background image

46

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS DU FABRICANT / 

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu 

Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its 

documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due 

to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic 

activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where 

and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach /

E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout 

dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et 

recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le 

revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de 

recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur 

et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu 

Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el 

producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, 

con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida 

selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto 

con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, 

póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe 

mezclarse con otros residuos industriales.

PL

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.com/

media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą 

Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub 

związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi 

Summary of Contents for LDWS1000MW

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD WS1G8 192 CHANNEL UHF TRUE DIVERSITY WIRELESS SYSTEM...

Page 2: ...ome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produttrice di prodotti audio di qualit Leggete attentamente questo manuale d uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems Pe...

Page 3: ...ely applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks Hearing damage due to hi...

Page 4: ...g da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Wartung und Reparaturen auss...

Page 5: ...e fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur d branchez le cordon secteur ou l adaptateur de la prise murale 30 Si votre a...

Page 6: ...ado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el adaptador de corrien...

Page 7: ...dzenia jest wyposa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio...

Page 8: ...danneggiato in altro modo spegnerlo immediatamente e staccare la spina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato...

Page 9: ...Empf nger sorgen f r einen einfachen Aufbau und Betrieb Mit hochwertigen Batterien AA werden Betriebszeiten von bis zu 13 Stunden erreicht Der Einsatz des Funkmikrofon Systems kann je nach Land eine L...

Page 10: ...E INSTALLAZIONE EN ALL SINGLE RECEIVER SYSTEMS INCLUDE 1 x WS1G8 single receiver 1 x WS1G8 transmitter handheld or bodypack with microphone guitar cable 2 x antenna 1 x power adapter 2 x AA size batt...

Page 11: ...minimale de 1 m et orienter les antennes vers le haut selon une disposition en V V rifiez que les metteurs et les r cepteurs se trouvent en contact visuel direct et qu une distance minimale de 50 cm s...

Page 12: ...y od metalowych przedmiot w o co najmniej 50 cm Nie nale y umieszcza odbiornik w w pobli u urz dze sterowanych cyfrowo IT I SISTEMI DEI RICEVITORI SINGOLI INCLUDONO 1 ricevitore singolo WS1G8 1 trasme...

Page 13: ...remuto per 1 secondo per entrare nel men 3 VOLUME VALUE LAUTST RKE WERT VOLUMEN VALOR G O NO WARTO VOLUME VALORE EN Up and Down buttons DE Pfeiltasten oben unten FR Touches Haut Bas ES Botones ARRIBA...

Page 14: ...ANCED 6 3 MM JACK OUTPUT 6 3 MM KLINKENAUSGANG UNSYMMETRISCH SORTIE AUDIO ASYM TRIQUE SUR JACK 6 35 MM SALIDA POR JACK DE 6 3 MM NO BALANCEADA WYJ CIE NIESYMETRYCZNE JACK 6 3 MM USCITA JACK DA 6 3 MM...

Page 15: ...tiva l entrata dell antenna A o B 7 6 SEGMENT RF RADIO FREQUENCY SIGNAL LEVEL METER ANTENNA INPUT A B 6 STUFIGE PEGELANZEIGE F R RF FUNK SIGNAL F R ANTENNENEING NGE A B INDICATEUR DE NIVEAU HF 6 SEGME...

Page 16: ...dego odbiornika IT Questa uscita un mix di entrambi i segnali audio dei ricevitori Per il volume individuale regolare separatamente il volume sul pannello frontale di ogni ricevitore 5 UNBALANCED MIX...

Page 17: ...las bater as cuando parpadee el s mbolo de bater a Nota La retroiluminaci n se apagar autom ticamente al cabo de unos instantes PL Wy wietla grup kana oraz 4 segmentowy wska nik stanu baterii Je eli s...

Page 18: ...ario estrarre le batterie inserire 2 batterie nuove di tipo AA nella direzione indicata sul vano e riavvitare il coperchio sul microfono gelato in senso orario Assicurarsi che il coperchio sia ben avv...

