background image

55

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS /  

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY  

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur-

ersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / 

Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) 

This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmen-

tal damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to 

promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local govern-

ment office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their 

supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@

adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Valid in the European Union and other European countries with waste separation) 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage 

à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, 

afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur 

chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet 

appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier 

les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ma-

nufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach 

(Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. 

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

 

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre 

el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domé-

sticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La 

recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, pónga-

se en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. 

Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este 

producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

Summary of Contents for LDRBUD10

Page 1: ...BUDDY 10 BATTERY POWERED BLUETOOTH LOUDSPEAKER WITH MIXER AND WIRELESS MICROPHONE LDRBUD10 LDRBUD10HS USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL...

Page 2: ...tto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni Per questo motivo LD Systems con il suo nome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produ...

Page 3: ...intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS This equipment is intended for professional use Therefore...

Page 4: ...rgf ltig 31 Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Ger t l nger nicht verwenden CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG En...

Page 5: ...e d s que vous n utilisez pas l appareil pendant un certain temps ou si vous d sirez nettoyer l appareil Pour ce faire tirez toujours sur la fiche elle m me ou sur le bloc secteur lui m me ne tirez ja...

Page 6: ...encienda inmediatamente La conden saci n o la humedad podr an da ar el equipo Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo 24 Antes de conectar el cable el ctrico a la toma d...

Page 7: ...mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ciereczk 20 Przestrzega obowi zuj cych w danym kraju przepis w dotycz cych usuwania odpad w Podczas u...

Page 8: ...icare tutti i cavi per evitare danni o incidenti ad esempio per inciampo 17 Durante il trasporto assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e o persone 18 Se il d...

Page 9: ...icateur travaillant en Classe D et une alimentation d coupage de haute efficacit Le Roadbuddy permet de travailler avec des micros HF il poss de un r cepteur UHF int gr il est livr avec un metteur mai...

Page 10: ...kowicie bezprzewodow transmisj wyposa ony jest w odbiornik radiowy FM jest on dost pny w opcji z nadajnikiem r cznym lub kieszonkowym z zestawem nag ownym Istnieje tak e mo liwo rozszerzenia go o doda...

Page 11: ...EN Unbalanced line input with 3 5 mm jack for connecting an external audio source e g tablet smartphone An incoming stereo signal is mono summed internally To activate the mini jack input switch 4 AUX...

Page 12: ...rique entr e ligne connecteur Combo mixte XLR jack 6 35 mm Cette entr e est compatible avec un signal micro asym trique issu d un microphone poss dant un connecteur jack mono Attention la position du...

Page 13: ...reases it DE Lautst rkeregler f r den Kanal 3 CH 3 Nach links gedreht verringert sich nach rechts gedreht erh ht sich die Lautst rke FR Potentiom tre de r glage de niveau du canal 3 CH 3 Tournez le po...

Page 14: ...Einsetzen des integrierten Limiters wird signalisiert indem die Farbe der LED auf Rot wechselt der Lautsprecher wird im Grenzbereich betrieben Ein kurzes Aufleuchten der LED ist nicht problematisch Le...

Page 15: ...nsione di esercizio del dispositivo coincidano 19 FUSE HOLDER SICHERUNGSHALTER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLES PODSTAWA BEZPIECZNIKA PORTAFUSIBILI EN Always replace the fuse with a fuse of the same type a...

Page 16: ...o akumulatora Je li wiec si wszystkie trzy zielone diody LED oznacza to e akumulator jest ca kowicie na adowany Gdy akumulator jest roz adowany wieci si czerwona dioda LED IT La colonna di LED a 4 seg...

Page 17: ...Quelle des MP3 Spielers erfolgt mit Hilfe des MODE Tasters FR Port pour carte SD d une capacit maximale de 32 Go Lors de l introduction de la carte veuillez respecter la bonne direction rang e de cont...

Page 18: ...latz f r USB Speichersticks bis 32 GB Kapazit t Die Wahl der Signal Quelle des MP3 Spielers erfolgt mit Hilfe des MODE Tasters FR Port pour cl USB d une capacit maximale de 32 Go Le choix de la source...

Page 19: ...radiowego 01 16 IT Visualizzazione del canale radio selezionato 01 16 34 IR EN Infrared interface to synchronise the radio channel on the receiver and transmitter DE Infrarot Schnittstelle zum Synchro...

Page 20: ...kr ci pokryw obudowy Aby zsynchronizowa kana radiowy odbiornika i nadajnika kieszonkowego nale y ustawi wybrany kana w odbiorniku patrz punkt 32 i nacisn przycisk ASC R wnocze nie ustawi interfejs pod...

Page 21: ...que la cancelaci n de ruido ser m nima Este ajuste es adecuado para la mayor a de los casos y solo deber cambiarlo en casos especiales PL UWAGA przed zmian poziomu MUTE nale y najpierw ustawi g o no g...

Page 22: ...ginal de f brica sirve para la mayor a de aplicaciones y solo debe cambiarlo en casos excepcionales PL Za pomoc tego regulatora mo na ustawi czu o mikrofonu Obr t w lewo zmniejsza a obr t w prawo zwi...

Page 23: ...est faible Dans ce cas veuillez remplacer les piles aussi vite que possible par des neuves ES El LED se ilumina de color verde micr fono encendido El LED se ilumina de color rojo bater a descargada S...

Page 24: ...nto se ilumine el LED de se al AF del receptor Si el sonido empieza a distorsionarse disminuya la sensibilidad bajando el conmutador de 3 posiciones MIC 0dB 10dB al valor inmediatamente menor PL Regul...

Page 25: ...en direction du port infrarouge du r cepteur contact visuel direct en appuyant galement sur sa touche ASC Le port infrarouge de l metteur de poche se trouve l arri re du bo tier point 54 ES Para sincr...

Page 26: ...erlo quindi di lato Se l impianto trasmittente resta inutilizzato a lungo estrarre le pile dallo scomparto per evitare eventuali danni 56 ATTACHING THE BELT PACK TRANSMITTER BEFESTIGEN DES TASCHENSEND...

Page 27: ...pista seleccionada se reproducir continuamente F Folder Repetir carpeta Se repiten todas las pistas que se encuentran en una carpeta del medio de almacenamiento PL N Normal Wszystkie cie ki znajduj c...

Page 28: ...nutes and seconds DE Anzeige der bereits abgespielten Zeit des aktuell wiedergegebenen Titels in Minuten und Sekunden FR Affichage de la dur e coul e en lecture pour le morceau en cours en minutes et...

Page 29: ...quindi la voce di menu Eq in chiaro e confermare con il tasto PLAY PAUSE Ora possibile attivare uno dei sette preset dell equalizzatore premendo i tasti e e confermando la selezione con il tasto PLAY...

Page 30: ...MODE Taste wechselt der MP3 Spieler seine Signal Quelle SD Karten Steck platz Steckplatz f r USB Speichersticks Bluetooth Die aktivierte Signal Quelle wird im Display angezeigt FR Choix de la source d...

Page 31: ...jeweils kurz so oft die MODE Taste bis im Display Bluetooth und BT NOT LINK erscheint Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Bluetooth Ger t und suchen auf der Benutzeroberfl che nach verf gbaren Ger ten...

Page 32: ...FR Pour d connecter l appareil Bluetooth par exemple pour en coupler un autre v rifiez que le lecteur MP3 se trouve bien en mode Bluetooth puis maintenez enfonc e la touche MODE pendant environ 1 seco...

Page 33: ...uno de los siete preajustes del ecualizador mantenga pulsado el bot n MODE durante 1 segundo aproximadamente Pulse ahora los botones y para seleccionar la opci n Eq quedar resaltada y confirme con el...

Page 34: ...e PLAY PAUSE L affichage indique alors Name LD SYSTEMS C est sous ce nom qu appara t le lecteur MP3 du Roadbuddy sur votre appareil Bluetooth smartphone tablette ES Con el reproductor MP3 en modo Blue...

Page 35: ...tarten Erneutes Dr cken stellt den MP3 Spieler in den Pause Modus die Wiedergabe wird angehalten FR Appuyez sur la touche PLAY PAUSE pour lancer la lecture d un morceau Appuyer de nouveau sur la touch...

Page 36: ...9 sul display appare brevemente 0029 P ENTER EN Press the ENTER button to enter the menu to select the equalizer the playback mode and the signal source DE Durch Dr cken der Taste ENTER gelangen Sie...

Page 37: ...changes its signal source SD card slot slot for USB memory sticks Bluetooth The activated signal source is shown on the display DE Wahl der Signal Quelle des MP3 Spielers 1 Dr cken Sie die ENTER Tast...

Page 38: ...peut tre allum teint que par l interm diaire de la t l commande infrarouge et non sur l appareil lui m me ES 1 Al pulsar brevemente el bot n MODE el reproductor MP3 cambia su fuente de se al tarjeta...

Page 39: ...ER gelangen Sie in das Bluetooth Men Bedienung und Einstellung erfolgen wie im Kapitel BEDIENUNG IN DER BLUETOOTH BETRIEBSART ausf hrlich beschrieben FR Appuyer sur la touche ENTER appelle le menu Blu...

Page 40: ...T Lo scomparto accessori pu alloggiare due trasmettitori a mano le antenne dei ricevitori il telecomando il cavo di rete e altri accessori Premendo il punto marcato PUSH il coperchio si apre v figura...

Page 41: ...e el suelo Emplee el vaso de soporte integrado de 36 mm para montarlo sobre un soporte de altavoz PL Po naci ni ciu przycisku po rodku teleskopowego uchwytu w zka uchwyt zostanie odblokowany i mo e zo...

Page 42: ...aerobica LDHSAE1 LDHSM1 EN Water resistant Headset LDHSM1 DE Wasserabweisendes Headset LDHSM1 FR Serre t te r sistant l eauLDHSM1 ES Micr fono de diadema resistente al agua LDHSM1 PL Wodoodporny zesta...

Page 43: ...ver current short circuit Controls Master Volume low high AUX MP3 switch Echo Channel 1 Level Channel 2 Level Channel 3 Level 2 x MIC LINE switch Master Volume low high AUX MP3 switch Echo Channel 1 L...

Page 44: ...F output power max 10mW High Low 10mW Handheld Microphone weight 285g Handheld Microphone material Aluminum Black Belt Pack transmitter weight 80g without batteries Belt Pack transmitter material ABS...

Page 45: ...Schalter Master Lautst rke Low High AUX MP3 Schalter Echo Channel 1 Level Channel 2 Level Channel 3 Level 2 x MIC LINE Schalter Anzeigen Lade Batteriestatus Power Lade Batteriestatus Power Line Eing...

Page 46: ...Sender 80g ohne Batterien Material Beltpack Sender ABS Allgemeine Spezifikationen Betriebsspannung Schaltnetzteil 100 V 120 V 60 Hz 220 V 240 V AC 50 Hz ber IEC Kaltger tebuchse Schaltnetzteil 100 V...

Page 47: ...ts circuits Contr les Potentiom tres Master Volume Low High s lecteur AUX MP3 potentiom tres Echo Channel 1 Level Channel 2 Level Channel 3 Level 2 x s lecteurs MIC LINE Potentiom tres Master Volume L...

Page 48: ...eur main 285 g Mat riau corps metteur main Aluminium finition noire Masse metteur portable bodypack 80 g sans piles Mat riau bo tier metteur bodypack ABS Caract ristiques g n rales Tension secteur 220...

Page 49: ...Master Volume low high selector AUX MP3 Echo Channel 1 Level Channel 2 Level Channel 3 Level 2 selectores MIC LINE Master Volume low high selector AUX MP3 Echo Channel 1 Level Channel 2 Level Channel...

Page 50: ...del micr fono de mano 285 g Material del micr fono de mano Aluminio negro Peso de la petaca transmisora 80 g sin pilas Material de la petaca trans misora ABS Especificaciones generales Tensi n el ctri...

Page 51: ...5 18 000 Hz THD 0 002 0 002 Poziom ci nienia akustyczne go 1 W 1 m 96 dB 96 dB Maksymalny poziom ci nienia akustycznego 115 dB 115 dB Zabezpieczenia zabezpieczenie przeci eniowe zabezpieczenie nadpr d...

Page 52: ...u RF RF LED czerwony AF LED zielony Wtyczki TNC antena odbiornika TNC antena odbiornika Moc wyj ciowa RF maks 10 mW High Low 10 mW Waga mikrofonu r cznego 285 g Waga mikrofonu r cznego aluminium czar...

Page 53: ...uito Controlli Volume generale low high interruttore AUX MP3 Echo Channel 1 Level Channel 2 Level Channel 3 Level 2 interruttori MIC LINE Volume generale low high interruttore AUX MP3 Echo Channel 1 L...

Page 54: ...titore a mano 285 g Materiale del trasmettitore a mano Alluminio nero Peso del trasmettitore portatile 80 g senza batterie Materiale del trasmettitore portatile ABS Specifiche generali Tensione di ese...

Page 55: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Page 56: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Reviews: