background image

Ajustage du socle de l'ampoule

Lampe

Si votre appareil est livré sans lampe, veuillez choisir une ampoule selon la feuille technique "lampes compatibles".

Raccordement au réseau électrique

Vérifiez que la fiche que vous avez l'intention de monter, corresponde au courant consommé par l'appareil. Pour une
raccordement correct, consultez les indications de l'étiquette sur l'appareil, prés de l'introduction du câble. Avant la
mise en service définitive du projecteur, vous devez contrôler le bon fonctionnement de la lampe, à l'aide d'une prise
protégée par une fusible. Le projecteur doit être protégé par une fusible correspondant à la puissance installée. Pour
une utilisation régulée, le fusible ou le systéme de protection doit également protéger le dimmer.

Sureté

Assemblage modulaire

Gélatines

Utilisez uniquement des gélatines en polycarbonate pour haute température ou équivalent

Montage

Réglage de la fréquence sectorielle

Entretien

Pour un fonctionnement optimal, nous conseillons une entretien périodique de l'appareil coupé du réseau et refroidi.
* Nottoyez toutes le parties optiques comme miroir, réflecteur ou lentille. Si nécessaire, ouvrir l'appareil.
* Contrôlez la lampe, le grillage de protectione et la lentille. Remplacez les piéces endommagées
* Nettoyez les caniveaux de ventilation pour les appareils équipés de la ventilatio forcée.
* Contrôlez le câblage externe et interne, et remplacez les câbles endommagés.

Pieces détachées

Toutes le piéces de l'appareil se trouvent en "piéches détachées". Pour une commande, veuillez vous référer au
schéma de montage qui se trouve à l'interieur de ce manuel

Luci della Ribalta srl si se réserve le droit d'apporter, sans avis préalable, toute modification dans les spécifications ou la
construction du matériel décrit.

8

Le socle de l'ampoule est monté d'origine pour des ampoules de 1000W, soit CP70 ou T19. Si vous désirez utiliser une
ampoule de 1200W, CP90 ou T29, vous devrez dévisser le support du socle de l'ampoule, le descendre d'un cran et le
revisser.

L'appareil est équipé d'un  étrier du suspension qui pivote autour du boîtier. Cela permet un montage sur pied ou
suspendu. Le perçage avec un ø12.5mm donne la possibilité de montage d'un crochet ou d'un pivot. Vérifier si le point
de fixation correspond au poids de l'appareil.

DEBRANCHER LA FICHE D'ALIMENTATION AVANT D'OUVRIR L'APPAREIL OU DE REMPLACER LA LAMPE.

Summary of Contents for Aria f1000 plus Series

Page 1: ...ver Aria pc1000 plus black Aria pc1000 plus white Aria pc1000 plus silver istruzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Page 2: ...a gli schermi protettivi e le lenti dove presenti se danneggiati o deformati dal calore Assicuratevi che la lampada e lo schermo di protezione siano completamente freddi prima di tentarne la rimozione Per una corretta installazione della lampada si faccia riferimento alle istruzioni del costruttore riportate all interno della confezione della lampada stessa è obbligatorio l uso di un sistema di fi...

Page 3: ...iatura fredda e spenta pulite tutte le parti riflettenti quali parabole coppe e lenti se montate aprendo l apparecchiatura se necessario controllate lo stato di lampada lenti se montate e schermi protettivi e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili pulite i dotti di areazione e le ventole se montate in modo tale da consentire la normale attività di raffreddamento dell apparecchi...

Page 4: ...n compliance with the original wiring diagram and with components identical or compatible with those originally fitted installation of this product must be exclusively carried out by professional personnel in compliance with the safety norms in force in the country where the product is used ENGLISH Thanks for having chosen Luci della Ribalta srl We hope our products and services meet your requirem...

Page 5: ...ch as reflectors mirrors and lenses if fitted opening the product if necessary check the lamp the protection shields and the lenses if fitted and replace any visibly damaged component clean air ducts and fans if fitted in order to allow proper ventilation activity on the product check internal and external wiring and replace any cable which should be damaged by heat or mechanical agents Spare part...

Page 6: ...ennen Sie es vor dem Auswechseln bzw Einbau der Lampe unbedingt vom Netz Ersetzen Sie beschädigte oder von Hitze deformierte Lampen Splitterschutze oder Linsen wo vorhanden Stellen Sie sicher daß Lampe bzw Splitterschutz vor dem Ausbau vollständig abgekühlt sind Zum korrekten Einbau der Lampe beachten Sie bitte die in der Lampenverpackung enthaltenen Hinweise des Lampenherstellers das Gerät muß zu...

Page 7: ...eräts wie Spiegel Reflektoren oder Linsen wo vorhanden Falls nötig öffnen Sie das Gerät kontrollieren Sie Lampe Splitterschutz und wo vorhanden Linse und ersetzen Sie beschädigte Teile reinigen Sie die Lüftungskanäle des Lampengehäuses bzw wo vorhanden den Lüfter um eine normale Luftzirkulation zu gewährleisten überprüfen Sie die interne und externe Verkabelung und ersetzen Sie jegliches durch Hit...

Page 8: ... il doit être acheté séparément et installé avant l usage si l appareil n est pas muni de microrupteur de sécurité il faut débrancher la fiche d alimentation avant l installation ou le remplacement de la lampe remplacer la lampe les écrans de protections ou les lentilles là où prèsent si endommagés ou dèformés par la chaleur Assurez vous que la lampe et l écran de protection se soient complètement...

Page 9: ...ptiques comme miroir réflecteur ou lentille Si nécessaire ouvrir l appareil Contrôlez la lampe le grillage de protectione et la lentille Remplacez les piéces endommagées Nettoyez les caniveaux de ventilation pour les appareils équipés de la ventilatio forcée Contrôlez le câblage externe et interne et remplacez les câbles endommagés Pieces détachées Toutes le piéces de l appareil se trouvent en pié...

Page 10: ...patibles con los originales La instalación de este producto ha de ser llevada exclusivamente por personal cualificado y de acuerdo con la normas de seguridad del país donde es usado Aria f1000 plus blanco Aria f1000 plus plata Aria pc1000 plus blanco Aria pc1000 plus plata porta filtros rejilla de seguridad porta filtros rejilla de seguridad porta filtros rejilla de seguridad porta filtros rejilla...

Page 11: ...Comprueba la lámpara protecciones frontales y lentes si van equipados y sustituye cualquier parte que pueda estar dañada Limpie los conductos de aire y ventiadores si van equipados con el fin de que la ventilación sea correcta Comprueba el cableado exterior e interior y sustituye los cables que se encuentran estropeados bien por calor o agentes mecánicos REPUESTOS Todos los componentes del foco pu...

Page 12: ...scriben declaran bajo su responsabilidad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci aprés E cumplen de hecho con las ...

Page 13: ..._____________ Prodotto difettoso Faulty product Defekte s Produkt Produit défectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema ________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...

Page 14: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Reviews: