INDICATIONS GÉNÉRALES
> UTILISATION PRÉVUES
• Les performances et la simplicité d’utilisation
de l’appareil en permettent un usage
PROFESSIONNEL.
• L'appareil est une CHAUDIÈRE, un chauffe-eau.
• Cette chaudière est conçue pour être raccordée
à un nettoyeur haute pression à eau froide afin
d’avoir un jet d’eau chaude à haute pression.
• Le chauffe-eau peut être raccordé à un tuyau
haute pression.
• Toute autre utilisation n'est pas autorisée par le
constructeur.
> Données techniques
(voir plaque données techniques)
> SYMBOLES
ATTENTION! Redoublez d’attention
pour des motifs de sécurité.
IMPORTANT
FERMÉ
OUVERT
SI INCLUE
AVERTISSEMENT: ne pas toucher
AVERTISSEMENT: ne pas inhaler
SECURITÉ
> AVERTISSEMENTS
•
01ATTENTION:
Appareil ne devant être
utilisé qu’en plein air.
•
02ATTENTION:
Toujours débrancher, à la
fin de chaque utilisation, l’alimentation
électrique ainsi que le raccordement au
réseau de distribution d’eau.
•
03ATTENTION:
Ne pas utiliser l’appareil si le
câble électrique ou des parties importantes
de l’appareil même sont détériorés (ex.:
dispositifs de sécurité, tube haute pression,
pistolet, etc.).
•
04ATTENTION:
Cet appareil a été conçu
pour être utilisé avec le détergent fourni
ou préconisé par le fabricant, type
shampooing neutre à base de tensioactifs
biodégradables non ioniques. Le recours à
d’autres détergents ou d’autres substances
chimiques peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
•
05a ATTENTION: Avant d’utiliser l’appareil
s’assurer que toute personne se trouvant
près de celui-ci portent des vêtements de
protéction, dans le cas contraire ne pas l’uti-
liser.
05b - pendant l’utilisation, éloigner toute per-
sonne ou animal situé dans un rayon de 5 m.
05c - travailler toujours avec des vêtements
appropriés pour se protéger contre le rebond
possible de matériau soulevé par le jet d’eau
haute pression.
05d - Ne touchez pas la fiche électrique et cet
appareil avec les mains mouillées et les pieds
nus.
05e - Porter des lunettes de protection et des
chaussures avec semelles en caoutchouc.
•
06ATTENTION:Le jet de la lance ne doit
pas être dirigé vers les parties mécaniques
contenant de la graisse lubrifiante: dans
le cas contraire la graisse sera dissoute et
répandue sur le terrain. Les pneus et valves
de gonflage ne doivent être nettoyés qu’en
maintenant le jet à une distance de 30 cm
minimum, sinon le pneu/la valve risque
d’être endommagé(e) par le jet haute pres-
sion. Le premier symptôme est la décolora-
tion des pneus. Tout pneu/toute valve de
gonflage détérioré(e) représente un danger
de mort.
•
07ATTENTION: Les jets haute
pression peuvent être dange-
reux s’ils ne sont pas correcte-
ment utilisés. Ne pas les diriger sur des per-
sonnes, des animaux, des appareils
électriques branchés ou sur l’appareil lui-
FR (optionnelle, pas fournie)
FR
22
Summary of Contents for Vulcano
Page 5: ...5 1 2 3 5 4 6 7 fig G...
Page 6: ...6 fig M min 120 max 5 m A 3B A min 20 cm min 7 9 inch OK B...
Page 50: ...Boiler 01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S EL 50...
Page 51: ...XJ 0 OFF KL 1 5 11 0 OFF 112 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY EL 51...
Page 53: ...F 11 12 5 10 E 0 OFF 140 C M 20 cm 180 C 3 150 mm 2 6 225 mm 1 E EL 53...
Page 54: ...G 30 15 10 Optional 180 200 3 4 3 4 EL 54...
Page 55: ...EL 55...
Page 56: ...EL 56...
Page 57: ...2012 19 E 12 E 2012 19 EU EL 57...
Page 72: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 RU 72...
Page 73: ...19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 08 09 A S S 2 10 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 17 18 RU 73...
Page 75: ...ABC P Diesel E OFF 140 C M 5 B 20 180 3 150 2 6 225 RU 75...
Page 76: ...E ON P F 30 15 10 G 180 200 RU 76...
Page 77: ...3 4 3 4 RU 77...
Page 78: ...RU 78...
Page 79: ...12 2012 19 EU RU 79...
Page 100: ...100 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Page 102: ...102 1 01 02 03 04 M 5 20 180 3 150 6 225...
Page 104: ...104...