 2 2012 19 EU...
Page 108: ...108 2012 19 EU...
Page 109: ...109 8 6 2 1 OFF O SPEED N 1 N 6 ON I N 7 N 1 N 6 SPEED N 2 SET CTM FASA LAVORPRO...
Page 110: ...110 7 3 12...
Page 111: ...111 6...
Page 112: ...112 5 2 10...
Page 113: ...113 4 4 35 10 50 30 95...
Page 114: ...114 3 5 1 CE CE 2 1 2...
Page 115: ...115 2 3 1 CE 4 1...
Page 116: ...116 1 1 1 1 1 2...
Page 228: ...cod 7 504 0228 rev 14 02 2022...