background image

TO REMOVE ANd  

REpLACE CHEEK pAdS

ENLEVER ET REMETTRE  

LES COUSSINETS dE JOUES

OM dE WANGKUSSENTJES 

VERWIJdEREN EN WEER  

AANBRENGEN

ZUM HERAUSNEHMEN UNd  

EINLEGEN dER WANGENpOLSTER

pARA qUITAR Y SUSTITUIR  

LAS ALMOHAdILLAS LATERALES

REMOVER E SUBSTITUIR  

ALMOFAdAS FACIAIS  

NO SEU CApACETE

COME RIMUOVERE  

E RIpOSIZIONARE I GUANCIALI 

SUL VOSTRO CASCO

UK

FR

Nl

DE

ES

PT

IT

TO REMOVE  ANd REpLACE 

THE HEAd pAd

ENLEVER ET REMETTRE 

LA COIFFE INTéRIEURE

OM dE BINNENBEKLEdING 

VERWIJdEREN EN WEER 

AANBRENGEN 

ZUM HERAUSNEHMEN UNd 

EINLEGEN dES INNENFUTTERS
pARA qUITAR Y VOLVER  

A COLOCAR EL FORRO 

INTERIOR
REMOVER E SUSTITUIR 

O FORRO dE CABEÇA 

NO SEU CApACETE
COME RIMUOVERE E  

RIpOSIZIONARE LA CUFFIA 

INTERNA dEL VOSTRO CASCO

UK

FR

Nl

DE

ES

PT

IT

TO CHANGE  

THE INTERNAL SUN VISOR

REMpLACER LE pARE-SOLEIL  

INTERNE dE VOTRE CASqUE

HET INTERNE ZONNESCHERM  

VAN UW HELM VERVANGEN 

dAS AUSWECHSELN dES 

SONNENSCHUTZINNENVISIERS 

pARA SUSTITUIR LA pANTALLA  

SOLAR INTERNA

MUdAR A LENTE SOLAR INTERNA  

NO SEU CApACETE

COME SOSTITUIRE  

LA VISIERA  SOLARE INTERNA 

dEL VOSTRO CASCO

UK

FR

Nl

DE

ES

PT

IT

- 30 -

fig. 6

fig. 7

TO USE THE INTERNAL 

SUN VISOR ON YOUR HELMET

UTILISER LE pARE-SOLEIL 

INTERNE SUR VOTRE CASqUE
HET GEBRUIK  

VAN HET INTERNE  

ZONNESCHERM

VERWENdUNG dES  

SONNENSCHUTZINNENVISIERS

pARA UTILIZAR LA pANTALLA  

SOLAR INTERNA

USAR A LENTE SOLAR INTERNA  

O SEU CApACETE
COME UTILIZZARE LA VISIERA   

SOLARE INTERNA dEL  

VOSTRO CASCO

UK

FR

Nl

DE

ES

PT

IT

P

Q

R

fig. 4

fig. 5

J

K

L

M

CLICK!

O

N

S

T

U

V

- 31 -

MEG Bayamo bichro DEF.indd   30-31

5/09/12   14:22

Summary of Contents for Bayamo

Page 1: ...USER S GUIDE 6 MANUEL D UTILISATION 9 GEBRUIKSAANWIJZING 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DE USO 18 MANUAL DO USU RIO 21 MANUALE D USO 24 BAYAMO MEG Bayamo bichro DEF indd 1 5 09 12 14 22...

Page 2: ...e que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez compr hensibles ou que vous aviez des questions ou vous souhaiteriez de plus...

Page 3: ...zerhelmets com AVISO para usuarios Para garantizar una protecci n adecuada su casco tiene que estar bien ajustado y abrochado Cualquier casco que haya sido expuesto a un golpe violento tiene que ser s...

Page 4: ...lmet such as wearing or fraying of the strap malfunction of the buckle cracking or crumbling of the inner liner cracking of the shell In this case contact your dealer to check or replace your helmet A...

Page 5: ...ttes Ne pas ajouter de pi ces ou accessoires qui ne seraient pas con us pour le casque sauf ceux qui sont recommand es par le fabricant du casque Ne pas percer ni couper la calotte Le casque est con u...

Page 6: ...interne est situ sur le c t gauche du casque derri re la plaque de l cran N utilisez ce bouton que lorsque vous tes l arr t et utilisez toujours votre main gauche Pour abaisser le pare soleil interne...

Page 7: ...op een droge plaats met gemiddelde temperatuur Bewaar uw helm niet op een plaats waar hij is blootgesteld aan zonlicht LEVENSDUUR Na veelvuldig gebruik kunnen sommige onderdelen tekenen van slijtage v...

Page 8: ...ngepasst ist sollte es meistens unm glich sein den Helm abzunehmen indem man probiert ihn nach vorne zu ziehen Der Helm ist konzipiert um mit einen Riemen unter dem Kinn behalten zu werden Das Tragen...

Page 9: ...visier befindet sich auf der linken Seite des Helms hinter der Visierscheibe Dieser Mechanismus sollte immer mit der linken Hand bet tigt und niemals w h rend der Fahrt bedient werden Zum Absenken de...

Page 10: ...Despu s de haber limpiado su casco col quelo dentro de su bolsa de transporte y en un lugar seco Evitar de dejarlo durante mucho tiempo en un lugar expuesto a la luz DURABILIDAD Con el tiempo pueden...

Page 11: ...AZER Bayamo CONSELHOS de Uso ATEN O Nenhum capacete pode proteger o usu rio contra todos os poss veis impactos Para protec o m xima o capacete deve caber firmemente na cabe a e todas as cintas de rete...

Page 12: ...apacete COMO USAR A LENTE SOLAR INTERNA NO SEU CAPACETE fig 4 O bot o de controlo para protec o do sol est localizado no lado esquerdo do capacete por tr s das placas da viseira do capacete Somente us...

Page 13: ...icone per ottimizzare la loro durata CONSERVAZIONE Dopoaverpulitoilvostrocascoriponetelonell apposita sacca in un luogo asciutto a temperatura ambiente Evitate di riporre il vostro casco per un lungo...

Page 14: ...SUL VOSTRO CASCO fig 6 I guanciali sono fissati alla loro base di EPS mediante 3 bottoni automatici sui lati e ad un collare di plastica con velcro piegato tra la calotta e la base N Staccate i guanci...

Page 15: ...A VISIERA UK FR NL DE ES PT IT Micrometric buckle Boucle microm trique Micrometrische gesp Mikrometrische Schnalle hebilla Microm trica fivela Microm trica cinturino micrometrico Will it stay on Est c...

Page 16: ...E E RIPOSIZIONARE LA CUFFIA INTERNA DEL VOSTRO CASCO UK FR NL DE ES PT IT to change the internal sun visor REMPLACER LE PARE SOLEIL INTERNE DE VOTRE CASQUE het interne zonnescherm van uw helm vervange...

Page 17: ...e l m e t s c o m lAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Bayamo 08 12 MEG Bayamo bichro DEF indd...

Reviews: