•
21ATTENTION: Risque d'explosion. Ne va-
poriser pas de liquides inflammables.
•
22ATTENTION: Afin d'assurer la sécurité de
l'appareil, utiliser uniquement des pièces dé-
tachées d'origine ou agrées par le fabricant.
•
23ATTENTION: Ne pas adresser le jet de
l'appareil vers l'utilisateur meme ou vers des
autres personnes pour nettoyer vetements
ou chaussures
•
24ATTENTION: Cet appareil n’est pas prévu
pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) avec des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites, ou ayant un
manque d’expérience et de connaissances
•
ATTENTION: L'eau qui passe par les disposi-
tifs anti-refoulement est considérée eau non
potable.
•
XX ATTENTION: débrancher toujours
l'appareil de l’alimentation électrique, en
enlevant la fiche de la prise électrique, avant
d'éfféctuer chaque types de maintenance et
de nottoyage.
•
XY ATTENTION: tous rallonges non
conformes peuvent se révéler dangereuses.
•
XJ ATTENTION: en cas d’utilisation d’une
rallonge, la fiche et la prise devront être im-
perméables à l’eau.
•
ATTENTION: Il est absolument interdit d’uti-
liser la machine à des endroits ou dans des
zones classées corre potentiellement explo-
sives.
•
ATTENTION:
Ne pas couvrir l’appareil
en fonctionnement et ne pas le placer à un
endroit mal ventilé.
•
ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil sous la
pluie et ne pas diriger le jet sur celui-ci.
•
ATTENTION:
Ne pas utiliser l'appareil sur
des surfaces inflammables.
•
ATTENTION: Ne pas couvrir l’appareil en
fonctionnement et ne pas le placer à un
endroit mal ventilé.
•
ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil sous
la pluie et ne pas diriger le jet sur celui-ci.
•
ATTENTION: L’utilisation du nettoyeur
requiert l’observation de quelques règles
fondamentales et plus particulièrement:
- NE PAS TOUCHER L’APPAREIL AVEC LES
MAINS MOUILLEES ET LES PIEDS NUS.
- NE PAS TIRER LE CABLE D’ALIMENTATION
OU LE NETTOYEUR POUR DEBRANCHER LA
FICHE DE LA PRISE DE COURANT.
- SI DURANT LE FONCTIONNEMENT, IL DEVAIT
Y AVOIR UNE COUPURE DE COURANT,
ETEINDRE LA MACHINE (OFF) POUR DES
même
•
08ATTENTION: Les tubes flexibles, les
accessoires et les raccords haute pression
sont importants pour la sécurité de l’appa-
reil. N’utiliser que des tubes flexibles, des
accessoires et des raccords prescrits par le
constructeur (il est extrêmement impor-
tant de conserver ces composants intacts
en évitant qu’ils ne soient utilisés de façon
impropre et en les protégeant contre les plis,
les chocs et les abrasions).
•
09ATTENTION: Appareils n’étant pas dotés
de A.S.S. – Système d’Arrêt Automatique:
ils ne doivent pas continuer de fonctionner
plus de 2 minutes après que le pistolet a été
relâché. L’eau recyclée augmente énormé-
ment sa température détériorant gravement
la pompe.
•
10ATTENTION: Appareils dotés de A.S.S. –
Système d’Arrêt Automatique: il est bon de
ne pas les laisser en état d’attente pendant
plus de 5 minutes.
•
11ATTENTION: Éteindre complètement
l’appareil (interrupteur général sur (0)OFF)
chaque fois qu’il est laissé sans surveillance.
•
12ATTENTION: Chaque machine est es-
sayée dans ses conditions d’utilisation, il est
donc normal que quelques gouttes d’eau
soient présentes à l’intérieur.
•
13ATTENTION: Faire attention à ne pas
endommager le câble électrique. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification simi-
laire afin d'éviter un danger.
•
14ATTENTION: Appareil avec fluide sous
pression. Saisissez fermement le pistolet afin
de prévenir a force de réaction. Utilisez seu-
lement la buse de haute pression faisant par-
tie de l’équipement en dotation de l’appareil.
•
17ATTENTION: Les enfants doivent être sur-
veillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
•
18ATTENTION: Ne jamais mettre en marche
le nettoyeur haute pression avant d’avoir
complètement déroulé le tuyau pour haute
pression.
•
19ATTENTION: Enrouler et dérouler le
tuyau en faisant attention à ne pas renverser
le nettoyeur hydrique sous pression.
•
20ATTENTION: En cas d’enroulement ou de
déroulement du tuyau, la machine doit être
à l’arrêt et le tuyau vide de pression (Fin de
l'utilisation).
FR
23
Summary of Contents for Vulcano
Page 5: ...5 1 2 3 5 4 6 7 fig G...
Page 6: ...6 fig M min 120 max 5 m A 3B A min 20 cm min 7 9 inch OK B...
Page 50: ...Boiler 01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S EL 50...
Page 51: ...XJ 0 OFF KL 1 5 11 0 OFF 112 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY EL 51...
Page 53: ...F 11 12 5 10 E 0 OFF 140 C M 20 cm 180 C 3 150 mm 2 6 225 mm 1 E EL 53...
Page 54: ...G 30 15 10 Optional 180 200 3 4 3 4 EL 54...
Page 55: ...EL 55...
Page 56: ...EL 56...
Page 57: ...2012 19 E 12 E 2012 19 EU EL 57...
Page 72: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 RU 72...
Page 73: ...19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 08 09 A S S 2 10 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 17 18 RU 73...
Page 75: ...ABC P Diesel E OFF 140 C M 5 B 20 180 3 150 2 6 225 RU 75...
Page 76: ...E ON P F 30 15 10 G 180 200 RU 76...
Page 77: ...3 4 3 4 RU 77...
Page 78: ...RU 78...
Page 79: ...12 2012 19 EU RU 79...
Page 100: ...100 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Page 102: ...102 1 01 02 03 04 M 5 20 180 3 150 6 225...
Page 104: ...104...