Page 19: ...e per disattivare la funzione Mute 2 BACKLIT LCD BELEUCHTETES LC DISPLAY CRAN LCD R TRO CLAIR PANTALLA LCD RETROILUMINADA POD WIETLANY WY WIETLACZ LCD LCD RETROILLUMINATO EN Displays group channel and...

Page 20: ...olaridad indicada en el compartimento y cierre la tapa PL Aby wymieni baterie nale y lekko nacisn pokryw w zaznaczonych miejscach po lewej i prawej stronie a nast pnie j otworzy Wyj baterie w o y 2 no...

Page 21: ...ione manuale del gruppo e del canale Aprire il coperchio premere e mantenere premuto il pulsante fino a quando appare solo il numero del gruppo Rilasciare il pulsante Il numero del gruppo lampeggia Qu...

Page 22: ...ajnik bodypack do paska spodni lub paska gitary zgodnie z rysunkiem IT Attaccare il bodypack a una cintura o tracolla per chitarra come indicato sotto BODYPACK MINI XLR PIN ASSIGNMENT BELEGUNG MINI XL...

Page 23: ...ume 00 63 DE Stellen Sie mit den Pfeiltasten die gew nschte Lautst rke ein 00 63 FR R glez le volume d sir 00 63 avec les touches Haut Bas ES Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el volumen 0...

Page 24: ...autom ticamente al men principal Nota Cada uno de los grupos de 1 a 16 tiene 12 canales con su propia frecuencia PL Nacisn przycisk SET i przytrzyma go przez 1 sekund Parametr GROUP i cyfry poni ej m...

Page 25: ...Taste dann noch zweimal Die Anzeigen CHANNEL und SCAN und 2 Ziffern blinken Dr cken Sie eine der Pfeiltasten um den Kanalsuchlauf zu starten Nach Abschluss des Suchlaufs wird im Display der automatisc...

Page 26: ...individuata una frequenza libera Nota Quando si utilizzano sistemi multipli ogni canale di frequenza deve provenire dal medesimo gruppo 1 16 Importante Non utilizzare pi di un sistema wireless con la...

Page 27: ...lare le impostazioni desiderate L Basso M Medio H Alto Premere nuovamente SET per confermare Lo schermo torner automaticamente al suo stato normale dopo un breve periodo di inattivit ATTENZIONE Impost...

Page 28: ...trasmettitore gelato o bodypack deve essere sincronizzato alla stessa frequenza gruppo e canale tramite la funzione ASC Premere il pulsante ASC 1 del ricevitore il simbolo ASC sullo schermo lampeggia...

Page 29: ...too high Replace batteries Reduce gain of transmitter EN PROBLEM ANZEIGE L SUNG Kein Audiosignal oder zu niedriger Pegel Sender Anzeige ist ausgeschaltet berpr fen Sie ob der Sender eingeschaltet ist...

Page 30: ...ez le gain sur l metteur FR ES PROBLEMA PANTALLA SOLUCI N No hay sonido o el volumen es muy bajo Transmisor La pantalla est apagada Aseg rese de que el transmisor est encendido Aseg rese de que las ba...

Page 31: ...sok warto Wymieni baterie Zmniejszy wzmocnienie nadajnika PL IT PROBLEMA DISPLAY SOLUZIONE Nessun suono o volume troppo basso Trasmettitore Lo schermo spento Assicurarsi che il trasmettitore sia acces...

Page 32: ...T W 2 UCHWYTY DO MONTA U W SZAFIE TYPU RACK 2 KABLE TNC 2 ADAPTERY TNC ZESTAW RUB IT IL KIT DI MONTAGGIO IN RACK LDWS100RK OPTIONAL PER 1 RICEVITORE LDWS1G8 INCLUDE 2 SUPPORTI PER RACK 2 CAVI TNC 2 AD...

Page 33: ...value down 2 x ASC headphones volume Indicators multifunctional LC display HF level antenna A B audio level 2 x multifunctional LC display 2 x HF level antenna A B 2 x audio level Operating voltage 12...

Page 34: ...s Operating temperature range 10 C 45 C Relative humidity range in operation 25 85 Dimensions W x H x D 65 x 90 x 24 mm Weight without batteries 0 09 kg Accessories included 2 x AA battery Features in...

Page 35: ...chalter set Pfeiltaste oben Pfeiltaste unten ASC Ein Aus Schalter 2 x set 2 x Pfeiltaste oben 2 x Pfeiltaste unten 2 x ASC Kopfh rer Lautst rkeregler Anzeigen Multifunktionales LC Display HF Pegel Ant...

Page 36: ...Kondensator Back Elektret Kondensator Charakteristik Niere Niere Frequenzgang 20 20 000 Hz 70 16 000 Hz Anschl sse 3 Pol Mini XLR 3 Pol Mini XLR Zubeh r im Lieferumfang Windschutz aus Schaumstoff Wind...

Page 37: ...tie sym trique XLR 2 x XLR Sortie Mix sym trique XLR Sortie asym trique Jack 6 35 mm Sortie Mix asym trique Jack 6 35 mm Sortie casque Jack 6 35 mm st r o Niveau de sortie audio sym trique 6 dBu Nivea...

Page 38: ...ute Alimentation 2 piles LR06 AA Autonomie jusqu 13 h selon les piles Temp rature de fonctionnement 10 C 45 C Taux d humidit relatif 25 85 Dimensions L x H x P 65 x 90 x 24 mm Poids sans piles 0 09 kg...

Page 39: ...vel de salida de audio balanceado 6 dBu Nivel de salida de audio no balanceado 0 dBu Controles POWER SET ARRIBA ABAJO ASC POWER 2 SET 2 ARRIBA 2 ABAJO 2 ASC volumen de auriculares Indicadores Pantalla...

Page 40: ...o de micr fono din mico condensador Patr n polar cardioide cardioide Respuesta en frecuencia 50 a 16 000 Hz THD 0 8 Relaci n se al a ruido 90 dB Potencia de salida RF 10 mW Controles Bot n de encendid...

Page 41: ...ekszta cenia THD 0 8 Stosunek sygna u do szumu 90 dB Wyj cie symetryczne XLR 2 x XLR Wyj cie symetryczne mix XLR Wyj cie niesymetryczne jack 6 3 mm Wyj cie niesymetryczne mix jack 6 3 mm Wyj cie s uch...

Page 42: ...2 baterie AA Czas pracy do 13 godzin w zale no ci od baterii Zakres temperatur pracy 10 C 45 C Zakres wilgotno ci wzgl dnej w rodowisku pracy 25 85 Wymiary d x 245 x 51 mm Waga 0 34 kg Do czone akces...

Page 43: ...na pojemno ciowo elektretowa tylna pojemno ciowo elektretowa tylna dwukierunkowa kardioidalna kardioidalna 80 16 000 Hz 20 20 000 Hz 50 16 000 Hz 3 stykowe mini XLR 3 stykowe mini XLR 3 stykowe mini X...

Page 44: ...quenza a infrarossi MICROFONO GELATO Denominazione del modello LDWS1G8MD LDWS1G8MC Modulazione FM Gamma di frequenze 1785 1800 MHz Canali 192 16 x 12 Gruppi 16 Tipo di microfono dinamico a condensator...

Page 45: ...Capsula condensatore back electret condensatore back electret Diagramma polare cardioide cardioide Risposta in frequenza 20 20 000 Hz 70 16 000 Hz Connettore Mini XLR a 3 pin Mini XLR a 3 pin Accesso...

Page 46: ...e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Applicable dans l Union Europ enne et les autres pays europ ens pratiquant le tri des d c...

Page 47: ...mento ecosostenibile al rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o presso le autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllar...

Page 48: ...48 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02 WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: