background image

LDR

 

Canto

 

1200msr

 

FF

 

120V

 

MK2

 

User’s

 

manual

 

 

1.0

 

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl,

 

Via

 

Berna

 

14,

 

46042

 

Castel

 

Goffredo

 

(MN)

 

Italy

 

Tel.

 

+39

 

0376

 

771

 

777

 

 

fax

 

+39

 

0376

 

772

 

140

 

 

email

 

info@ldr.it

 

 

web

 

www.ldr.it

 

22

2.

 

INSTALACIÓN

 

DEL

 

ESPIGOT,

 

incluido

 

en

 

el

 

suministro

 

estandar

 

 

 

Asegúrense

 

que

 

el

 

pie

 

que

 

van

 

a

 

utilizar

 

tenga

 

una

 

abertura

 

de

 

porlomenos

 

ø29mm.

 

 

Quiten

 

la

 

tuerca

 

y

 

la

 

arandela

 

del

 

espigot.

 

 

Inserten

 

el

 

espigot

 

en

 

el

 

agujero

 

central

 

de

 

la

 

lira

 

del

 

cañon,

 

asì

 

que

 

quede

 

en

 

el

 

lado

 

exterior.

 

 

Inserten

 

la

 

arandela

 

y

 

la

 

tuerca,

 

y

 

cierren

 

con

 

una

 

herramienta

 

adecuada,

 

asì

 

que

 

el

 

disco

 

del

 

espigot

 

adhiere

 

perfectamente

 

a

 

la

 

lira

 

misma.

 

 

Instalen

 

ahor

 

el

 

cañon

 

sobre

 

el

 

pie,

 

tras

 

haber

 

comprobado

 

que

 

este,

 

o

 

la

 

estructura

 

a

 

la

 

cual

 

se

 

va

 

a

 

colocar,

 

aguante

 

su

 

peso.

 

 
 

3.

 

INSTALACIÓN

 

DEL

 

CAMBIO

 

DE

 

COLORES

 

(accesorio,

 

cod.

 

A20105106)

 

 

Lean

 

este

 

parrafo

 

solo

 

en

 

el

 

caso

 

hayan

 

adquirido

 

el

 

cañon

 

y

 

el

 

cambio

 

de

 

colores

 

por

 

separado.

 

En

 

caso

 

hayan

 

Uds

 

adquirido

 

un

 

modelo

 

kit,

 

el

 

cañon

 

llevarà

 

el

 

cambio

 

de

 

colores

 

puesto

 

ya.

 

 

 

Quiten

 

el

 

porta

filtros

 

de

 

las

 

guias

 

delanteras

 

del

 

cañon,

 

abriendo

 

el

 

muelle

 

de

 

la

 

guia

 

de

 

derecha.

 

 

Empezando

 

por

 

una

 

de

 

las

 

dos

 

guias,

 

y

 

con

 

una

 

herramiente

 

adecuada,

 

quiten

 

los

 

dos

 

tornillos

 

autorroscantes,

 

remuevan

 

la

 

guia,

 

y

 

vuelvan

 

a

 

poner

 

los

 

tornillos

 

en

 

sus

 

agujeros.

 

 

Repitan

 

con

 

la

 

otra

 

guia.

 

 

Inserten

 

ahora

 

los

 

3

 

tornillos

 

que

 

se

 

encuentran

 

en

 

el

 

sobre

 

de

 

plastico

 

del

 

cambio

 

de

 

colores

 

en

 

los

 

3

 

alojamientos

 

en

 

latòn

 

que

 

se

 

hallan

 

en

 

placa

 

delantera

 

del

 

cañon.

 

Inseten

 

los

 

tornillo

 

solo

 

hasta

 

casi

 

la

 

mitad.

 

 

Monten

 

los

 

filtros

 

de

 

colores

 

en

 

sus

 

correspondientes

 

alojamientos

 

en

 

el

 

cambio

 

de

 

colores.

 

Se

 

vean

 

las

 

istrucciones

 

correspondientes.

  

 

Cuelgen

 

el

 

cambio

 

de

 

colores

 

a

 

los

 

tres

 

tornillos,

 

con

 

las

 

palancas

 

a

 

mano

 

izquierda,

 

mirando

 

al

 

cañon

 

desde

 

el

 

frente.

 

 

Desbloquen

 

las

 

palancas

 

de

 

los

 

filtros

 

de

 

colores

 

para

 

tener

 

acceso

 

a

 

los

 

tornillos

 

y

 

aprieten

 

los

 

mismos

 

con

 

una

 

herramienta

 

adecuada.

  

 

Averiguen

 

que

 

el

 

cambio

 

de

 

colores

 

estè

 

bien

 

fijo

 

y

 

que

 

no

 

se

 

mueva

 

al

 

mover

 

el

 

cañon.

 

 

Les

 

aconsejamos

 

guarden

 

las

 

guias

 

delanteras

 

del

 

cañon

 

en

 

el

 

caso

 

quieran

 

Uds

 

luego

 

volver

 

a

 

poner

 

el

 

cañon

 

mismo

 

a

 

su

 

estandar

 

original.

  

 
 

4.

 

INSTALACIÓN

 

DEL

 

DIAFRAGMA

 

IRIS,

 

incluido

 

en

 

el

 

suministro

 

estándar

 

El

 

diafrágma

 

iris

 

incluido

 

en

 

el

 

suministro

 

estandar

 

utiliza

 

20

 

cuchillas

 

para

 

recortar

 

el

 

haz

 

desde

 

un

 

diámetro

 

maximo

 

de

 

68mm

 

hasta

 

un

 

mínimo

 

de

 

5mm.

 

El

 

iris

 

viene

 

sin

 

instalar,

 

en

 

un

 

sobre

 

a

 

parte

 

en

 

la

 

caja

 

del

 

cañon.

 

Es

 

preciso

 

que

 

se

 

utilice

 

el

 

cañon

 

con

 

su

 

iris

 

puesto.

 

 

 

Con

 

una

 

herramienta

 

adecuada

 

quiten

 

los

 

tornillos

 

insertados

 

a

 

los

 

dos

 

lados

 

de

 

la

 

placa

 

del

 

iris.

  

 

Inserten

 

el

 

iris

 

en

 

su

 

alojamento,

 

que

 

se

 

halla

 

en

 

el

 

bloque

 

central

 

del

 

cañon.

 

 

Posicionen

 

correctamente

 

el

 

iris

 

y

 

lo

 

bloqueen

 

utilizando

 

los

 

tornillos

 

recien

 

quitados.

  

Summary of Contents for Canto 1200msr FF 120V mk2

Page 1: ...FF 120V mk2 kit istruzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Page 2: ... page 9 16 Cleaning and maintenance page 9 17 Spare parts page 10 18 Warranty page 10 19 Available accessories page 10 ITALIANO INDICE Importanti norme di sicurezza pag 11 1 Controllo del contenuto dell imballo pag 12 2 Montaggio del perno per stativo pag 13 3 Montaggio del cambia colori pag 13 4 Montaggio del diaframma ad iride pag 13 5 Ghigliottine pag 14 6 Regolazione della forcella pag 14 7 Ca...

Page 3: ...la lira pag 23 7 Enchufe pag 23 8 Voltaje pag 24 9 Frecuencia pag 24 10 Fusible pag 24 11 Instalación o sustitución de la lámpara pag 24 12 Encendido del cañon pag 25 13 Ajuste de la lámpara pag 26 14 Enfoque pag 27 15 Dimer mecánico pag 27 16 Limpieza y mantenimiento pag 27 17 Repuestos pag 28 18 Garantia pag 28 19 Accesorios disponibles pag 28 LDR Conformity Certificate Certificato di Conformità...

Page 4: ... safety procedures in this manual or those generally applicable to lighting equipment The limitation extends to damages for personal injury property damage loss of operation loss of profits loss of product or loss of time whether incurred in by the customer the customer s employees or a third part Apart from the instructions given in this manual all relevant safety and health standards of the appr...

Page 5: ...to 1200msr FF 120V MK2 1 luminaire a Followspot net weight kg 22 3 b Iris diaphragm c ø 28mm spigot with M12 self locking nut and plain washer net weight kg 1 0 2 PSU a 120V separate electronic ballast unit net weight kg 7 5 B In case you bought the complete kit item K11857580 packed in a flight case a Follow spot net weight kg 22 3 b Electronic ballast unit net weight kg 7 5 c Iris diaphragm d ø2...

Page 6: ...e access to the screws Insert a Phillips screws driver at least 12cm long in each one of the holes provided at the front of the colour changer and tighten each screw Ensure the colour changer unit is secure and all three screws are tight 4 MOUNTING THE IRIS DIAPHRAGM The iris diaphragm supplied with the followspot has 20 leaves to size the beam from a maximum aperture of 68mm to a minimum of 5mm A...

Page 7: ...ed to be wired with a suitable plug if not already installed Make sure the plug you are using is rated for the proper power load Make sure the plug you are fitting withstands the lamp power load This fixture must be grounded To perform a correct wiring please note that the cores in this mains lead are colour coded as follows Ground green yellow Neutral blue Hot brown In case the colours of the wir...

Page 8: ...acing a lamp use a proper thermal protection for your hands ex gloves in case the lamp is still hot Protect the lamp from abrasion and scratches Do not install or use a cracked or broken lamp In case a lamp cracks or breaks disconnect from the power supply allow the unit to cool and remove replace the broken lamp Never touch the lamp bulb with bare hands Oil and grease can contaminate the quartz s...

Page 9: ... lamp will only switch on once the green light in the ballast is on CAUTION BEFORE OPENING THE FIXTURE WAIT FOR 10 MINUTES AFTER THE LAMP HAS BEEN SWITCHED OFF 13 LAMP ALIGNMENT For an optimum performance of the followspot lamp alignment must be checked and performed each time a new lamp is fitted or an old lamp is replaced Please proceed as follows Switch on the unit and project the beam on a fla...

Page 10: ... black out mechanical dimmer is located in between the two zoom lens groups 16 CLEANING AND MAINTENANCE To ensure maximum performance of the product a regular maintenance service should be carried out Please make sure the product is cold and disconnected from power supply when doing this General maintenance Clean all reflective parts such as reflectors mirrors and lenses opening the product if nec...

Page 11: ...t In case of complaints we strongly recommend you use the complaint form at the end of this manual or contact the local dealer who supplied the product to you In any case please report the serial number of the product 19 AVAILABLE ACCESSORIES A30820321 Lamp MSR Gold 1200 FastFit PGJX50 6000K 750 hours A20100106 185x185mm colour frame A20109106 Kit 185x185mm colour frame front runners A20105106 5 c...

Page 12: ...uci della Ribalta non si assume alcuna responsabilità in caso di danno diretto indiretto accidentale specifico o conseguente a cose o persone derivante dalla mancata osservanza da parte dell utilizzatore delle procedure di installazione funzionamento manutenzione e sicurezza indicate in questo manuale e di quelle genericamente applicabili a questa categoria di prodotto La limitazione si estende a ...

Page 13: ...clusivamente con parti di ricambio originali Luci della Ribalta la riparazione e o sostituzione di qualsiasi componente delle parti elettriche deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato in conformità con gli schemi elettrici forniti da Luci della Ribalta e con componenti identici o compatibili con quelli originariamente montati l installazione di questo prodotto deve essere eff...

Page 14: ...egate al cambiacolori Con un cacciavite a stella M4 svitate per circa metà corsa le tre viti cromate due nella parte superiore ed una nella parte inferiore sinistra posizionate sulla testata anteriore del segui persona in modo tale che sporgano per almeno 5mm Posizionate il cambiacolori sulla parte frontale del seguipersona assicurandovi che le leve siano sul lato destro del seguipersona stesso gu...

Page 15: ...diverso procedete come segue a Fissate il seguipersona ad uno stativo b Con un cacciavite a stella allentate le due viti M5 su entrambi i lati della forcella c Con cautela spostate il seguipersona in avanti o all indietro sino alla posizione desiderata d Assicuratevi che la forcella sia correttamente allineata orizzontalmente e Stringete e fissate le 4 viti M5 7 CABLAGGIO Prima di collegare il seg...

Page 16: ...o di controllare i dati riportati sull etichetta apposta sulla parte posteriore del seguipersona per assicurarvi che stiate lavorando al corretto voltaggio Questo modello di Canto 1200 MSR FF può funzionare esclusivamente a 120V 9 FREQUENZA Su questo prodotto la frequenza viene automaticamente selezionata dal ballast elettronico in dotazione al prodotto 50 60Hz 10 FUSIBILE Il ballast PSU è dotato ...

Page 17: ...izione Richiudete con attenzione il blocco portalampada riposizionando il pannellino ed agendo in senso orario sulle due chiusure di giro LDR declina qualsiasi responsabilità in caso di scarso rendimento del prodotto o di danni ai componenti interni causati dall utilizzo di una lampada non compatibile 12 ACCENSIONE DEL SEGUIPERSONA Collegate il seguipersona all unità ballast esterna Vi preghiamo d...

Page 18: ...ere la sagoma della lampada sulla superficie di proiezione c Chiudete il dimmer meccanico fino ad ottenere un fascio di diametro leggermente maggiore dell altezza della lampada Dovreste ottenere un cerchio di luce che include centrata la proiezione della lampada d Se la proiezione della lampada non risulta esattamente centrata procedete all allineamento agendo sulla vite posizionata acanto al pann...

Page 19: ... queste procedure assicuratevi che il seguipersona e l unità ballast siano scollegate dalla rete elettrica o da fonti di alimentazione Manutenzione generale pulite tutte le parti riflettenti quali specchio e lenti ogniqualvolta risultino sporche Se necessario procedete all apertura del prodotto controllate con regolarità lo stato della lampada e degli elementi dell ottica specchio e lenti e sostit...

Page 20: ... che troverete alla fine di questo manuale o di contattare il rivenditore che vi ha fornito il prodotto descrivendo il più accuratamente possibile il problema riscontrato In qualsiasi modo vi preghiamo di fornire sempre il numero di serie del prodotto difettoso 19 ACCESSORI DISPONIBILI A30820321 Lampada MSR Gold 1200 FastFit PGJX50 6000K 750 ore A20100106 Telaio porta gelatina 185x185mm A20109106 ...

Page 21: ...didas de beneficio o interrupción de negocio que resulten de un uso inadecuado del producto por falta de cumplimiento por parte del cliente dependientes o terceros de las normas de instalación funcionamiento mantenimiento seguridad y normas generales aplicables a este tipo de producto e indicadas en el manual de funcionamiento Además de la normas aquí indicadas el uso de este producto está regulad...

Page 22: ...ficado y cumpliendo con todas las normas de seguridad protección de la persona y riesgos laborales vigentes en el país donde se está utilizando el aparato y únicamente con repuestos originales el arreglo y o la sustitución de cualquier parte del cableado debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado de acuerdo con los esquemas originales y utilizando componentes idénticos o compatible...

Page 23: ...Repitan con la otra guia Inserten ahora los 3 tornillos que se encuentran en el sobre de plastico del cambio de colores en los 3 alojamientos en latòn que se hallan en placa delantera del cañon Inseten los tornillo solo hasta casi la mitad Monten los filtros de colores en sus correspondientes alojamientos en el cambio de colores Se vean las istrucciones correspondientes Cuelgen el cambio de colore...

Page 24: ... de balance ajustado para su uso con los accesorios suministrados sin cambio de colores para el modelo eatándar y con cambio de colores puesto para el modelo kit Està de todo modo posible ajustar el balance si lo necesitan Monten el cañon en un pie y añaden todos los accessorio que se utilizaràn Con una herramienta adecuada aflojen los dos tornillos M5 que se hallan a cada lado de la lira Pongan c...

Page 25: ...á equipada con fusibles de protección adecuados 8 VOLTAJE Antes de conectar este aparado a la red eléctrica consulten por favor con las indicaciones de las etiquètas del producto que se hallan en la parte trasèra del cañon y al lado del enchufe del balastro Este modèlo del Canto 1200 msr FF solo funciona a 120V 9 FRECUENCIA Este cañon està equipado con un balastro electrónico que elige automaticam...

Page 26: ... base cerámica de la lámpara en ningun caso el bulbo en cristal y presionando un poco giren hasta que la lámpara se desbloquee del casquillo Saquen la lámpara inserten la nueva lámpara y giren la base en ceramica hasta que se hay bloqueado en su posición vuelvan a poner la placa en su posicion y bloqueenla girando en el sentido de las agujas del reloj la cabeza de los dos cierres 12 ENCENDIDO DEL ...

Page 27: ...s en la pared o superficie que estàn utilizando Cierren ahora el dimer mecanico que se halla en la parte delantera del cañon entre los dos grupos de lentes hasta a un diametro un poco mayor de la altura de la lámpara Tienen que alcanzar un circolo de luz que incluya perfectamente centrada la proyección de la lámpara Si la proyección de la lámpara no se halla exactamente en el centro del circulo aj...

Page 28: ...o debe de hacerse cuando los aparatos estén apagados fríos y desconectados de la red Mantenimiento general limpien todas las partes reflectoras espejos y lentes cada vez que estèn sucias o se haya depositado polvo en sus superficies Abran el foco si es necesario comprueben la lámpara protecciones frontales y lentes y sustituyan cualquier parte que pueda estar dañada limpien los conductos de aire y...

Page 29: ...a fecha de compra En caso de disconformidad les rogamos contacten con la empresa que le suministró el producto 19 ACCESORIOS DISPONIBLES A30820321 Làmpara MSR Gold 1200 FastFit PGJX50 6000K 750 horas A20100106 Porta filtros 185x185mm A20109106 Kit porta filtros 185x185mm guias delanteras A20105106 Cambio de colores de 5 colores A20100707 Diafragma iris de repuesto A20100807 Porta gobo tamaño A A20...

Page 30: ... responsabilidad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci aprés E cumplen de hecho con las siguientes normas y dire...

Page 31: ... Produkt Produit défectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ _______________________________...

Page 32: ...ble for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan Appropriate separate collection to permit recycling treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product For more information on available collection facilities contact y...

Page 33: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Reviews: