background image

33

•  N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de  

   liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui 

   peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

•  Ne laissez aucun enfant, ni des personnes sans formation utiliser cet appareil.

•  N’exposez pas vos outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil    

   électrique augmente les risques d'électrocution.

•  Ne manipulez pas la fiche d’alimentation ou l’outil les mains mouillées.

•  Ne laissez jamais des enfants utiliser cet outil. Ne laissez jamais des adultes utiliser cet outil  

   sans qu’ils n'aient préalablement lu les instructions.

•  Portez toujours des lunettes de protection munies d’écrans latéraux. Les lunettes ordinaires sont  

   dotées de lentilles résistant uniquement aux impacts. Ce NE sont PAS des lunettes de sécurité. 

   Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures oculaires. Portez un masque facial  

   si vous devez travailler dans un milieu poussiéreux.

•  Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez cet appareil. Attachez les cheveux longs  

   pour les maintenir au-dessus des épaules, afin qu'ils ne se prennent pas dans les pièces 

   mobiles.

•  N'exposez pas l'appareil à la pluie et rangez-le à l'intérieur.

•  N’utilisez pas l’appareil dans des conditions de luminosité insuffisantes.

•  Gardez toutes les parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.

•  Maintenez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes parties du corps à l’écart des  

   orifices et des pièces mobiles.

•  Portez des pantalons longs, des bottes et des gants résistants. Évitez de porter des vêtements  

   amples et des bijoux. Ils pourraient se coincer dans le moteur ou les parties mobiles de l’appar 

   eil.

•  Ne forcez pas sur l’outil. Utilisez l’outil adapté à l’application à laquelle vous le destinez. Un outil  

   adapté effectuera le travail de manière plus efficace et plus sûre s’il est utilisé au rythme pour  

   lequel il est conçu.

•  N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes pieds nus ou que vous portez des sandales ou      

   d'autres chaussures légères similaires. Portez des chaussures de sécurité: elles protégeront vos  

   pieds et vous procureront une meilleure stabilité sur les surfaces glissantes.

•  Attachez les cheveux longs de façon à ce qu’ils soient au-dessus du niveau des épaules, afin  

   d’éviter qu’ils se prennent dans les parties mobiles de l'appareil.

•  Veillez à avoir une assise solide et un bon équilibre. N’essayez pas d’atteindre des éléments trop  

   éloignés de vous. Vous pourriez perdre l'équilibre.

•  Ne permettez pas que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Soyez très attentif s'il est utilisé par  

   des enfants ou si des enfants se trouvent à proximité.

•  N’utilisez pas l’outil si le commutateur ne le met pas en marche ou ne l’éteint pas. Un outil qui ne  

   peut être contrôlé au moyen de son commutateur d’alimentation présente un danger et doit être  

   réparé.

•  Maintenez les personnes présentes, les enfants et les animaux domestiques à une distance d’au 

   moins 15 m (50 pieds).

•  N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l’alcool, de  

   drogues ou de médicaments.

•  N’utilisez pas l’appareil dans des conditions de luminosité insuffisantes.

•  Maintenez toutes les parties de votre corps à l'écart des parties mobiles et des surfaces chaudes  

   de l’appareil.

•  N’introduisez aucun objet dans les orifices de l’appareil. N'utilisez pas l'appareil si un orifice est 

   bouché. Faites en sorte que les orifices ne soient pas encombrés de poussières, peluches, 

   cheveux ou de toute autre chose qui pourrait gêner la circulation de l'air.

•  Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres, 

   morceaux de verre, clous, fil électrique ou ficelle qui pourraient être projetés ou se retrouver  

   emmêlés dans la machine.

•  Utilisez exclusivement des pièces de remplacement et des accessoires identiques recommandés  

   par le fabricant. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommag 

   er le produit.

•  Ne chargez pas d'outils fonctionnant avec une batterie sous la pluie ou dans un endroit humide 

   ou mouillé. Le respect de cette consigne réduira les risques d'électrocution.

•  Réservé à un usage domestique.

•  Les outils fonctionnant sur batteries n'ayant pas besoin d'être branchés sur une prise secteur, ils  

   sont toujours en état de fonctionnement. Tenez compte des dangers possibles lorsque l’outil  

   n’est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette consigne réduira  

   les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

•  Retirez ou débranchez la batterie avant d'effectuer un entretien, de nettoyer ou de dégager des  

   matières de l'outil de jardinage.

•  Destiné À Être Utilisé Uniquement Avec Lawnmaster 24V Li-ion Batterie Rechargeable.  

•  Rangement des appareils inutilisés: lorsqu’elle n’est pas utilisée, le coupe-gazon doit être rangé  

   à l’intérieur dans un endroit clos et sec, hors de la portée des enfants.

•  N’incinérez jamais les batteries. Les éléments risquent d'exploser. Consultez les règlementations  

   locales pour connaître les instructions spéciales éventuelles concernant la mise au rebut des 

    batteries.

•  Vous ne devez pas ouvrir ou modifier les batteries. L'électrolyte qu'elles contiennent est corrosif  

   et dangereux pour la peau et les yeux. Il s'agit d'une substance toxique dont l'ingestion peut  

   entraîner la mort.

•  Ne placez pas les outils fonctionnant sur batteries ou leurs batteries à proximité de flammes ou  

   d’une source de chaleur. Cela réduira les risques d’explosion et de blessures.

•  explosion and possibly injury.

•  Les batteries peuvent exploser en présence d'une source d'allumage, telle qu'une veilleuse. Pour  

   réduire les risques de blessures graves, n'utilisez jamais d'appareil sans fil, quel qu’il soit, en  

   présence d’une flamme vive. En explosant, une batterie peut projeter des débris et des produits 

   chimiques. En cas de contact, lavez immédiatement à grande eau.

•  N'écrasez pas, ne laissez pas tomber et n'endommagez pas le bloc batteries. N'utilisez pas un  

   bloc batterie ou un chargeur qui est tombé ou qui a reçu un choc violent. Une batterie endo 

   mmagée risque d'exploser. Mettez immédiatement au rebut, de façon appropriée, toute batterie  

   endommagée ou tombée à terre.

•  Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des batteries afin de ne pas court-circuiter la 

   batterie avec des matériaux conducteurs tels que des bagues, des bracelets et des clés. La 

   batterie ou le conducteur risque une surchauffe et de provoquer des brûlures.

•  Vous ne devez pas ouvrir ou modifier les batteries. L'électrolyte qu'elles contiennent est corrosif  

   et dangereux pour la peau et les yeux. Il s'agit d'une substance toxique dont l'ingestion peut  

   entraîner la mort.

•  Pour obtenir de meilleurs résultats, effectuez la charge de votre outil fonctionnant avec une  

   batterie dans un endroit où la température est comprise entre 10°C (50°F) et 40°C (100°F).  

   Afin de réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas l'appareil à l'extérieur ou dans un  

   véhicule.

•  En cas d’utilisation ou de températures extrêmes, les batteries peuvent fuir. En cas de contact  

   du liquide avec la peau, lavez immédiatement à l'eau et au savon, puis neutralisez avec du jus  

   de citron ou du vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, rincez-les à l’eau fraîche pendant  

   au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin. Le respect de cette consigne  

   réduira les risques de blessures graves.

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification visent à expliquer le degré de risque 

associé à cet appareil.

ENTRETIEN

L'entretien requiert une prudence extrême et une bonne connaissance de l'outil. Il doit donc 
exclusivement être réalisé par un personnel d'entretien qualifié. Dans le cas où un entretien serait 
nécessaire, nous vous recommandons de renvoyer l'outil dans le 

CENTRE D'ENTRETIEN 

AGRÉÉ

 le plus proche de votre domicile. Pour l'entretien et les réparations, utilisez exclusivement 

des pièces de rechange identiques à celles d'origine.

A V E R T I S S E M E N T

A V E R T I S S E M E N T

DANGER

Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas 

évitée, provoquera des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT

Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas 

évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.

MISE EN GARDE

Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas 

évitée, pourrait provoquer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant

 provoquer des dégâts matériels.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

SYMBOLE     MISE EN GARDE               SIGNIFICATION

Pour éviter toute blessure grave, n'essayez pas d'utiliser ce produit avant d'avoir lu attentivement 

ce manuel d'utilisation et de l'avoir entièrement assimilé. Si vous ne comprenez pas les 

avertissements et les instructions de ce manuel d'utilisation, n'utilisez pas ce produit. Appelez la 

ligne d'assistance téléphonique gratuite (866)-384-8432 si vous avez besoin d'aide. L'utilisation 

d'un outil électrique peut provoquer des projections d'objets étrangers dans les yeux, avec des 

risques de lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser un outil électrique, portez 

toujours des lunettes de sécurité, des lunettes de sécurité à écrans latéraux ou, le cas échéant, un 

écran facial complet. Nous recommandons de porter le masque de protection Wide Vision 

par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité classiques à écrans latéraux.

Utilisez toujours une protection oculaire répondant à la norme ANSI Z87.1.

L'utilisation d'un outil électrique peut provoquer des projections d'objets étrangers dans 

les yeux, avec des risques de lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser 

un outil électrique, portez toujours des lunettes de sécurité, des lunettes de sécurité à 

écrans latéraux ou, le cas échéant, un écran facial complet. Nous recommandons de 

porter le masque de protection Wide Vision par-dessus des lunettes de vue ou des 

lunettes de sécurité classiques à écrans latéraux. Utilisez toujours une protection 

oculaire répondant à la norme ANSI Z87.1.

Summary of Contents for 24LSC01-ETL

Page 1: ...Distribu e par Cleva North America 601 Regency Park Court Greenville SC 29607 866 384 8432 24V MAX 10 Li Ion Cordless Grass Trimmer CLGT2410 EN p 2 Coupe gazon Sans Fil CLGT2410 De 25 4 CM 10 po Batt...

Page 2: ...MER 8 ASSEMBLY 9 11 BATTERY CHARGER 12 13 OPERATION 14 19 MAINTENANCE 20 21 TROUBLESHOOTING 22 ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL 23 WARRANTY 24 EXPLODED VIEW 25 PARTS LIST 26 NOTES 27 CONTENTS PRO...

Page 3: ...rain store indoors Do not operate in poor lighting Keep all parts of your body away from any moving part Keep hair loose clothing fingers and all body parts away from openings and moving parts Wear h...

Page 4: ...leased electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explo...

Page 5: ...e adult Do not allow children under the age of 14 to operate this grass trimmer Children who are 14 years of age and older must read and understand the operating instructions and safety rules in this...

Page 6: ...er min Minutes Time Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute Wet Conditions Alert D...

Page 7: ...ion Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Always use eye protection that is marked to comply with ANSI Z87 1 WARNING The operation of any power tool can resu...

Page 8: ...Guard 3 On Off Switch 4 Lock Off Button 5 Battery Pack 6 Auxiliary Handle 7 Quick Release Knob 8 Handle Support 9 Angle Adjustment Button 10 Locking Sleeve Length Adjustment 11 Telescopic Shaft 12 Piv...

Page 9: ...unting screws with a screwdriver Fig 1 WARNING Never use the product without the guard properly fitted ATTACHING AND ADJUSTING AUXILIARY HANDLE SEE FIGS 2 7 Loosen the quick release knob 7 anticlockwi...

Page 10: ...re the end of the line is extended approximately 5 in beyond the slot Install the new spool so that the lines and slot align with the eyelet in the line head Thread the lines into the eyelet Pull the...

Page 11: ...line around the upper part of the spool counterclockwise as shown by the arrows on the spool Place line in the slot on upper spool flange leaving about 5 in 152 mm extended beyond the slot Do not over...

Page 12: ...sconnect the charger from the power supply Press the release button on the battery pack and remove battery from charger NOTE It is normal for the battery pack and charger to become warm but not hot du...

Page 13: ...position Attach the battery pack 5 to the product Ensure it snaps in place Your product is now ready to be used Symbol Indicator lights 22 Status red blinking technical defect red continuous charging...

Page 14: ...use only not for any commercial trade use It must not be used for any purposes other than those described Adjust the angle of the trimmer head 14 according to the intended operation Pull the Angle adj...

Page 15: ...ure that the Angle adjustment button snaps in place Only adjust to indicated angles Never adjust to any other intermediate position Fig 23 180 Fig 21 initial position 0 Fig 22 90 SAFETY GUARD The safe...

Page 16: ...oft brush Blocked air vents may lead to overheating and damage the product Switch the product off immediately if you are disturbed while working by other people entering the working area Always let th...

Page 17: ...e trimmings will be thrown away from the work area Fig 28 Do not move the product too fast as this will result in ineffective cutting and possible damage Cut repeatedly from up and down in layers when...

Page 18: ...rbs Fig 33 Carefully maneuver the product around objects such as trees and bushes ensuring it does not come into contact with them Use the Flower Guard to ensure that the cutting device does not come...

Page 19: ...same type when it s worn or shows damage Clean the product with a dry cloth Use a brush for areas that are hard to reach In particular clean the air vents 17 after every use with a cloth and brush Re...

Page 20: ...transporting it anywhere Attach transportation guards if applicable Always carry the product by its handles Protect the product from any heavy impact or strong vibrations which may occur during trans...

Page 21: ...tlet Do not store the battery pack on the tool or in the charger Recharge the battery at a temperature of between 0 and 40 C If the battery pack is hot allow it to cool down before recharging After ch...

Page 22: ...cialist if you cannot solve the problem yourself Problem Possible cause Solution 1 Product does not start 1 1 Battery pack not properly attached 1 2 Battery pack discharged 1 3 Battery pack damaged 1...

Page 23: ...sposal If the battery pack cracks or breaks with or without leaks do not recharge it and do not use Dis pose of it and replace with a new battery pack DO NOT ATTEMPT TO REPAIR IT ment Cover the batter...

Page 24: ...es you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state For product service call Customer Service at 866 384 8432 Items not covered by warranty 1 Any part that has be...

Page 25: ...25 EXPLODED VIEW CLGT2410 EXPLODED VIEW...

Page 26: ...E60DC 10 30 X2 01 GT45FM 60 00 X1 01 GE61DC 10 01 X1 02 GE61DC 00 05 X1 02 GE75DC 00 01 X2 02 TMDC80 11 00 X2 01 GE95DC 20 32 GE95DC 20 50 GE67DC 30 00 GE60DC 40 01 X1 02 Battery Charger Battery Alumi...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...3 Type Sans fil fonctionnant sur batterie Batterie Lithium Ion 24Vd c 2 0Ah Vitesse nominale vide 9000 Min 1 Dispositif de coupe Fil rond en monofilament 1 65 mm 0 065 po Largeur de coupe 25 4 cm 10 P...

Page 29: ...aintenez vos cheveux v tements amples doigts et toutes parties du corps l cart des orifices et des pi ces mobiles Portez des pantalons longs des bottes et des gants r sistants vitez de porter des v te...

Page 30: ...t dangereux pour la peau et les yeux Il s agit d une substance toxique dont l ingestion peut entra ner la mort Ne placez pas les outils fonctionnant sur batteries ou leurs batteries proximit de flamme...

Page 31: ...entilation propre Suivez les instructions pour un entretien ad quat N essayez pas de d boucher l outil sans l avoir d branch pr alablement Pour r duire les risques d lectrocution n exposez pas l appar...

Page 32: ...ou caract ristique du courant min Par minute R volutions amplitudes de pulsation vitesse de surface orbites etc par minute Alerte de conditions humides N exposez pas l outil la pluie ne l utilisez pa...

Page 33: ...ve n essayez pas d utiliser ce produit avant d avoir lu attentivement ce manuel d utilisation et de l avoir enti rement assimil Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions de ce ma...

Page 34: ...s curit assimilez bien les informations inscrites sur l appareil et figurant dans ce manuel d utilisation Pr parez galement soigneusement votre projet de travail Avant d utiliser cet appareil familiar...

Page 35: ...un tournevis Fig 1 ATTENTION N utilisez jamais le produit si le dispositif de s curit n est pas fix correctement FIXATION ET R GLAGE DE LA POIGN E AUXILIAIRE VOIR LES FIGURES 2 7 Desserrez le bouton d...

Page 36: ...elle bobine Assurez vous de laisser l extr mit du fil d passer d environ 6 po au del de la fente Installez la nouvelle bobine afin que les fils et la fente s alignent sur le illet de la t te du fil Fa...

Page 37: ...ne tel que d crit dans la section Remplacement de la bobine Remplacement Du Fil Veuillez Vous R f rer La Fig 10 REMARQUE Retirez tout fil ancien restant sur la bobine Coupez le fil d une longueur appr...

Page 38: ...a source d alimentation Appuyez sur le bouton de d gagement qui se trouve sur le bloc batterie puis retirez la batterie du chargeur REMARQUE Il est normal que le bloc batterie et que le chargeur devie...

Page 39: ...BATTERIE VOIR FIG 16 17 D MARRAGE ET ARR T Veillez ce que le commutateur marche arr t on off soit positionn sur arr t off Fixez le bloc batterie 5 l appareil Assurez vous qu il se verrouille en place...

Page 40: ...IR LES FIGURES 21 23 R glez la longueur en fonction de votre taille Nous recommandons de toujours utiliser l appareil avec le manche totalement tir Desserrez le manchon de verrouillage 10 dans le sens...

Page 41: ...ue le bouton de r glage de l angle s enclenche correctement R glez uniquement sur les angles indiqu s Ne r glez jamais sur d autres positions interm diaires Fig 23 180 Fig 21 Position Initiale 0 Fig 2...

Page 42: ...es Maintenez les poign es s ches afin de garantir une prise en main en toute s curit Assurez vous que les orifices d a ration sont toujours d gag s et propres Nettoyez les au besoin l aide d une bross...

Page 43: ...x dispositifs de coupe et de protection ce qui emp che une vacuation correcte de l herbe coup e et pourrait entra ner une chute par glissade Attendez l arr t complet de l appareil avant de le poser Re...

Page 44: ...e des murs ou des trottoirs Fig 33 Lorsque vous tes proximit d arbres et buissons d placez soigneusement l appareil afin qu il ne les touche pas Utilisez la protection des fleurs afin de vous assurer...

Page 45: ...m me type Nettoyez l appareil l aide d un chiffon sec Utilisez une brosse pour les zones difficiles d acc s Apr s chaque utilisation nettoyez en particulier les orifices d a ration 17 l aide d un chi...

Page 46: ...pas l appareil des chocs violents ou de fortes vibrations qui peuvent se produire lors du transport dans des v hicules Fixez bien l appareil afin qu il ne glisse pas ou ne tombe pas TRANSPORT MISE AU...

Page 47: ...rise de courant Ne rangez pas le bloc batterie sur l outil ni dans le chargeur Rechargez la batterie une temp rature comprise entre 0 et 40 C Si le bloc batterie est chaud laissez le refroidir avant t...

Page 48: ...ualifications Probl me Cause Possible Solution 1 L appareil ne d marre pas 1 1 Le bloc batterie n est pas bien fix 1 2 Le bloc batterie est d charg 1 3 Le bloc batterie est endommag 1 4 Autre d fectuo...

Page 49: ...cadmium Si le bloc batterie se fend ou se casse avec ou sans fuites ne le rechargez pas et ne l utilisez plus Mettez le au rebut et remplacez le par un nouveau bloc batterie N ESSAYEZ PAS DE LE R PARE...

Page 50: ...us accorde des droits l gaux sp cifiques mais vous pouvez avoir d autres droits qui varient selon les tats Si vous avez des questions au sujet de ce produit appelez le service client le au 866 384 843...

Page 51: ...51 VUE CLAT E VUE CLAT E DU MOD LE CLGT2410...

Page 52: ...01 GE95DC 20 32 GE95DC 20 50 GE67DC 30 00 GE60DC 40 01 X1 02 Chargeur De Batterie Batterie Tube De Raccordement En Aluminium Ens bouton Du Commutateur Ens Bouton Ens Poign e Ens Poign e De Support Bo...

Page 53: ...53 REMARQUES...

Reviews: