background image

SQUELCH

La soppressione del rumore ostacola i rumori di fondo con il trasmettitore spento e sopprime inoltre interferenze improvvise che possono verifi

-

carsi se il segnale trasmesso dal trasmettitore al ricevitore non è sufficientemente forte (ad esempio per l’eccessiva distanza tra trasmettitore e 

ricevitore). Con il trasmettitore spento, impostare la soppressione rumore sul livello più basso a cui i rumori di fondo possono essere efficacemente 

soppressi. Se l’impostazione è “HIGH”, è possibile che in condizioni sfavorevoli la portata della trasmissione si riduca. Premere la manopola a 

pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce 

SQUELCH

 (sfondo chiaro). Premere di nuovo 

MENU e ruotare la manopola per selezionare l’impostazione ottimale per l’ambito d’impiego (LOW = valore soglia basso, MID = medio HIGH = alto). 

Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER 

per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

BRIGHTNESS

Voce di menu per l’impostazione della luminosità dell’illuminazione del display. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere 

al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce 

BRIGHTNESS

 (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e ruotare la manopola per selezio-

nare l’impostazione ottimale per l’ambito d’impiego (LOW = luminosità ridotta, MID = media HIGH = alta). Per confermare premere MENU. Premendo 

di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata 

principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

PANEL LOCK

Per evitare che il ricevitore venga utilizzato senza autorizzazione o venga attivato involontariamente, è possibile abilitare il blocco automatico dei 

comandi. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce 

PANEL 

LOCK

 (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e selezionare ON per attivare il blocco automatico (ruotare verso destra) o OFF per disattivarlo 

(ruotare verso sinistra). Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere 

brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale. Se il blocco automatico è attivo, dopo circa 10 secondi appare brevemente il 

messaggio “DISPLAY IS LOCKED” (display bloccato); lo stesso avviene se si attiva solo uno dei comandi e non è più possibile modificare le impostazio

-

ni del ricevitore con i comandi. Per sbloccare i comandi premere e tenere premuta la manopola a pressione/rotazione del MENU per circa 3 secondi 

(appare “DISPLAY IS UNLOCKED” per circa 1 secondo).

EXIT

Per uscire dal menu di elaborazione e quindi tornare alla videata principale, utilizzare la manopola a pressione/rotazione del MENU per selezionare 

la voce 

EXIT

 (sfondo chiaro) e premere MENU. In alternativa, premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo 

circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

 

STATO BATTERIE

Lo stato delle batterie del trasmettitore corrispondente appare sul display ed è sempre aggiornato. A batteria completamente carica viene visua-

lizzata l’icona 

 ( 

 = circa 70%, 

 = circa 30%). Non appena appare l’icona indicante che la carica della batteria è bassa 

, sul 

display appare ogni 5 secondi circa il messaggio “LOW BATTERY”. In questo caso sostituire immediatamente le batterie scariche.

85

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

ITALIANO

POLSKI

Summary of Contents for LDU50xBP

Page 1: ...U500 SERIES TRUE DIVERSITY WIRELESS SYSTEM USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO...

Page 2: ...PLACEMENT DES PILES 42 EN CAS DE PROBL ME 43 ACCESSOIRES OPTIONNELS 43 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 44 DECLARATIONS 47 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 48 INTRODUCCI N 49 ELEMENTOS SUMINISTRADOS 49 CONEXIO...

Page 3: ...l 19 Clean the equipment using a dry cloth 20 Comply with all applicable disposal laws in your country During disposal of packaging please separate plastic and paper cardboard 21 Plastic bags must be...

Page 4: ...channel scan for interference free operation Frequency sync via infrared technology Individual user name Pilot tone for noise free transmission Adjustable squelch Switchable transmission power 2 10 o...

Page 5: ...or displaying information such as radio frequency radio signal level and audio signal level Also indicates the menu items in order to adjust system settings as desired 3 MENU Combined pressure rotary...

Page 6: ...own position INSTRUMENT when connecting the receiver to the input of an instrument amplifier guitar amplifier bass amplifier and to the opposite position LINE when connecting to the line input of a mi...

Page 7: ...vant system settings with the receiver e g transmission frequency 21 MENU SEL Switch to access the Edit menu and to select individual menu items 22 Switch to edit the individual menu options on the Ed...

Page 8: ...synchronization process After a few seconds the process is completed and the display of the transmitter switches for a short time to IR SYNC confirming successful synchronization To cancel the operat...

Page 9: ...ay After about 10 seconds of inactivity the main display is automatically shown The display will now show U for user under group GR and CH 1 under channel NAME To clearly assign transmitters and recei...

Page 10: ...seconds of inactivity the main display is automatically shown PANEL LOCK To protect the receiver against accidental and unauthorised operation it is possible to initiate an automatic locking of the co...

Page 11: ...approximately 10 seconds of inactivity the display will automatically return to the main screen RF POWER Adjust the output power of the transmitter according to the application recommendation outdoors...

Page 12: ...of time remove the batteries from the battery compartment on the transmitter to avoid damage caused by defective batteries Open the battery compartment of the hand held transmitter by pressing on both...

Page 13: ...r Radio signal is displayed Remove possible sources of interference digital devices other wireless systems Increase the level of noise reduction MUTE level on the receiver Distorted sound Transmitter...

Page 14: ...R LDU50xR2 Receiver type true diversity Modulation FM Frequency range 823 832 MHz 863 865 MHz LDU508 584 607 MHz LDU505 655 679 MHz LDU506 604 614 MHz LDU506UK 1785 1800 MHz LDU518 Channels 96 8 x 12...

Page 15: ...D LDU50xMC Modulation FM Frequency range 823 832 MHz 863 865 MHz LDU508 584 607 MHz LDU505 655 679 MHz LDU506 604 614 MHz LDU506UK 1785 1800 MHz LDU518 Channels 96 8 x 12 Groups 8 Microphone type dyna...

Page 16: ...er cardioid Connector LDU500 screw connection LDU500 screw connection LDU500 screw connection LDU500 screw connection Colour matt silver matt silver matt black matt black Features low noise FET impeda...

Page 17: ...ernment office for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purc...

Page 18: ...em Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite von Kindern aufbew...

Page 19: ...ch Schaltbare Sendeleistung 2 10 oder 30 mW Hand und Taschensender mit komfortabler Gain Einstellung Mechanisch entkoppelte Kapseln Kontrastreiches OLED Grafikdisplay Simultaner Betrieb von bis zu 4 S...

Page 20: ...zu editieren 4 VOL Dreh Geber zum Einstellen der Lautst rke des an den Audio Ausg ngen anliegenden Audio Signals Sobald Lautst rke nderungen vorgenommen werden wird die Lautst rkeeinstellung augenbli...

Page 21: ...enn Sie den Empf nger am Eingang eines Instrumentenverst rkers anschlie en Gitarrenverst rker Bassverst rker und in die nicht heruntergedr ckte Position LINE zum Anschlie en an den Line Eingang eines...

Page 22: ...20 Infrarot Schnittstelle zum Synchronisieren der relevanten Systemeinstellungen mit dem Empf nger z B Sendefrequenz 21 MENU SEL Taster um in das Bearbeitungsmen zu gelangen und die einzelnen Men punk...

Page 23: ...ppe und Kanal GR xx und CH xx und die Funkfrequenz in MHz IR SYNC RUN Um den Sender mit der im Empf nger eingestellten Funkfrequenz und dem individuellen Benutzernamen zu synchronisieren bringen Sie d...

Page 24: ...t Dr cken Sie abermals auf MENU und w hlen einen der Kan le 01 bis 12 durch Drehen des Gebers aus Zum Best tigen dr cken Sie auf MENU Durch nochmaliges Dr cken auf MENU gelangen Sie eine Ebene h her i...

Page 25: ...zur ckzukehren nach ca 10 Sekunden Inaktivit t wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt BRIGHTNESS Men punkt zum Einstellen der Helligkeit der Displaybeleuchtung Dr cken Sie auf den Dr ck Dreh...

Page 26: ...Audio Pegel durch ggf mehrmaliges Dr cken auf den Pfeiltaster so weit ab bis Verzerrungen nicht mehr auftreten und die Peak Anzeige AF PK im Display des Empf ngers erlischt auf Pegelspitzen achten Zu...

Page 27: ...ungen im Batteriefach ein Setzen Sie die Batteriefach abdeckung auf das Geh use und verschlie en das Batteriefach durch Rechtsdrehung Nutzen Sie den Sender f r l ngere Zeit nicht entnehmen Sie bitte d...

Page 28: ...uf Antenne A bzw Antenne B wird angezeigt Erh hen Sie den Signal Pegel bzw berpr fen Sie die GAIN Ein stellung im Sender Verzerrungen und St rger usche Empf nger Funksignal wird angezeigt Entfernen Si...

Page 29: ...rrfaktor THD 0 1 Rauschabstand 100 dB Symmetrische Ausg nge XLR 2 x XLR Symmetrischer Mix Ausgang XLR Unsymmetrische Ausg nge 6 3 mm Klinkenbuchse 2x 6 3 mm Klinkenbuchse Unsymmetrischer Mix Ausgang 6...

Page 30: ...Betrieb 20 80 nicht kondensierend Abmessungen L x 257 x 51 mm 257 x 50 mm Gewicht ohne Batterien 0 2 kg 0 21 kg Zubeh r im Lieferumfang 2 x AA Batterien Mignon Zellen Features IR Frequenzsynchronisat...

Page 31: ...teristik Niere Niere Hyperniere Hyperniere Anschl sse LDU500 Schrauban schluss LDU500 Schrauban schluss LDU500 Schraubanschluss LDU500 Schrauban schluss Farbe Silber matt Silber matt Schwarz matt Schw...

Page 32: ...erhalten Sie Informationen zu umweltfreund lichen Entsorgungsm glichkeiten ber den H ndler bei dem das Produkt erworben wurde oder ber die entsprechenden regionalen Beh rden Als gewerblicher Nutzer k...

Page 33: ...branchez sa prise secteur s il s agit d un appareil aliment Cet appareil ne doit tre r par que par un personnel autoris 19 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 20 Observez toutes l...

Page 34: ...rouge via une touche ce qui facilit la configuration syst me Outre une puissance d mission HF commutable une liaison par signal pilote et le choix entre capsules dynamiques ou statiques les syst mes U...

Page 35: ...t Maintenez la touche enfonc e pendant environ 2 secondes pour allumer ou teindre l appareil 2 DISPLAY Afficheur graphique OLED multifonctions pour visualisation des informations telles que la fr que...

Page 36: ...d un ampli pour instrument ampli de guitare de basse ou en position non enfonc e LINE si vous reliez le r cepteur l entr e Ligne d une table de mixage ou d un amplificateur 15 BALANCED OUTPUT MIX OUT...

Page 37: ...ssion 21 MENU SEL Cette touche permet d appeler le menu de param trage et de choisir les l ments de menu 22 Cette touche permet de modifier les valeurs dans les l ments de menu 23 ANTENNA Antenne amov...

Page 38: ...viron 10 secondes d inactivit l cran principal revient l affichage FREQ AUTO RUN Recherche automatique de fr quences Scan pour trouver dans la configuration en cours une fr quence HF sans interf rence...

Page 39: ...on et s lectionnez en tournant l encodeur l l ment de menu NAME il passe en surbrillance Appuyez sur MENU et choisissez ensuite la premi re lettre chiffre ou caract re sur les 8 cases votre dispositio...

Page 40: ...revient l affichage PANEL LOCK Afin de prot ger le r cepteur de toute manipulation accidentelle ou non autoris e vous pouvez activer un verrouillge automatique de ses commandes Appuyez sur l encodeur...

Page 41: ...nt sur la touche Fl che Au bout d environ 10 secondes l affichage revient l cran principal RF POWER Choix de la puissance d mission HF en fonction de l utilisation conseil en ext rieur 30 mW sur sc ne...

Page 42: ...servir pendant quelque temps nous vous recommandons d enlever les piles afin d viter tout dommage en cas de fuite par exemple Pour acc der aux piles de l metteur de poche il suffit d appuyer sur les r...

Page 43: ...torsion et bruits parasites R cepteur Le niveau du signal HF re u est visualis loignez les ventuelles sources d interf rences appareils num riques autres appareils HF Augmentez la valeur de Squelch su...

Page 44: ...e 0 1 Rapport Signal Bruit 100 dB Sortie sym trique XLR 2 x XLR Sortie Mix sym trique XLR Sortie asym trique Jack 6 35 mm 2 x Jack 6 35 mm Sortie Mix asym trique Jack 6 35 mm Sortie casque Jack 6 35 m...

Page 45: ...livr s 2 piles AA LR06 Points forts Synchronisation de la fr quence HF par liaison infrarouge Niveau de sortie audio sym trique 10 dBu Niveau de sortie audio asym trique 6 dBV 0 dBV commutation Line I...

Page 46: ...de vis pour met teur main LDU500 Pas de vis pour met teur main LDU500 Pas de vis pour metteur main LDU500 Finition Nickel mat Nickel mat Noir mat Noir mat metteur de poche Bodypack R f rence LDU50xBP...

Page 47: ...ils ont achet le produit ou un repr sentant gouvernemental local pour plus de d tails sur le lieu de collecte et la fa on de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l environnement possible...

Page 48: ...vigentesensupa ssobrereciclajededesechos Separeloscomponentesdepl stico papelycart ndelpaqueteparareciclar losensuscontenedoresrespectivos 21 Nodejelasbolsasdepl sticoalalcancedelosni os PARALOSEQUIPO...

Page 49: ...spec fica del pa s Por favor p ngase en contacto con su autoridad local apropiada para obtener m s informaci n ELEMENTOS SUMINISTRADOS LDU5xxHHC Receptor simple con micr fono transmisor de mano y c ps...

Page 50: ...de audio Al realizar un cambio en el volumen se mostrar moment neamente en la pantalla VOLUME 00 100 Despu s de 3 segundos de inactividad se volver a la pantalla principal 5 Sensor de infrarrojos para...

Page 51: ...el conmutador en la posici n pulsada INSTRUMENT si conecta un amplificador de instrumento ampli de guitarra o de bajo a la entrada del receptor y p ngalo en la posici n sin pulsar LINE si conecta una...

Page 52: ...en para poder cambiar f cilmente los ajustes del transmisor 20 Sensor de infrarrojos para sincronizar ajustes de sistema con el receptor por ejemplo la frecuencia de transmisi n 21 MENU SEL Bot n que...

Page 53: ...o y canal GR xx y CH xx y la frecuencia de radio en MHz IR SYNC RUN Para sincronizar el transmisor con los par metros de frecuencia y nombre configurados en el receptor coloque el sensor de infrarrojo...

Page 54: ...control seleccione uno de los doce canales de 01 a 12 Pulse MENU para confirmar Pulse de nuevo el control MENU para ir al nivel anterior del men Pulse muy brevemente el bot n POWER para volver direct...

Page 55: ...ot n POWER para volver directamente a la pantalla principal Tras 10 segundos de inactividad tambi n se vuelve autom ticamente a la pantalla principal BRIGHTNESS Opci n para ajustar el brillo de la pan...

Page 56: ...compartimento de pilas para dejar al descubierto los controles Pulse SEL para entrar en el men de ajustes y pulse varias veces SEL hasta llegar a la opci n GAIN quedar resaltada Pulse el bot n de flec...

Page 57: ...la izquierda y tire hacia fuera para retirarla Quite las pilas y sustit yalas por otras nuevas de tipo AA consulte la figura grabada en el compartimiento de bater as para confirmar la polaridad Coloq...

Page 58: ...r la antena A o por la B Suba el nivel de se al o compruebe el ajuste de ganancia GAIN del transmisor Audio distorsionado y con ruido Receptor indica se al de RF Elimine las posibles fuentes de interf...

Page 59: ...ea instrumento conmutable Controles Bot n de encendido apagado POWER bot n giratorio MENU control de volumen VOL selec tor de instrumento l nea INSTRUMENT LINE Bot n de encendido apagado POWER 2 boton...

Page 60: ...ctrica 2 bater as de tipo AA Autonom a Hasta 10 horas en funci n de las bater as Rango de temperatura operativa 5 C a 40 C Humedad relativa operativa 20 a 80 sin condensaci n Dimensiones L x 257 x 51...

Page 61: ...Sincronizaci n de frecuencia por infrarrojos Micr fonos Modelo LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW Tipo de micr fono Diadema Diadema Micr fono Lavalier Micr fono de instrumento de viento C psul...

Page 62: ...bre el reciclaje adecuado de este equipo Si es una empresa p ngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los t rminos y condiciones de su contrato de compra venta Este producto no debe me...

Page 63: ...czy od gniazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowa ny personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ciereczk 20 Przestr...

Page 64: ...kcjonowanie bez interferencji Synchronizacja cz stotliwo ci przez podczerwie Indywidualna nazwa u ytkownika Ton pilotuj cy zapewniaj cy transmisj bez zak ce Mo liwo w czenia blokady szum w Squelch Mo...

Page 65: ...poziomie sygna u audio Dodatkowo wy wietla opcje menu za pomoc kt rych mo na zmienia ustawienia 3 MENU Wielofunkcyjny pokr t o przycisk s u y do poruszania si w menu i wyboru poszczeg lnych opcji w ce...

Page 66: ...zmacniacz do gitary lub basu nale y ustawi prze cznik odpowiednim narz dziem np d ugopi sem w pozycji INSTRUMENT a w przypadku pod czenia do wej cia liniowego pulpitu mikserskiego lub wzmacniacza w po...

Page 67: ...liwo transmisji 21 MENU SEL Przycisk s u cy do poruszania si w menu i wyboru poszczeg lnych opcji 22 Przycisk s u cy do edycji poszczeg lnych opcji menu 23 ANTENNA Wymiennaantenanadajnikakieszonkowego...

Page 68: ...oces zostanie zako czony a na wy wietlaczu nadajnika na kr tk chwil pojawi si informacja IR SYNC jako potwierdzenie poprawnej synchronizacji W celu przerwania procesu nale y nacisn przycisk MENU Nale...

Page 69: ...e muy brevemente el bot n POWER para volver directamente a la pantalla principal Tras 10 segundos de inactividad tambi n se vuelve autom ticamente a la pantalla principal Ahora en la pantalla aparece...

Page 70: ...automatycznie przechodzi do widoku g wnego PANEL LOCK W celu zabezpieczenia odbiornika przed omy kow i nieuprawnion obs ug mo liwe jest w czenie automatycznej blokady element w obs ugi Nale y nacisn p...

Page 71: ...EL wywo a opcj EXIT przez kilkakrotne naci ni cie SEL i zatwierdzenie za pomoc strza ki Po ok 10 sekundach bezczynno ci wy wietlacz wraca do widoku g wnego RF POWER Nale y dostosowa moc nadajnika odpo...

Page 72: ...nik nie jest u ywany przez d u szy czas nale y wyj z niego baterie aby zapobiec uszkodzeniu nadajnika przez wyciek z baterii Otworzy komor baterii nadajnika kieszonkowego przez ci ni cie oznaczonych m...

Page 73: ...o zostan wy wietlone Usun mo liwe r d a zak ce urz dzenia elektro niczne inne systemy radiowe Zwi kszy moc t umienia szum w MUTE LEVEL w odbiorniku Zniekszta cony d wi k Nadajnik i odbiornik powiadomi...

Page 74: ...ada szum w Zniekszta cenia THD 0 1 Stosunek sygna u do szumu 100 dB Wyj cie symetryczne XLR 2 x XLR Wyj cie symetryczne mix XLR Wyj cie niesymetryczne jack 6 3 mm 2 x jack 6 3 mm MONTA 1 2 3 1 Atornil...

Page 75: ...baterie AA W a ciwo ci synchronizacja cz stotliwo ci poprzez port podczerwieni Wyj cie niesymetryczne mix jack 6 3 mm Wyj cie s uchawkowe jack 6 3 mm stereo Poziom wyj ciowy sygna u akus tycznego zba...

Page 76: ...ort podczerwieni Mikrofony Nazwa modelu LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW Typ mikrofonu nag owny nag owny mikrofon przypinany mikrofon do instru ment w d tych Kapsu a pojemno ciowo elek treto...

Page 77: ...ze Niniejszyproduktniemo eby utylizowanyrazemzinnymi odpadamiprzemys owymi Deklaracja zgodno ci CE Firma Adam Hall GmbH niniejszym o wiadcza e produkt ten jest zgodny z nast puj cymi dyrektywami o ile...

Page 78: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusiva mente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettar...

Page 79: ...a dei canali per un funzionamento senza interferenze Sincronizzazione della frequenza tramite tecnica a infrarossi Nome utente personale Tono pilota per una trasmissione senza disturbi Soppressione re...

Page 80: ...con cui eseguire le impostazioni di sistema desiderate 3 MENU Manopola combinata a pressione rotazione che consente di accedere al menu di elaborazione da cui selezionare e modificare le singole voci...

Page 81: ...premere l interruttore su INSTRUMENT per collegare il ricevitore all ingresso di un amplificatore dello strumento amplificatore chitarra amplificatore bassi e nella posizione non premuta LINE per coll...

Page 82: ...tema rilevanti con il ricevitore ad esempio frequenza di trasmissione 21 MENU SEL Tasto che consente di accedere al menu di elaborazione da cui selezionare e modificare le singole voci di menu 22 Tast...

Page 83: ...azione Dopo pochi secondi la procedura terminata e il display del trasmettitore mostra brevemente il messaggio IR SYNC a conferma che la sincronizzazione stata eseguita correttamente Per interrompere...

Page 84: ...di inattivit si apre automaticamente la videata principale Ora sul display sotto il gruppo GR appare U per User utente e sotto il canale CH appare 1 NAME Per assegnare in maniera univoca trasmettitor...

Page 85: ...di inattivit si apre automaticamente la videata principale PANEL LOCK Per evitare che il ricevitore venga utilizzato senza autorizzazione o venga attivato involontariamente possibile abilitare il bloc...

Page 86: ...reccia Dopo circa 10 secondi di inattivit sul display appare automaticamente la videata principale RF POWER Adattare la potenza di trasmissione del trasmettitore in base al tipo di utilizzo consiglio...

Page 87: ...titore non viene utilizzato per un periodo prolungato togliere le batterie per evitare che danneggino il dispositivo Aprire lo scomparto batterie del trasmettitore tascabile premendo sulle due marcatu...

Page 88: ...o il segnale radio Allontanare le possibili sorgenti di interferenza dispositivi digitali altri sistemi radio Aumentare il volume della soppressione del rumore MUTE LEVEL del trasmettitore Distorsione...

Page 89: ...non bilanciato 6 dBV 0 dBV linea strumento commutabile Comandi POWER on off manopola a pressione rotazione MENU comando volume VOL interruttore strumento linea INSTRUMENT LINE POWER on off 2 manopole...

Page 90: ...icrofono Dinamico A condensatore Diagramma polare Cardioide Cardioide Risposta in frequenza 60 16 000 Hz THD 0 2 a 1 kHz Rapporto segnale rumore 95 dB Potenza RF in uscita 2 mW 10 mW 30 mW commutabile...

Page 91: ...a frequenza a infrarossi Microfoni Denominazione del modello LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW Tipo di microfono Ad archetto Ad archetto Microfono Lavalier Microfono per strumenti a fiato Cap...

Page 92: ...autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi Questo pro...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com REV 07 LD SYSTEMS COM...

Reviews: