background image

perazione deve essere eseguita con la macchina 

accesa.

K2 Tutti gli interventi di regolazione o sostituzio-

ne non descritti in questo manuale devono essere 

effettuati da personale qualificato ed esperto per 

evitare eventuali infortuni o danni alla macchina 

ed all’operatore.

K3  Prima di utilizzare la vs. Macchina, leggere 

attentamente il manuale informativo.

  Fornirà importanti indicazioni riguardanti la 

sicurezza d’installazione, d’uso e manuten-

zione.

K4 

La mancata osservanza di qualsiasi 

indicazione relativa alla sicurezza può dar 

luogo a gravi lesioni personali e può inoltre 

arrecare gravi danni all’apparecchiatura.

K5 Conservare con cura questo libretto per ogni 

ulteriore consultazione fino allo smantellamento 

della macchina.

K6 Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi 

dell’integrità della macchina e di tutti i suoi com-

ponenti. In caso di dubbio rivolgersi al rivendito-

re.

K7Prima di collegare la macchina accertarsi che i 

dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di 

distribuzione elettrica.

K8 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pu-

lizia o di manutenzione, disinserire la macchina 

dalla rete di alimentazione elettrica.

K9 Non lasciare la macchina inutilmente inserita. 

Spegnere l’interruttore generale della macchina 

quando la stessa non viene utilizzata.

K10 In caso di guasto e/o cattivo funzionamen-

to, scollegare dalla rete senza manomettere i 

comandi e le apparecchiature. Per le riparazioni 

rivolgersi solamente ad un centro di assistenza 

tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere 

l’utilizzo di ricambi originali.

V11 I tubi di scarico e di carico, le guaine di prote-

zione, le elettrovalvole non vanno tagliati e ma-

nomessi. In caso di danneggiamento disinserire la 

macchina dalla rete.

V12 Qualsiasi impiego diverso da quello per cui la 

macchina è stata costruita rappresenta una con-

dizione anomala e può arrecare danno al mezzo 

di lavoro e costituire un serio pericolo per l’ope-

ratore.

K13 Le etichette di avvertenza attaccate davanti 

e sui fianchi della macchina non devono essere 

tolte o nascoste.

V14 Le istruzioni valgono per diversi modelli; di 

conseguenza, alcuni dettagli possono essere dif-

ferenti secondo il modello di macchina.

V15 Non toccare e non far funzionare la macchina 

con le mani bagnate o a piedi scalzi

K16 Non togliere le carenature, i pannelli di chiu-

sura dei quadri elettrici senza prima aver spento 

la macchina ed aver tolto le spine di alimentazio-

ne elettrica;

K17 Non tirare il cavo di alimentazione per stacca-

re la spina dalla presa di corrente.

Allo scopo di prevenire incendi ed esplosioni:

K18 Mantenere l’area intorno all’apparecchiatura 

libera da prodotti infiammabili o combustibili.

K19 Le istruzioni sopra riportate non sono certa-

mente in grado di prevenire qualsiasi incidente; 

è quindi responsabilità dell’utente agire con la 

massima cautela.

K20 La macchina non deve essere modificata o 

cambiata in nessun modo senza l’autorizzazione 

scritta del fabbricante.

ATTENZIONE: si raccomanda l’utilizzo di acqua 

demineralizzata.

ATTENZIONE: Mai spostare l'apparecchio 

utilizzando il cavo d’alimentazione o il tubo 

della pistola.

>  DISPOSITIVI DI SICUREZZA

ATTENZIONE: La pistola è dotata di un fermo 

di sicurezza. Ogni qualvolta si interrompe l’uso 

della macchina è importante azionare il fermo 

di sicurezza per evitare aperture accidentali.

ATTENZIONE: la macchina è dotata di 

sicurezze: 

- Valvola di sicurezza

- Pressostato 

- Termostato 

- Pump with a by-pass valve or stopping device.

> STABILITÀ

ATTENZIONE: La macchina deve essere sem-

pre mantenuta su una base orizzontale, in 

modo sicuro e stabile.

IT

6

Summary of Contents for Fuji

Page 1: ...istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use Fuji MANUALE DI ISTRUZIONI Generatore di Vapore Pag 4 INSTRUCTION MANUAL Steam generator Page 13 Technical data plate...

Page 2: ...8 19 16 15 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the model there are differences in the scopes of delivery A C Diesel Detergent DESCRIZIONE DELL APPARE...

Page 3: ...H2 O H2 O H2 O 9 9b 7 14 17 13 11 10 12 8 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS E D 3...

Page 4: ...ne o animali entro un raggio di 5 metri 05c operate sempre con abbigliamento ade guato per proteggersi contro l eventuale rim balzo di materiale asportato dal getto d acqua ad alta pressione 05d non t...

Page 5: ...ubrificante in caso contrario il grasso verr disciolto e disperso sul terreno I pneumatici e le valvole d aria dei pneumatici devono essere lavati mantenendo una distanza minima di 30 cm in caso contr...

Page 6: ...i danneggiamento disinserire la macchina dalla rete V12 Qualsiasi impiego diverso da quello per cui la macchina stata costruita rappresenta una con dizione anomala e pu arrecare danno al mezzo di lavo...

Page 7: ...acchina posizionando l interruttore generale in posizione OFF effettuare il riempimento del serbatoio ATTENZIONE si raccomanda l utilizzo di acqua demineralizzata ALIMENTAZIONE ELETTRICA Il collegamen...

Page 8: ...onsigliati adatti al tipo di lavaggio da effettuare ATTENZIONE Usaresolamentedetergentiliquidi evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono...

Page 9: ...ere la leva della pistola PER LAVARE A VAPORE vedi fig D 1 Premere l interruttore generale posto sul pannello di comando in posizione II ON funzionamento a vapore 2 Premere il pulsante di ACCENSIONE C...

Page 10: ...una pulizia esterna del corpo della macchi na con idonei prodotti detergenti INCONVENIENTI E RIMEDI VEDI TABELLA 22 ATTENZIONE Per garantire la sicurezza della macchina usare solo pezzi di ricambio or...

Page 11: ...rizzato 2 Controllo visivo 2 Macchinario pistola 2 Settimanale Utilizzatore 2 Parti elettriche 2 Tenuta condotte vapore e acqua pistola 2 Mensile Utilizzatore 3 Pulizia brucia tore 3 Elettrodi accensi...

Page 12: ...A VALVOLA DI SICUREZZA SI APRE RIPETUTA MENTE 3 1 Carica acqua continuamente 3 Sonda livello acqua caldaia 3 Pressostato 3 Valvola di sicurezza 3 Pulire la sonda scaricando la pressione in caldaia 3 S...

Page 13: ...ot allow other people or animals within a range of 5m when operating the machine 05c Always wear suitable protective clothing in order to protect yourself against ricocheting parts 05d Do not touch th...

Page 14: ...rience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 17WARNING Childrenshouldbesupervised to ensure that...

Page 15: ...ot be cut and tampered with De energise the machine in case of damages K12 Any use of the machine other than the one it has been built for represents an anomalous condition and can cause serious damag...

Page 16: ...MPORTANT Before connecting the appliance make sure that the nameplate data are the same as those of the electrical mains and that the socket is protected by a differential security breaker with trippi...

Page 17: ...ine products We suggest you to make use of our products which have been studied for the use with washer machines WATER see fig A see section on WATER SUPPLY Connect the hose to high pressure water out...

Page 18: ...water and detergent TO SPRAY DETERGENT To spray and mix the detergent with steam Press button situated on the control panel Machine stop at end of work At the end of the work shift stop the machine in...

Page 19: ...spare parts supplied or approved by the manufacturer Machine noise level Determination of the resonant level 75 dB A IMPORTANT the machine shows no adverse indications if used throughout the working...

Page 20: ...ctronic pro duct you are not allowed by law according to EU Directive 2002 96 EC of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment and the particular national laws of the EU Member State...

Page 21: ...After Sales Service The user 3 THE SAFETY VALVE OPENS REPEATEDLY 3 1 It keeps on loading water 3 1Boiler water level probe 3 1Pressure switch 3 1Safety valve 3 1Clean the probe dischar ging boiler pr...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...tore generale General manager Pegognaga 20 04 2015 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 97 23 CEE 2011 65 EU Giancarlo Lanfredi EN 61000 3 11 2000 EN ISO 12100 2010 EN 12953 3 EN 303...

Reviews: