background image

con l'apparecchio.

18 ATTENZIONE:  Non mettere in funzione 

l'apparecchio prima di aver srotolato il tubo ad 

alta pressione.

19 ATTENZIONE: Avvolgere e svolgere il tubo 

avendo cura di non causare il ribaltamento 

dell'apparecchio.

20 ATTENZIONE: Quando si svolge o avvolge 

il tubo, la macchina deve essere spenta ed il 

tubo scarico dalla pressione (fuori servizio).

21 ATTENZIONE: Rischio di esplosione. Non 

spruzzare liquidi infiammabili.

22 ATTENZIONE:  Per garantire la sicurezza 

della macchina, usare solo pezzi di ricambio 

originali presso il produttore o approvati dal 

fabbricante. 

23 ATTENZIONE:  Non dirigere il getto verso 

se stessi oppure verso altre persone per pulire 

abiti o scarpe.

24 ATTENZIONE: Non permettere che l’appa-

recchio venga usato da bambini o da personale 

non addestrato.

ATTENZIONE: L'acqua che è passata attraver-

so i dispositivi antiriflusso è considerata non 

potabile.

XX ATTENZIONE

:  

Scollegare l'apparecchio 

dalla rete elettrica, staccando la spina dalla   

presa elettrica, prima di effettuare qualsiasi 

intervento di manutenzione e pulizia .

XY ATTENZIONE: Prolunghe non adeguate 

possono essere pericolose.

XJ ATTENZIONE: Se viene utilizzata una pro-

lunga, la spina e la presa dovranno essere im-

permeabili all’acqua

ATTENZIONE:  È assolutamente vietato usare 

la macchina in ambienti o zone classificate 

potenzialmente esplosive.

ATTENZIONE:

- NON TOCCARE L’APPARECCHIO CON MANI 

BAGNATE E A PIEDI NUDI

-  NON TIRARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O 

L’APPARECCHIO STESSO PER STACCARE LA 

SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE

-  NEL CASO IN CUI  DURANTE IL FUNZIONAMENTO 

VENGA A MANCARE L’ALIMENTAZIONE 

DI CORRENTE, PER MOTIVI DI SICUREZZA, 

SPEGNERE LA MACCHINA (OFF).

K1 Tutte le operazioni di regolazione o manuten-

zione descritte nel presente manuale di istruzioni 

vanno eseguite solamente dopo aver spento la 

macchina, posizionando l’interruttore generale 

in posizione off (0) e scollegato il cavo di alimen-

tazione, se non è chiaramente indicato che l’o-

essere indirizzato verso parti meccaniche con-

tenenti grasso lubrificante: in caso contrario il 

grasso verrà disciolto e disperso sul terreno. I 

pneumatici e le valvole d’aria dei pneumatici 

devono essere lavati mantenendo una distanza 

minima di 30 cm; in caso contrario essi potreb-

bero essere danneggiati dal getto d’acqua alta 

pressione. Il primo segno di tale danneggia-

mento è dato dallo sbiadimento del pneuma-

tico. Pneumatici e valvole d’aria dei pneumatici 

danneggiati sono pericolosi per la vita.

07ATTENZIONE: I getti ad alta 

pressione possono essere perico-

losi se usati impropriamente. I 

getti non devono essere diretti verso le perso-

ne, gli animali, verso le apparecchiature elettri-

che vive oppure verso l’apparecchio stesso.

08 ATTENZIONE: I tubi flessibili, gli accessori e 

i raccordi per l’alta pressione, sono importan-

ti per la sicurezza dell’apparecchio. Utilizzare 

solamente tubi flessibili, accessori e raccordi 

prescritti dal costruttore (è estremamente im-

portante preservare l’integrità di questi com-

ponenti evitandone un uso improprio e preve-

nendoli da pieghe, urti, abrasioni).

11 ATTENZIONE: Spegnere completamente 

l’apparecchio (interruttore generale in posizio-

ne (0)OFF) ogni qualvolta lo si lascia incustodi-

to.

12 ATTENZIONE:  Ogni macchina viene col-

laudata nelle sue condizioni d’uso, per cui è 

normale che alcune gocce d’acqua rimangano 

presenti al suo interno.

13 ATTENZIONE: Fare attenzione a non dan-

neggiare il cavo elettrico. Se il cavo di alimen-

tazione è danneggiato deve essere sostituito 

dal costruttore oppure dal servizio assistenza, 

oppure da personale qulificato al fine di evitare 

situazioni di pericolo. 

14 ATTENZIONE: Macchina con fluido in pres-

sione. Impugnare la pistola saldamente per 

prevenire la forza di reazione. Utilizzare solo 

l’ugello di alta presione in dotazione alla mac-

china.

16 ATTENZIONE: Questo apparecchio non 

è destinato all'utilizzo da parte di persone 

(bambini compresi) con ridotte capacità fisi-

che, sensoriali o mentali o mancanza di espe-

rienza e conoscenza, a meno che non abbia-

no avuto  istruzioni per l'uso o la supervisione 

dell'apparecchio da parte di una persona re-

sponsabile della loro sicurezza.

17 ATTENZIONE: I bambini devono essere 

sorvegliati per assicurarsi che non giochino 

IT

5

Summary of Contents for Fuji

Page 1: ...istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use Fuji MANUALE DI ISTRUZIONI Generatore di Vapore Pag 4 INSTRUCTION MANUAL Steam generator Page 13 Technical data plate...

Page 2: ...8 19 16 15 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the model there are differences in the scopes of delivery A C Diesel Detergent DESCRIZIONE DELL APPARE...

Page 3: ...H2 O H2 O H2 O 9 9b 7 14 17 13 11 10 12 8 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS E D 3...

Page 4: ...ne o animali entro un raggio di 5 metri 05c operate sempre con abbigliamento ade guato per proteggersi contro l eventuale rim balzo di materiale asportato dal getto d acqua ad alta pressione 05d non t...

Page 5: ...ubrificante in caso contrario il grasso verr disciolto e disperso sul terreno I pneumatici e le valvole d aria dei pneumatici devono essere lavati mantenendo una distanza minima di 30 cm in caso contr...

Page 6: ...i danneggiamento disinserire la macchina dalla rete V12 Qualsiasi impiego diverso da quello per cui la macchina stata costruita rappresenta una con dizione anomala e pu arrecare danno al mezzo di lavo...

Page 7: ...acchina posizionando l interruttore generale in posizione OFF effettuare il riempimento del serbatoio ATTENZIONE si raccomanda l utilizzo di acqua demineralizzata ALIMENTAZIONE ELETTRICA Il collegamen...

Page 8: ...onsigliati adatti al tipo di lavaggio da effettuare ATTENZIONE Usaresolamentedetergentiliquidi evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono...

Page 9: ...ere la leva della pistola PER LAVARE A VAPORE vedi fig D 1 Premere l interruttore generale posto sul pannello di comando in posizione II ON funzionamento a vapore 2 Premere il pulsante di ACCENSIONE C...

Page 10: ...una pulizia esterna del corpo della macchi na con idonei prodotti detergenti INCONVENIENTI E RIMEDI VEDI TABELLA 22 ATTENZIONE Per garantire la sicurezza della macchina usare solo pezzi di ricambio or...

Page 11: ...rizzato 2 Controllo visivo 2 Macchinario pistola 2 Settimanale Utilizzatore 2 Parti elettriche 2 Tenuta condotte vapore e acqua pistola 2 Mensile Utilizzatore 3 Pulizia brucia tore 3 Elettrodi accensi...

Page 12: ...A VALVOLA DI SICUREZZA SI APRE RIPETUTA MENTE 3 1 Carica acqua continuamente 3 Sonda livello acqua caldaia 3 Pressostato 3 Valvola di sicurezza 3 Pulire la sonda scaricando la pressione in caldaia 3 S...

Page 13: ...ot allow other people or animals within a range of 5m when operating the machine 05c Always wear suitable protective clothing in order to protect yourself against ricocheting parts 05d Do not touch th...

Page 14: ...rience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 17WARNING Childrenshouldbesupervised to ensure that...

Page 15: ...ot be cut and tampered with De energise the machine in case of damages K12 Any use of the machine other than the one it has been built for represents an anomalous condition and can cause serious damag...

Page 16: ...MPORTANT Before connecting the appliance make sure that the nameplate data are the same as those of the electrical mains and that the socket is protected by a differential security breaker with trippi...

Page 17: ...ine products We suggest you to make use of our products which have been studied for the use with washer machines WATER see fig A see section on WATER SUPPLY Connect the hose to high pressure water out...

Page 18: ...water and detergent TO SPRAY DETERGENT To spray and mix the detergent with steam Press button situated on the control panel Machine stop at end of work At the end of the work shift stop the machine in...

Page 19: ...spare parts supplied or approved by the manufacturer Machine noise level Determination of the resonant level 75 dB A IMPORTANT the machine shows no adverse indications if used throughout the working...

Page 20: ...ctronic pro duct you are not allowed by law according to EU Directive 2002 96 EC of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment and the particular national laws of the EU Member State...

Page 21: ...After Sales Service The user 3 THE SAFETY VALVE OPENS REPEATEDLY 3 1 It keeps on loading water 3 1Boiler water level probe 3 1Pressure switch 3 1Safety valve 3 1Clean the probe dischar ging boiler pr...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...tore generale General manager Pegognaga 20 04 2015 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 97 23 CEE 2011 65 EU Giancarlo Lanfredi EN 61000 3 11 2000 EN ISO 12100 2010 EN 12953 3 EN 303...

Reviews: