background image

ITALIANO

Grazie per aver scelto Luci della Ribalta srl. Ci auguriamo che il nostro prodotto ed il nostro servizio soddisfino le vostre
aspettative, ma se ciò non fosse vi preghiamo di contattarci direttamente per aiutarci a fornire a voi ed a tutti i nostri clienti
una qualità sempre maggiore. Il prodotto che avete acquistato è stato prodotto col massimo della cura e con
componenti selezionati, ma se, per motivi indipendenti dalla nostra volontà, vi fosse stato consegnato danneggiato, vi
preghiamo di contattare il rivenditore che vi ha fornito l'apparecchio, utilizzando, se volete, lo specifico modulo riportato
alla fine di questo manuale. La nostra garanzia copre tutti i difetti strutturali e costruttivi per un anno dal momento in cui
avete acquistato il nostro prodotto. In caso di reclami vi preghiamo pertanto di fornirci la prova di acquisto. Le istruzioni qui
di seguito riportate garantiscono un utilizzo sicuro e corretto di questo apparecchio. Luci della Ribalta srl declina ogni
responsabilità in caso di danni a cose o persone causati da un uso improprio dell'apparecchio e dalla mancata
osservanza delle norme qui riportate.

* questa apparecchiatura raggiunge temperature elevate. Evitate qualsiasi contatto diretto con le parti

metalliche.

* questa apparecchiatura è destinata al solo uso in interni. Per le indicazioni sulla temperatura ambiente

massima, la distanza minima da materiali infiammabili ed il campo (angolatura) di utilizzo, si veda quanto

riportato sull'etichetta del prodotto.

* questa apparecchiatura deve essere munita di schermo protettivo anteriore (rete o vetro di protezione),

che, se non in dotazione, dovrà essere acquistato separatamente ed installato prima dell'uso.

* se l'apparecchiatura non è dotata di microinterruttore di sicurezza, togliete tensione prima di installare o

sostituire la lampada.

* sostituite la lampada, gli schermi protettivi e le lenti (dove presenti) se danneggiati o deformati dal calore.

Assicuratevi che la lampada e lo schermo di protezione siano completamente freddi prima di tentarne la

rimozione. Per una corretta installazione della lampada si faccia riferimento alle istruzioni del costruttore

riportate all'interno della confezione della lampada stessa.

* è obbligatorio l'uso di un sistema di fissaggio secondario quale catena o cavo di sicurezza, che, se non in

dotazione, dovrà essere acquistato separatamente ed installato prima dell'uso.

* la sostituzione e la riparazione di qualsiasi componente di questa apparecchiatura devono essere

effettuate unicamente da personale specializzato e con componenti originali Luci della Ribalta srl.

* la sostituzione di una parte qualsiasi dei cablaggi elettrici deve essere effettuata da personale

specializzato nel rispetto dello schema di cablaggio originario e con materiali identici o compatibili a quelli

originariamente installati.

* l'installazione di questa apparecchiatura deve essere effettuata da personale specializzato nel rispetto

delle normative vigenti nel paese di utilizzo.

Contenuto

A seconda dell'apparecchiatura che avete acquistato, controllate che l'imballo contenga i seguenti articoli:

Nel caso in cui mancassero uno o più articoli vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore

Regolazione del porta-lampada

Nota f1000 plus 120V

Nota pc1000 plus 120V 

telaio portagelatina
rete di protezione

telaio portagelatina
rete di protezione

1

*** ATTENZIONE ***

Su questa apparecchiatura non è possibile alcuna regolazione del porta-lampada.

Summary of Contents for Nota f1000 plus 120V

Page 1: ...lus 120V istruzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Page 2: ...tazione dovrà essere acquistato separatamente ed installato prima dell uso se l apparecchiatura non è dotata di microinterruttore di sicurezza togliete tensione prima di installare o sostituire la lampada sostituite la lampada gli schermi protettivi e le lenti dove presenti se danneggiati o deformati dal calore Assicuratevi che la lampada e lo schermo di protezione siano completamente freddi prima...

Page 3: ...recchiatura fredda e spenta pulite tutte le parti riflettenti quali parabole coppe e lenti se montate aprendo l apparecchiatura se necessario controllate lo stato di lampada lenti se montate e schermi protettivi e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili pulite i dotti di areazione e le ventole se montate in modo tale da consentire la normale attività di raffreddamento dell appar...

Page 4: ...cement of any part of the wiring system must be carried out exclusively by professional personnel in compliance with the original wiring diagram and with components identical or compatible with those originally fitted installation of this product must be exclusively carried out by professional personnel in compliance with the safety norms in force in the country where the product is used ENGLISH T...

Page 5: ... carried out Please make sure the product is cold and disconnected from power supply when doing this clean all reflective parts such as reflectors mirrors and lenses if fitted opening the product if necessary check the lamp the protection shields and the lenses if fitted and replace any visibly damaged component clean air ducts and fans if fitted in order to allow proper ventilation activity on th...

Page 6: ...en Splitterschutz Schutzgitter oder glas ausgerüstet sein Sollte im Lieferumfang kein Splitterschutz enthalten sein so kaufen Sie einen entsprechenden und setzen diesen vor Inbetriebnahme des Gerätes ein sollte keine automatische allpolige Trennung vom Netz eingebaut sein so trennen Sie es vor dem Auswechseln bzw Einbau der Lampe unbedingt vom Netz Ersetzen Sie beschädigte oder von Hitze deformier...

Page 7: ...ts wie Spiegel Reflektoren oder Linsen wo vorhanden Falls nötig öffnen Sie das Gerät kontrollieren Sie Lampe Splitterschutz und wo vorhanden Linse und ersetzen Sie beschädigte Teile reinigen Sie die Lüftungskanäle des Lampengehäuses bzw wo vorhanden den Lüfter um eine normale Luftzirkulation zu gewährleisten überprüfen Sie die interne und externe Verkabelung und ersetzen Sie jegliches durch Hitze ...

Page 8: ...areil doit être muni d un écran antérieur de protection grillage ou verre de protection s il n est pas compris d origine il doit être acheté séparément et installé avant l usage si l appareil n est pas muni de microrupteur de sécurité il faut débrancher la fiche d alimentation avant l installation ou le remplacement de la lampe remplacer la lampe les écrans de protections ou les lentilles là où pr...

Page 9: ...entretien périodique de l appareil coupé du réseau et refroidi Nottoyez toutes le parties optiques comme miroir réflecteur ou lentille Si nécessaire ouvrir l appareil Contrôlez la lampe le grillage de protectione et la lentille Remplacez les piéces endommagées Nettoyez les caniveaux de ventilation pour les appareils équipés de la ventilatio forcée Contrôlez le câblage externe et interne et remplac...

Page 10: ...lusivamente por personal cualificado y de acuerdo a los esquemas originales y utilizando componentes idénticos o compatibles con los originales La instalación de este producto ha de ser llevada exclusivamente por personal cualificado y de acuerdo con la normas de seguridad del país donde es usado Nota pc1200 plus 120V porta filtros rejilla de seguridad ESPAÑOL Gracias por haber elegido Luci della ...

Page 11: ...nto Limpie todas las partes reflectoras tales como reflectores espejos y lentes si van equipados abra el foco si es necesario Compruebe la lámpara protecciones frontales y lentes si van equipados y sustituya cualquier parte que pueda estar dañada Limpie los conductos de aire y ventiladores si van equipados con el fin de que la ventilación sea correcta Compruebe el cableado exterior e interior y su...

Page 12: ...istados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci aprés E cumplen de hecho con las siguientes normas y directivas CEE EN 60 598 2 17 1989 including ...

Page 13: ... Produit défectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 14: ...ble for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan Appropriate separate collection to permit recycling treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product For more information on available collection facilities contact y...

Page 15: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Reviews: