11
1.
INFORMAZIONI GENERALI
1.1.
SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli
argomenti di interesse, fare riferimento all’indice
posto all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costrut-
tore e costituisce parte integrante del prodotto; in
quanto tale deve essere conservato con cura per
tutta la vita della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano
letto o conoscano il contenuto del presente manuale
al fine di attenersi scrupolosamente alle istruzioni qui
descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permettono di ottenere
i migliori risultati in termini di sicurezza, presta-
zioni, efficacia e durata nel tempo del prodotto ora
in Vostro possesso. Il non attenersi correttamente
a queste regole, potrà potenzialmente provocare
danni all’uomo, alla macchina, alla superficie lavata
ed all’ambiante che in nessun caso potranno essere
imputati al costruttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente
alla macchina e fornisce indicazioni e descrizioni
relative esclusivamente a batterie e caricabatteria
(opzionali) di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti
fondamentali per completare la macchina e ne con-
dizionano il funzionamento in termini di autonomia
e prestazioni. Solamente la corretta combinazione
fra i due accessori (batterie e caricabatterie) per-
mette di ottenere il massimo delle prestazioni ed
evita grosse perdite di denaro. Per informazioni
dettagliate a riguardo, è essenziale far riferimento
ai manuali specifici di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (op-
zionali) assicurano la migliore combinazione con la
macchina ed offrono, oltre ad un’eccezionale ver-
satilità (caricabatterie), standard qualitativi e pre-
stazionali ai vertici della categoria.
1.2.
TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in
modo adeguato i vari aspetti delle istruzioni de-
scritte, sono stati utilizzati termini e simboli che qui
di seguito definiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la deno-
minazione commerciale a cui fa riferimento questo
manuale.
- Operatore. Persona che installa, fa funzionare,
regola, esegue manutenzione, pulizia, riparazioni
o spostamenti degli apparecchi
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono
quell’esperienza, preparazione tecnica, conoscenza
legislativa e normativa che permettono di eseguire
ogni tipo di intervento necessario, con la facoltà
di riconoscere ed evitare possibili pericoli durante
l’installazione e la manutenzione della macchina.
☞
- SIMBOLO INDICAZIONE Sono informazioni di par-
ticolare importanza al fine di evitare guasti alla macchina.
•
- SIMBOLO ATTENZIONE Sono informazioni
estremamente importanti al fine di evitare seri danni
alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
•
- SIMBOLO PERICOLO Sono informazioni vitali
al fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze alla
salute delle persone e all’integrità del prodotto e
dell’ambiente in cui opera.
Peso lordo (peso a massimo carico)
Pendenza massima utilizzo: 2%
(pendenza max di trasporto 10%)
Potenza spazzola
Potenza aspirazione
1.3.
IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto,
sopra il connettore batteria, contiene informazioni.
1.4.
UTILIZZO PROPRIO
Questo apparecchio è adatto per uso collettivo, per
esempio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospe-
dali, nelle fabbriche, nei negozi, negli uffici e nei
residence.
La macchina in questione è una lavasciuga pa-
vimenti: deve essere utilizzata per il lavaggio ed
aspirazione di liquidi di pavimenti piani, rigidi, oriz-
zontali, lisci o moderatamente rugosi, uniformi e
liberi da ingombri in ambienti sia civili che indu-
striali. Ogni altro utilizzo è vietato, Vi preghiamo
di fare riferimento attentamente alle informazioni
sulla sicurezza riportate nel presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trat-
tare una quantità di soluzione (regolabile op-
portunamente) di acqua e detergente mentre le
spazzole effettuano la rimozione dello sporco a
terra. L’impianto di aspirazione di cui la macchina
è dotata, attraverso un tergi pavimento a terra,
permette di asciugare perfettamente in un solo
passaggio i liquidi e lo sporco appena rimosso dalle
spazzole frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi)
disponibili, la macchina è in grado di adattarsi a
tutte le combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
1.5.
MODIFICHE TECNICHE
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto
atte ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per
questo motivo qualche dettaglio della macchina in
Vostro possesso potrà risultare diverso dalle infor-
mazioni sui cataloghi commerciali o dalle stesse
raffigurazioni contenute in questo libretto, senza
che, per questo, vengano compromesse la sicu-
rezza e le informazioni fornite a riguardo.
Summary of Contents for Fasa A5 EVO 50
Page 3: ...3 2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 E AC 230V...
Page 4: ...4 C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 B DC 24V 7...
Page 6: ...6 H G 1 2 1 3 2 I...
Page 7: ...7 1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6...
Page 8: ...8 N O 1 1 2 3 3 2 4...
Page 9: ...9 P 1...
Page 95: ...95 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Page 96: ...96 1 5 2 2 1 4 35 10 50 30 95 2 10...
Page 97: ...97 2 2...
Page 98: ...98 3 3 1 3 2 3 3 C C 3 4...
Page 99: ...99 4 4 1 4 1 1 20 20 20h 5 5 5h 5 5 20 20 24 4 1 2 4 1 3 I 2 G 1 3 I 1 I 2...
Page 104: ...104 5 4 M 6 M 6 M 3 5 5 M 6 5 6 6 5 M 4 M 6 M 4 M 6 6 4 5 7 M 2 45 M 2 M 7 5 8 5 9...
Page 105: ...105 1 1 5 10 50 C 3 4 2 2 2 P 1 5 11 3 1...
Page 106: ...106 5 D 6 F 7 3 5 12 AC 230V AC230 AC 230V 5 13 230V 1 1 ON 2 B 5 A 3 3 2 4 DC 24V D 7 D 1 3 1...
Page 108: ...108 6 11 6 6 1 50 6 2 M 3 6 3 6 4 6 5 6 6...
Page 109: ...109 6 7 6 8 6 8 1 6 8 2 6 8 3 6 9...
Page 110: ...110 7 7 1 7 1 1 1 C 30 7 1 2 5 7 1 3 7 1 4 7 1 5 7 1 6 7 1 7...
Page 111: ...111 7 1 8 7 1 9 7 1 10 100 20 30 8 12 8 1 2013 56 EU...
Page 112: ...112 8 2 2012 19 EU 2012 19 EU...
Page 130: ...130 8...
Page 131: ...131 7 3 12...
Page 132: ...132 6...
Page 133: ...133 5 2 10...
Page 134: ...134 4 4 35 10 50 30 95...
Page 135: ...135 3 5 1 CE CE 2 1 2...
Page 136: ...136 2 3 1 CE 4 1...
Page 137: ...137 1 1 1 1 1 2...
Page 153: ...153...
Page 231: ...231...
Page 247: ...247 1 1 1 1 2 2 10 1 3 a 1 4...
Page 248: ...248 1 5 2 2 1 4 C 35 C 10 C 50 C 30 95 2 10...
Page 249: ...249 2 2 3 3 1 3 2 3 3...
Page 250: ...250 3 4 4 4 1 Ah 20 C20 20h 5 C5 5h C5 C20 Pb Acid...
Page 255: ...255 1 Pb Pb 5 4 M 6 6 M 3 5 5 6 5 6 6 5 M 4 M 6 M 4 M 6 6 4 5 7 M 7 2 45 M 2 M 7 5 8...
Page 256: ...256 5 9 OFF 1 cm 1 cm OFF 5 10 L 50 C N 4 N 3 2 N 2 2 L Q 1 5 11 N 3 0 1...
Page 259: ...6 11 6 259 6 1 50 6 2 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 260: ...260 3 6 3 6 4 6 5 6 6 BPb 3 AGM 6 6 7...
Page 261: ...261 6 8 6 9 7 7 1 7 1 1 ON 30 7 1 2 5 7 1 3 7 1 4 7 1 5 7 1 6...
Page 262: ...262 7 1 7 7 1 8 7 1 9 7 1 10 100 20 30 8 12...
Page 263: ...263 8 1 2013 56 8 2 WEEE 2012 19 2012 19 EU...
Page 265: ...265 1 1 1 1 2 2 2 10 1 3 1 4...
Page 266: ...266 1 5 2 2 1 4 C 35 C 10 C 50 C 30 95 2 10...
Page 267: ...267 2 2 134 3 3 1 3 2 3 3...
Page 268: ...268 3 4 4 4 1 4 1 1 Ah 20 C20 20h 5 C5 5h C5 C20 24...
Page 274: ...274 5 8 5 9 1 cm 1 cm 5 10 50 C N 4 N 3 G 2 N 2 2 cm 5 11...
Page 277: ...6 13 6 14 3 5 14 5 277 6 11 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 278: ...278 6 1 50 6 2 M 3 6 3 6 4 6 5 6 6...
Page 279: ...279 3 AGM 6 6 7 6 8 6 9 7 7 1 7 1 1 1 30 7 1 2 5 7 1 3 7 1 4...
Page 280: ...280 7 1 5 7 1 6 7 1 7 7 1 8 7 1 9 7 1 10 100 20 30 8 12...
Page 281: ...281 8 1 2013 56 E 8 2 2012 19 2012 19...
Page 282: ......
Page 283: ......
Page 284: ......