background image

CARE AND MAINTENANCE

 

IMPORTANT: Before doing any work 

on the cleaner, discharge the pressure 

and disconnect the electricity and water 

supplies.

SEE ROUTINE MAINTENANCE TABLE

 WARNING

Before any maintenance or replacement activity, 

remember to:

-  stop the machine (MAIN SWITCH turned to 

OFF)

-  unplug it.

 K1 Maintenance, replacement or servicing 

activities described in this handbook must be 

entrusted only to skilled operators familiar 

with the technology used on the machine.

 K2 Consult qualified personnel at the 

manufacturer or sales outlet for any adjustment, 

tuning or replacement actions not included in 

this manual.

The safety valve and accessories should be 

checked according to the provisions of DM 

329/04 and the national regulations and laws.

Machine general cleaning

Once a week, remove all the dust from the machine 

using compressed air.

Clean the machine body externally with suitable de-

tergents.

• 

WARNING:

Always wear protective gloves when cleaning the 

machine.

TROUBLESHOOTING

(see table)

 22WARNING: To ensure machine safety, use 

only original spare parts supplied or approved 

by the manufacturer. 

Machine noise level

Determination of the resonant level:   75 dB (A)

                    

 

IMPORTANT: the machine shows no adverse 

indications if used throughout the working day 

and complies with the provisions of Legislative 

Decree No. 277 of 15/8/91 .

WARRANTY CONDITIONS

All our machines are subjected to strict tests and 

are covered against manufacturing defects in accor-

dance with applicable regulations. The warranty is 

effective from the date of purchase.  

The following are not included in the warran-

ty: - Parts subject to normal wear. -  Rubber parts, 

charcoal, filters and the accessories and optional 

accessories. - Accidental damage, caused by tran-

sport, neglect or inadequate treatment, incorrect or 

improper use and installation failing - The warranty 

OPERATION

MACHINE PART

PERIODICITY

1 Boiler cleaning  1 Remove limestone from the boiler

1 Every year

Authorized After Sales 

Service

2 Visual checks

2 Mac gun

2 Every week

The user

2 Electrical parts

2 Integrity of the water and steam 

hoses and gun

2 Every mont

The user

3 Cleaning the 

burner

3 Ignition electrodes, Diesel nozzle

3 Every year

Authorized After Sales 

Service

4 General clea-

ning

4 External cleaning

4 Every week

The user

Scarico caldaia

Agire nel seguente modo:

-  qualche minuto prima del termine del turno di lavoro, spegnere la 

caldaia tramite il pulsante luminoso di ACCENSIONE CALDAIA, prose-

guendo l’utilizzo della pistola a vapore fino a quando il manometro 

indica una pressione da 0 a 1 BAR;

vedi fig. 

Scarico caldaia

 (Optional)

Agire nel seguente modo:

 -  aprire lentamente il rubinetto di scarico caldaia 

posto nella parte 

laterale destra della macchina 

e far defluire l'acqua contenuta nella 

caldaia in un contenitore adeguato.

Pericolo provocato da vapore bollente.

IMPORTANTE:

  Se per qualsiasi motivo fosse necessario disarmare tempestivamente 

la macchina, posizionare l’interruttore generale, posto sul pannello di 

controllo, in posizione OFF.

ATTENZIONE: 

V15  È assolutamente vietato, durante il funzionamento della macchina, 

togliere le protezioni predisposte dal Costruttore allo scopo di salva-

guardare l’incolumità dell’operatore.

-  L’utilizzo della macchina è consentito a personale esperto e qualificato.

-  Evitare di dirigere la pistola vapore contro persone o contro oggetti 

delicati quali plastiche, cristalli o altro materiale che col contatto del 

vapore a 180°C si possa sciogliere o deteriorare.

-  Non lasciare mai l’apparecchio incustodito.

-  Ad ogni riempimento dei serbatoi, disinserire la corrente.

-  Si raccomanda l’utilizzo di acqua demineralizzata.

EN

19

Summary of Contents for Fuji

Page 1: ...istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use Fuji MANUALE DI ISTRUZIONI Generatore di Vapore Pag 4 INSTRUCTION MANUAL Steam generator Page 13 Technical data plate...

Page 2: ...8 19 16 15 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the model there are differences in the scopes of delivery A C Diesel Detergent DESCRIZIONE DELL APPARE...

Page 3: ...H2 O H2 O H2 O 9 9b 7 14 17 13 11 10 12 8 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS E D 3...

Page 4: ...ne o animali entro un raggio di 5 metri 05c operate sempre con abbigliamento ade guato per proteggersi contro l eventuale rim balzo di materiale asportato dal getto d acqua ad alta pressione 05d non t...

Page 5: ...ubrificante in caso contrario il grasso verr disciolto e disperso sul terreno I pneumatici e le valvole d aria dei pneumatici devono essere lavati mantenendo una distanza minima di 30 cm in caso contr...

Page 6: ...i danneggiamento disinserire la macchina dalla rete V12 Qualsiasi impiego diverso da quello per cui la macchina stata costruita rappresenta una con dizione anomala e pu arrecare danno al mezzo di lavo...

Page 7: ...acchina posizionando l interruttore generale in posizione OFF effettuare il riempimento del serbatoio ATTENZIONE si raccomanda l utilizzo di acqua demineralizzata ALIMENTAZIONE ELETTRICA Il collegamen...

Page 8: ...onsigliati adatti al tipo di lavaggio da effettuare ATTENZIONE Usaresolamentedetergentiliquidi evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono...

Page 9: ...ere la leva della pistola PER LAVARE A VAPORE vedi fig D 1 Premere l interruttore generale posto sul pannello di comando in posizione II ON funzionamento a vapore 2 Premere il pulsante di ACCENSIONE C...

Page 10: ...una pulizia esterna del corpo della macchi na con idonei prodotti detergenti INCONVENIENTI E RIMEDI VEDI TABELLA 22 ATTENZIONE Per garantire la sicurezza della macchina usare solo pezzi di ricambio or...

Page 11: ...rizzato 2 Controllo visivo 2 Macchinario pistola 2 Settimanale Utilizzatore 2 Parti elettriche 2 Tenuta condotte vapore e acqua pistola 2 Mensile Utilizzatore 3 Pulizia brucia tore 3 Elettrodi accensi...

Page 12: ...A VALVOLA DI SICUREZZA SI APRE RIPETUTA MENTE 3 1 Carica acqua continuamente 3 Sonda livello acqua caldaia 3 Pressostato 3 Valvola di sicurezza 3 Pulire la sonda scaricando la pressione in caldaia 3 S...

Page 13: ...ot allow other people or animals within a range of 5m when operating the machine 05c Always wear suitable protective clothing in order to protect yourself against ricocheting parts 05d Do not touch th...

Page 14: ...rience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 17WARNING Childrenshouldbesupervised to ensure that...

Page 15: ...ot be cut and tampered with De energise the machine in case of damages K12 Any use of the machine other than the one it has been built for represents an anomalous condition and can cause serious damag...

Page 16: ...MPORTANT Before connecting the appliance make sure that the nameplate data are the same as those of the electrical mains and that the socket is protected by a differential security breaker with trippi...

Page 17: ...ine products We suggest you to make use of our products which have been studied for the use with washer machines WATER see fig A see section on WATER SUPPLY Connect the hose to high pressure water out...

Page 18: ...water and detergent TO SPRAY DETERGENT To spray and mix the detergent with steam Press button situated on the control panel Machine stop at end of work At the end of the work shift stop the machine in...

Page 19: ...spare parts supplied or approved by the manufacturer Machine noise level Determination of the resonant level 75 dB A IMPORTANT the machine shows no adverse indications if used throughout the working...

Page 20: ...ctronic pro duct you are not allowed by law according to EU Directive 2002 96 EC of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment and the particular national laws of the EU Member State...

Page 21: ...After Sales Service The user 3 THE SAFETY VALVE OPENS REPEATEDLY 3 1 It keeps on loading water 3 1Boiler water level probe 3 1Pressure switch 3 1Safety valve 3 1Clean the probe dischar ging boiler pr...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...tore generale General manager Pegognaga 20 04 2015 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 97 23 CEE 2011 65 EU Giancarlo Lanfredi EN 61000 3 11 2000 EN ISO 12100 2010 EN 12953 3 EN 303...

Reviews: