dad realice todas las intervenciones en el sistema
eléctrico y todas las operaciones de mantenimien-
to y reparación (especialmente las que no están
explícitamente descritas en este manual).
La regularidad del mantenimiento en la máquina,
siguiendo atentamente las indicaciones del fabri-
cante, garantiza un mejor rendimiento y una ma-
yor duración de la máquina.
8.1 DEPÓSITOS
Vacíe los dos depósitos como se describe en los
correspondientes párrafos.
Elimine la suciedad sólida llenando y vaciando los
depósitos hasta extraer toda la suciedad: para ello
utilice un tubo de lavado o similares.
•
Agua caliente a más de 50°, hidrolimpiadora
a alta presión o chorros demasiado violentos
pueden dañar los depósitos y la máquina.
Deje las tapas de los depósitos abiertas (sólo con
la máquina en reposo), a fin de que puedan secar-
se y evitar así la formación de malos olores.
8.2 TUBO DE ASPIRACIÓN
Desacople el tubo de aspiración de la boquilla de
secado
Ahora ya se puede lavar y liberar el tubo de las po-
sibles obstrucciones.
Introduzca firmemente el tubo en el cuerpo de la
boquilla de secado.
8.3 BOQUILLA DE SECADO
•
No maneje la boquilla de secado a manos des-
cubiertas, póngase guantes y todas las prendas
de seguridad adecuadas para la operación.
Desacople la boquilla de secado de la máquina y
límpielo colocando debajo de un chorro de agua
corriente con una esponja o un cepillo.
Compruebe la eficacia y el desgaste de los labios
en contacto con el pavimento. Las mismas tie-
nen la función de rascar la película de detergente
y agua sobre el pavimento y aislar la porción de
superficie para obtener la máxima depresión del
motor de aspiración: de este modo el secado de la
máquina es perfecto. Trabajando continuamente
de este modo, el canto vivo de la banda tiende a
redondearse o deteriorarse, perjudicando el per-
fecto secado, para esto hay que sustituir los labios
de la boquilla de secado.
Para cambiar los labios desgastados, siga las ins-
trucciones del correspondiente párrafo, gire los la-
bios para desgastar los otros cantos vivos o monte
otras nuevas.
8.4 ACCESORIOS
Quite y limpie los cepillos o los discos arrastrado-
res.
•
Compruebe atentamente que no estén encas-
trados cuerpos extraños como, por ejemplo, par-
tes metálicas, tornillos, virutas, cuerdas o simila-
res, para evitar dañar el suelo y la máquina.
Compruebe la planitud de trabajo de los cepillos
(compruebe si se ha verificado un desgaste irre-
gular de los cepillos o de los discos abrasivos). Si
fuera necesario regule la inclinación de los cepi-
llos sobre el suelo.
Utilice exclusivamente los accesorios indicados
por el fabricante, otros productos pueden perju-
dicar la seguridad.
8.5 CUERPO DE LA MÁQUINA
Para limpiar el cuerpo externo de la máquina,
utilice una esponja o un trapo, si fuera necesario
utilice un cepillo blando para eliminar la suciedad
más adherida. La superficie antigolpes de la má-
quina es rugosa para que las rayas ocasionadas
durante el uso no queden muy evidenciadas, pero
esta solución no facilita la limpieza de manchas
persistentes sobre la superficie. También pueden
utilizarse máquinas de limpieza a vapor, pero está
prohibido utilizar tubos con agua corriente o hi-
drolimpiadoras.
8.6 BATERÍAS
8.6.1 PB-ÁCIDO
Realice las operaciones de mantenimiento de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y con
todas las indicaciones proporcionadas en el pre-
sente manual.
Dejar descubiertas (no completamente sumergi-
das en la solución ácida) las placas de los elemen-
tos ocasiona una rápida oxidación y perjudica irre-
mediablemente la funcionalidad del elemento.
El desbordamiento de la solución ácida puede co-
rroer la máquina.
Utilice cargadores de baterías aconsejados por el
fabricante y, en cualquier caso, que sean adecua-
dos al tipo de batería que se ha de cargar.
Recargue las baterías siempre en locales bien ven-
tilados: ¡existe el riesgo de explosión!
El uso de baterías al Gel o sin mantenimiento está
fuertemente aconsejado.
8.6.2 GEL
Realice las operaciones de mantenimiento de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y con
todas las indicaciones que se proporcionan en
este manual.
Utilice exclusivamente los cargadores de baterías
aconsejados por el fabricante.
8.7 FUSIBLES Y DISYUNTORES TÉRMICOS
La máquina está dotada de protecciones eléctri-
cas de los principales órganos de funcionamiento
para evitar costosas averías.
Donde previsto, están presentes disyuntores tér-
micos para proteger el motor de tracción, y para
el motor cepillos.
Cuando uno de estos interruptores interviene au-
tomáticamente, para reactivar el funcionamiento
deshabilitado es suficiente presionar hasta el fon-
do el interruptor que ha saltado.
La intervención de los disyuntores térmicos, espe-
cialmente en las primeras semanas de vida de la
máquina, podría no estar ocasionada por un mal
78
Summary of Contents for SIGMA 1-R 66BTR
Page 3: ...3 A 3 1 4 8 7 6 2 5...
Page 4: ...4 B 2 3 5 6 8 4 9 7 1 10...
Page 5: ...5 D C 1 4 5 6 3 2 A B 3 4 5 1 6 7 8 9 2...
Page 6: ...6 F E 1 2 3 1 2 3...
Page 7: ...7 H G I 1 2 3 2 1...
Page 8: ...8 4 3 6 5 4 3 6 2 7 7 5 1 1 2 1 L M N...
Page 96: ...96 96 8...
Page 97: ...97 7 3 12...
Page 98: ...98 6...
Page 99: ...99 5 2 10...
Page 100: ...100 4 4 35 10 50 30 95...
Page 101: ...101 3 5 1 CE CE 2 1 2...
Page 102: ...102 2 3 1 CE 4 1...
Page 103: ...103 1 1 1 1 1 2...
Page 105: ...105 2 2 1 2 2 2 10 2 3 2 4...
Page 106: ...106 2 5 3 3 1 4 35 C 10 50 C 30 95 2 10...
Page 107: ...107 3 2 4 4 1...
Page 108: ...108 4 2 4 3 4 4...
Page 109: ...109 5 5 1 5 1 1 15 6 8 10 20 15 100 7 8 5 1 2 20 20 20 5 C5 5 C5 20...
Page 112: ...112 2 7 7 1 c 7 2...
Page 114: ...114 0 7 4 50 C 2 7 5 O 1...
Page 115: ...115 7 6 7 7 7 7 1 7 7 2 7 7 3 7 7 4...
Page 116: ...116 7 7 3 7 7 5 7 4 7 5 7 4 7 5 7 8 AC 230V AC 230V AC 230V 8...
Page 117: ...117 8 1 50 9 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 118: ...8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 6 1 8 6 2 8 7 118...
Page 119: ...119 8 8 8 9 9 9 1 N 7 9 2 9 2 1 1 9 2 2 5 9 2 3 9 2 4 9 2 5...
Page 120: ...120 9 2 6 9 2 7 9 2 8 9 2 9 9 2 10 100 20 30 10 12...
Page 121: ...121 10 1 2013 56 EU 10 2 2012 19 EU 2012 19 EU...
Page 151: ......