background image

13

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

简体中文

繁體中文

DEUTSCH

SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. 

Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie-

nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.

Mehr Informationen zu 

LD SYSTEMS

 finden Sie auf unserer Internetseite WWW.

LD-SYSTEMS

.COM

SICHERHEITSHINWEISE 

1.  Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 

2.  Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 

3.  Befolgen Sie die Anweisungen. 

4.  Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 

5.  Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 

6.  Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen 

ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. 

7.  Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften. 

8.  Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.  

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9.  Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät. 

10.  Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11.  Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.

12.  Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder 

Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden! 

13.  Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie 

Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät. 

14.  Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können. 

15.  Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör. 

16.  Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht. 

17.  Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 

18.  Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.

19.  Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät 

anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). 

Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. 

20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 

21.  Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. 

Kartonagen voneinander. 

22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei 

nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen 

werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 

25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).  

Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 

26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät 

angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, 

wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter 

nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 

27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der 

Gerätebuchse nicht geknickt werden. 

28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät 

stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter 

immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 

29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.

30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt 

auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 

31.  Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 

32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt 

werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen 

verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 

33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

34. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.

Summary of Contents for ICOA SUB 15 A

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ICOA SUB POWERED BASS REFLEX PA SUBWOOFER LDICOASUB15A LDICOASUB18A...

Page 2: ...30 ACCESSOIRES OPTIONNELS 31 SP CIFICATIONS TECHNIQUES 31 DECLARATIONS 32 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 33 PROPIEDADES 35 CONEXIONES ELEMENTOS DE MANEJO Y VISUALIZACI N 35 CONJUNTO DE RUEDAS 36 FUNCIO...

Page 3: ...aper cardboard 22 Plastic bags must be kept out of reach of children 23 Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s a...

Page 4: ...oducing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB...

Page 5: ...efficient digital Class D power amplifier Optimized bass reflex ports DynX DSP with four application presets three crossover frequencies cardioid mode Switchable signal polarity and adjustable delay...

Page 6: ...cess the Editing menu Use the rotary push encoder to navigate the Editing menu adjust system settings and change values in the respective menu items 5 INPUT 1 2 Balanced channel 1 and 2 line inputs wi...

Page 7: ...u item AUDIO dark background Press the encoder again to access the submenu and then turn the encoder to select the desired submenu item Confirm the selection by pressing the encoder Refer to the table...

Page 8: ...mation press encoder MAIN MENU Return to main menu LCD DIM Automatic display dimming ON Display is dimmed after approx 20 seconds of inactivity OFF Automatic display dimming switched off BRIGHTNESS Se...

Page 9: ...ith the subwoofer with the cardioid preset facing backwards see figure below Select the 100 Hz preset for the front facing main subwoofer and ensure that the delay time polarity and volume settings fo...

Page 10: ...POLSKI ITALIANO CABLING WIRING EXAMPLES 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESE...

Page 11: ...rcuits Peak Limiter RMS Limiter Excursion Limiter Overheating Overvoltage Overcurrent Input impedance 18 kOhm Input sensitivity 0 3 V Control elements On Off switch rotary push encoder Display element...

Page 12: ...sposal Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic activity Household users should contact either the retailer where they purchased...

Page 13: ...en Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 22 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite...

Page 14: ...ag verursachen k nnen Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs und Wartungshinweise Warnung Dieses Ger t ist f r eine Nutzung bis zu einer H he von maximal 2000...

Page 15: ...timierte Bassreflex ffnungen DynX DSP mit vier Anwendungs Presets drei bergangsfrequenzen Cardioid Modus Umschaltbare Signalpolarit t und einstellbares Line Delay f r bis zu 10 Meter 2 x Combo Eingang...

Page 16: ...smen zu gelangen Navigieren Sie mit Hilfe des Dreh Dr ck Encoders im Bearbeitungsmen passen Syste meinstellungen an und ndern Werte in den entsprechenden Men punkten 5 INPUT 1 2 Symmetrische Line Eing...

Page 17: ...dann durch Drehen des Encoders den Men punkt AUDIO aus dunkel hinterlegt Dr cken Sie wiederum auf den Encoder um ins Untermen zu gelangen und w hlen den gew nschten Untermen punkt durch Drehen des Enc...

Page 18: ...nen abfragen Encoder dr cken MAIN MENU Zur ck zum Hauptmen LCD DIM Automatische Display Abdunklung ON Display wird nach ca 20 Sekunden Inaktivit t automatisch abgedunkelt OFF Automatische Display Abdu...

Page 19: ...Cardioid Preset nach hinten gerichtet sein muss siehe Abbildung unten W hlen Sie f r den nach vorne gerichteten Haupt Subwoofern das 100Hz Preset und achten darauf dass Delay Zeit Polarit t und Lauts...

Page 20: ...L POLSKI ITALIANO VERKABELUNGSBEISPIELE 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESE...

Page 21: ...t abh ngig Max SPL Peak 118 dB 122 dB Schutzschaltungen Peak Limiter RMS Limiter Excursion Limiter berhitzung berspannung berstrom Eingangsimpedanz 18 kOhm Eingangsempfindlichkeit 0 3 V Bedienelemente...

Page 22: ...unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abf llen und f hren es zur F rderung nachhaltiger Wirtschaftskreisl ufe dem Recycling zu Als Priva...

Page 23: ...g de quelque fa on que ce soit teignez le imm diatement et d branchez sa prise secteur s il s agit d un appareil aliment Cet appareil ne doit tre r par que par un personnel autoris 20 Pour le nettoyag...

Page 24: ...on dangereuse l int rieur de l appareil tension susceptible de provoquer un choc lectrique Le pictogramme en forme de triangle quilat ral renfermant un point d exclamation signale l utilisateur la pr...

Page 25: ...ue de puissance de classe D tr s efficace Ouvertures bass reflex optimis es DynX DSP avec quatre pr r glages d application trois fr quences de crossover mode cardio de Polarit du signal commutable et...

Page 26: ...z l encodeur rotatif bouton poussoir pour naviguer dans le menu dition r gler les param tres du syst me et modifier les valeurs dans les l ments de menu respectifs 5 INPUT 1 2 Entr es de ligne sym tri...

Page 27: ...rotatif bouton poussoir pour acc der au menu principal puis tournez l encodeur pour s lectionner le point de menu AUDIO arri re plan fonc Appuyez nouveau sur l encodeur pour acc der au sous menu puis...

Page 28: ...PARAM TRES Changer la valeur ou le statut tourner l encodeur confirmer la valeur ou le changement de statut ou demande d infirmation appuyer sur l encodeur MENU PRIN CIPAL Retour au menu principal LC...

Page 29: ...ure ci dessous S lectionnez le pr r glage de 100 Hz pour le caisson de basses principal orient vers l avant et assurez vous que les r glages de retard de polarit et de volume sont identiques pour les...

Page 30: ...MPLES DE C BLAGE RACCORDEMENTS 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PR R GLAGE SAT PR R GLAGE SAT PR R GLAGE SAT PR R GLAGE SA...

Page 31: ...d pend du pr r glage Max SPL cr te 118 dB 122 dB Circuits de protection cr teur limiteur RMS limiteur d excursion surchauffe surtension surintensit Imp dance du circuit d entr e 18 kohms Sensibilit d...

Page 32: ...cons cutive une limination non contr l e des d chets S parez le des autres types de d chets et recyclez le afin de promouvoir la r utilisation durable des ressources naturelles Nous conseillons aux ut...

Page 33: ...pl stico papel y cart n del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos 22 No deje las bolsas de pl stico al alcance de los ni os 23 Tenga en cuenta que la realizaci n de cambios o modif...

Page 34: ...ilizado a una altura que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar Advertencia Este equipo no est dise ado para funcionar en climas tropicales ADVERTENCIA ALTO VOLUMEN Este equipo se destina a...

Page 35: ...mplificador digital de clase D de gran eficiencia Aberturas bass reflex optimizadas Procesador digital de se ales DynX con cuatro presets de aplicaci n tres frecuencias de crossover modo cardioide Pol...

Page 36: ...ra navegar por el men de edici n ajustar la configuraci n del sistema y cambiar valores en las respectivas opciones del men 5 INPUT 1 2 Entradas de l nea balanceadas de los canales 1 y 2 con conectore...

Page 37: ...e men AUDIO resaltada con un fondo oscuro Pulse de nuevo dicho mando para acceder al submen y luego g relo para seleccionar la opci n deseada del submen Confirme la selecci n pulsando el mando Consult...

Page 38: ...Volver al men principal LCD DIM Oscurecimiento autom tico de la pantalla ON La pantalla se oscurece despu s de unos 20 segundos de inactividad OFF Se desactiva el oscurecimiento autom tico de la pant...

Page 39: ...orientando hacia atr s el subwoofer que tiene el preset CARDIOID v ase la figura a continuaci n Seleccione el preset de 100 Hz para el subwoofer principal orientado hacia el frente y aseg rese de que...

Page 40: ...KI ITALIANO EJEMPLOS DE CABLEADO CONEXIONES 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT P...

Page 41: ...Circuitos de protecci n Limitador de pico limitador RMS limitador de excursi n sobrecalentamiento sobretensi n sobrecorri ente Impedancia de entrada 18 kOhm Sensibilidad de entrada 0 3 V Elementos de...

Page 42: ...ticos con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomen...

Page 43: ...niazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 20 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ciereczk 21 Przestrzega obow...

Page 44: ...ebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt re mo e spowodowa pora enie pr dem Tr jk t r wnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wa ne wskaz wki dotycz ce obs ugi i konserwacji Ostrze enie To urz dzenie p...

Page 45: ...macniaczowi mocy klasy D Zoptymalizowane otwory obudowy bass reflex Technologia DynX DSP z czterema ustawieniami wst pnymi aplikacji trzy cz stotliwo ci zwrotnic tryb kardioidalny Prze czana biegunowo...

Page 46: ...cji Za pomoc pokr t a enkodera mo na porusza si po menu edycji dostosowywa ustawienia systemowe i zmienia warto ci w odpowiednich pozycjach menu 5 INPUT 1 2 Zbalansowane wej cia liniowe kana w 1 i 2 z...

Page 47: ...j pokr t o enkodera aby przej do menu g wnego a nast pnie obr pokr t o aby wybra punkt menu AUDIO ciemne t o wybranego podmenu Ponownie naci nij pokr t o aby przej do podmenu a nast pnie obr pokr t o...

Page 48: ...szej tabeli SETTINGS zmie warto lub stan obr enkoder potwierd warto lub zmian stanu lub za daj informacji naci nij enkoder MAIN MENU Powr t do menu g wnego LCD DIM Automatyczne ciemnianie wy wietlacza...

Page 49: ...bwoofer ze wst pnym ustawieniem kardioidalnym jest skierowany do ty u patrz ilustracja poni ej Wybierz ustawienie wst pne 100 Hz dla g wnego subwoofera skierowanego do przodu i upewnij si e czas op ni...

Page 50: ...I ITALIANO PRZYK ADOWE POD CZENIE PRZEWOD W 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT P...

Page 51: ...enie wst pnego 29 Hz zale y od ustawienie wst pnego Maks SPL szczytowy 118 dB 122 dB Uk ady ochronne Limiter warto ci szczytowych limiter RMS limiter skoku przegrzanie przepi cie pr d przeci eniowy Im...

Page 52: ...i przekaza do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania u ytych w nim materia w w ramach idei zr wnowa onego rozwoju Klienci prywatni otrzymuj informacje w zakresie przyjaznych dla rodowiska mo...

Page 53: ...ato autorizzato 20 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 21 Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la...

Page 54: ...ero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all uso e alla manutenzione Avvertimento Questo dispositivo destinato per l utilizzo a un altitudine non superiore ai...

Page 55: ...alta efficienza in classe D Aperture bass reflex ottimizzate DynX DSP con quattro preset per applicazioni tre frequenze crossover modalit cardioide Polarit del segnale commutabile e ritardo di linea...

Page 56: ...Utilizzare l encoder di rotazione pressione per navigare nel menu di modifica regolare le impostazioni di sistema e modificare i valori delle voci di menu corrispondenti 5 INPUT 1 2 Ingressi di linea...

Page 57: ...encoder per accedere al sottomenu quindi ruotare l encoder per selezionare la voce di sottomenu desiderata Confermare la selezione premendo l encoder Fare riferimento alla tabella sottostante per le...

Page 58: ...IN MENU Tornare al menu principale LCD DIM Regolazione automatica della luminosit del display ON La luminosit del display viene ridotta dopo circa 20 secondi di inattivit OFF La regolazione automatica...

Page 59: ...e rivolto all indietro v figura sotto Selezionare il preset da 100 Hz per il subwoofer principale rivolto in avanti e assicurarsi che il ritardo la polarit e il volume siano impostati nello stesso mod...

Page 60: ...L POLSKI ITALIANO ESEMPI DI CABLAGGIO 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET...

Page 61: ...22 dB Circuiti di protezione limitatore di picco limitatore RMS limitatore di escursione surriscaldamento sovratensione sovracor rente Impedenza ingresso 18 kOhm Sensibilit ingresso 0 3 V Elementi di...

Page 62: ...hio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell ottica dell incentivazione di cicli economici...

Page 63: ...DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD Systems LD Systems LD SYSTEMS WWW LD SYSTEMS COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...

Page 64: ...64 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 2000 Adam Hall SPL 90dB...

Page 65: ...65 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LDICOASUB15A 15 36 D 118 2400 DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20 LDICOASUB18A 18 29 D 122 2400 DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20 1 IEC 2 1 2...

Page 66: ...66 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 3 LC LC DSP 1 2 4 5 1 2 XLR 1 2 6 1 2 3 XLR adamhall com 4 5 6 3...

Page 67: ...ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD Systems 1 2 60 10 20 AUDIO AUDIO MAIN MENU PRESET 80 Hz 80 100 Hz 100 120 Hz 120 CARDIOID ICOA 180 100 DELAY 0 32 32 0 POLARITY NORMAL INVERT ED MAIN MENU H...

Page 68: ...H ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO SETTINGS SETTINGS MAIN MENU LCD DIM LCD ON 20 OFF BRIGHT NESS 0 100 CONTRAST 0 100 INFO FACTORY DEFAULT AUDIO SETTINGS CANCEL RESET SURE YES CANCEL MAIN MENU...

Page 69: ...69 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO CARDIOID SET UP DSP LD ICOA 20 100 LD SYSTEMS DYNX DSP DSP DynX EQ DYNX DSP PRESET 100 Hz 100 Hz PRESET CARDIOID...

Page 70: ...ITALIANO 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT SAT PRESET SAT SAT PRESET SAT SAT PRESET SAT SAT PRESET 100 Hz 100 Hz...

Page 71: ...LDICOASUB15A LDICOASUB18A PA 15 18 381 mm 457 2 mm 3 4 76 5 mm 100 mm D 600 W 2400 W 36 Hz 29 Hz 118 dB 122 dB RMS 18000 0 3 V LC 2 XLR 6 3 mm 2 XLR AD DA 48 kHz AD DA 24 SMPS 100 V 240 V AC 50 60 Hz...

Page 72: ...ECLARATIONS_LD_SYSTEMS pdf Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 FCC 15 B CE Adam Hall GmbH R TTE 1999 5 EG 2017 6 RED 2014 53 EU 2014 35 EU 2014 30 EU Ro...

Page 73: ...73 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD LD LD WWW LD SYSTEMS COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36...

Page 74: ...74 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 2000 Adam Hall 90...

Page 75: ...NGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LDICOASUB15A 15 36 Hz SPL 118 dB 2400 Watt D DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20 LDICOASUB18A 18 29 Hz SPL 122 dB 2400 Watt D DynX DSP 32 8 2 XLR 2 XLR 0 71 M20...

Page 76: ...3 DSP 1 2 4 5 1 2 1 2 XLR 6 1 2 3 pin XLR adamhall com 4 5 6 3...

Page 77: ...ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO LD 1 2 60 10 dB 20 AUDIO AUDIO MAIN MENU 80 Hz 80 Hz 100 Hz 100 Hz 120 Hz 120 Hz CARDIOID ICOA 180 100 Hz DELAY 0 32 32 0 POLARITY NORMAL INVERTED MAIN MENU H...

Page 78: ...SCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO SETTINGS SETTINGS MAIN MENU LCD DIM ON 20 OFF BRIGHT NESS 0 100 CONTRAST 0 100 INFO FACTORY DEFAULT AUDIO SETTINGS CANCEL RESET SURE YES CANCEL MAIN MENU H...

Page 79: ...79 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPA OL POLSKI ITALIANO CARDIOID DSP LD ICOA 20 dB 100 Hz LD DYNX DSP DSP DynX EQ DYNX DSP EQ PRESET 100 Hz PRESET CARDIOID...

Page 80: ...AIS ESPA OL POLSKI ITALIANO 1__ INPUT __2 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 INPUT __1 THRU __1 THRU __ 2 THRU __1 THRU __1 INPUT __1 INPUT __1 PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET SAT PRESET 100 Hz PRE...

Page 81: ...LDICOASUB15A LDICOASUB18A PA 15 18 381 mm 457 2 mm 3 4 76 5 mm 100 mm D 600 W 2400 W 36 Hz 29 Hz 118 dB 122 dB RMS 18 kOhm 0 3 V 2 XLR 0 24 2 XLR AD DA 48 kHz AD DA 24 SMPS 100 V 240 V AC 50 60 Hz T6...

Page 82: ...LARATIONS_LD_SYSTEMS pdf Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach info adamhall com 49 0 6081 9419 0 FCC 15 B CE Adam Hall GmbH R TTE 1999 5 EC 2017 6 RED 2014 53 EU 2014 35 EU EMC 2014 30 EU...

Page 83: ......

Page 84: ...Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com LD SYSTEMS COM REV 01...

Reviews: