background image

 

FR 

30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX (France) 

Tél +33 (0)5 59 56 60 70  - Fax +33 (0)5 59 56 10 79 

lemarquier.com

 

 
PRESENTATION DU GRILLOIR PAR CONTACT "PLANCHA" 

Vous venez d'acquérir le grilloir par contact LE MARQUIER et nous vous en remercions. 

Le grilloir par contact est le Grill idéal pour terrasse, jardin liant convivialité, cuisine naturelle, saine pour la réalisation 
de vos grillades les plus diverses : poissons, crustacés, viandes, volailles, gibiers ... 

Chaque brûleur est commandé par  un robinet surmonté d’une manette 

de commande permettant le réglage de la 

puissance. 

 

POUR VOTRE SECURITE 

 

ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants.

 

 

n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.

 

 

Ne pas déplacer l’appareil pendant l’utilisation

.

 

 

Fermer le robinet du récipient de gaz après usage.

 

 

Toute modification de l’appareil peut se 

révéler dangereuse.

 

 

Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables.

 

 

Avant tout nettoyage attendre que l’appareil soit froid.

 

 

Ne pas utiliser de détendeur réglable.

 

 

Les parties protégées par le fabricant ou son mandataire ne doivent pas être mani

pulées par l’utilisateur.

 

 

Utiliser des gants protecteurs lors de manœuvre des éléments particulièrement chauds

 

 

Aucun matériau combustible ne doit se trouver autour e

t sous l’appareil.

 

 

En cas d’odeur de gaz fermer le robinet de la bouteille de gaz

 

 

MONTAGE ET INSTALLATION 

Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation.

 

Ne pas entreposer et ne pas utiliser d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de l’appareil.

 

Régler 

l’inclinaison de la plaque 

via les 2 vis situées sous la plaque. 

 

 

LIEU D’UTILISATION

 

Cet appareil doit être utilisé en plein air sur un  support horizontal non inflammable résistant à  la chaleur  (tel que 
brique réfractaire, carrelage, inox 

), aucun matériau combustible ne doit être situé dans un rayon de 0,50 m autour 

de votre appareil.  

 

RACCORDEMENT GAZ 

Nous préconisons les bouteilles de 6 et 13 kg de butane ou propane du commerce, en utilisant le bon détendeur à 

sécurité. La bouteille de gaz utilisée et équipée du détendeur devra avoir une hauteur maxi de 615 mm et 310 mm de 

largueur. Si la bouteille de gaz est placée dans le chariot elle doit avoir une hauteur maxi de 400 mm et 310 mm de 
largeur. 

Pour le gaz butane : Utiliser un détendeur fixe normalisé (NF EN 12864) 28 mbar. 
Pour le gaz propane : Utiliser un détendeur fixe normalisé (NF EN 12864) 37 mbar. 

Le  raccordement  de  l’appareil  à  la  bouteille  de  gaz  (Butane  ou  Propane)  s’effectue  par  tuyau  flexible  métallique  à 

embout mécanique NF D 36125 (durée illimitée) ou un  tuyau  flexible caoutchouc armé à embout mécanique  NF D 
3

6112 (durée de 10 ans) d’une longueur maximum de 1.5 mètres. Vérifier régulièrement le bon état du tuyau de gaz 

et n’hésitez pas à le changer s’il présente des craquelures ou des signes d’usures et il devra être changé 

lorsque la date 

de péremption inscrite sur le tuyau sera atteinte. 
La 

plancha doit être raccordée à partir du raccord G1/2 situé à droite de l’appareil. Après avoir raccordé le tuyau à la 

plancha, raccorder le détendeur sur le tuyau puis sur la bouteille en suivant les indications fournies avec le tuyau et le 

détendeur. 
En cas de fuite de gaz constatée, fermer le robinet de la bouteille de gaz et revérifier les raccordements puis refaire un 

essai d’étanchéité.

 

Si la fuite persiste ou provient d’une autre pi

èce, contacter le fabricant. 

Ne jamais utiliser un appareil qui fuit. 

Le changement de la bouteille de gaz doit s’effectuer en respectant les consignes suivantes :

 

 

Le changement doit s’opérer en extérieur uniquement, loin de toute source d’inflammation et 

source de chaleur 

 

Attendre le refroidissement complet 

de l’appareil

 

 

Avant de changer la bouteille de gaz, veiller à ce que son robinet soit complètement fermé. 

Summary of Contents for INOX PLTI260I

Page 1: ...EITUNG Kontaktgrill GEBRUIKERSHANDLEIDING Contactgrill ISTRUZIONI PER L USO Griglia a contatto MANUAL DE USO Tostador por contacto La Plancha Inox 260 GAZ PLTI260I Pays de destination direct FR pays catégorie I3 Butane 28 30 mbar propane 37 mbar SERVICE CONTRÔLE Merci d avoir acheté cette plancha LE MARQUIER labellisée Origine France Garantie Consulter la notice avant l utilisation FR EN DE NL IT ...

Page 2: ...ue réfractaire carrelage inox aucun matériau combustible ne doit être situé dans un rayon de 0 50 m autour de votre appareil RACCORDEMENT GAZ Nous préconisons les bouteilles de 6 et 13 kg de butane ou propane du commerce en utilisant le bon détendeur à sécurité La bouteille de gaz utilisée et équipée du détendeur devra avoir une hauteur maxi de 615 mm et 310 mm de largueur Si la bouteille de gaz e...

Page 3: ...ide pendant 10 minutes à débit moyen Il est possible durant quelques instants qu une légère odeur se dégage de votre appareil Avant toute cuisson préchauffer l appareil environ 10 minutes Pour récupérer les jus de la cuisson de vos aliments positionner un pot dans le logement prévu à cet effet et situé sur le côté gauche de la plancha Ne pas manipuler le bac pendant l utilisation Risque de brûlure...

Page 4: ...n particulier que le détendeur à sécurité utilisé est bien celui prévu en fonction de votre bouteille à gaz Un non respect des règles d utilisation peut entraîner une détérioration de votre appareil Ne pas modifier l appareil Toute modification de l appareil peut se révéler dangereuse En cas de panne ou de pièce endommagée veuillez faire appel à notre Service Après Vente Email sav lemarquier com D...

Page 5: ...radius of 0 50 metres from your appliance GAS CONNECTION We recommend 6 to 13kg commercial butane or propane bottles and using the appropriate safety pressure reducer The gas bottle used equipped with the pressure reducer must have a maximum height of 615mm and width of 310mm If the gas bottle is placed on the trolley it must have a maximum height of 400mm and depth of 310mm For butane gas Use a f...

Page 6: ...lancha empty for 10 minutes at medium flow It is possible that a slight smell will emanate from your appliance for a few minutes Before cooking pre heat your appliance for approximately 10 minutes To recover your food s cooking juices place a jar in the intended opening located on the left hand side of the plancha CLEANING AND SERVICING To clean your plate leave it on the frame of the plancha It o...

Page 7: ... the manual have been strictly adhered to In particular the fact that the safety pressure regulator used is the one that is intended to be used with your gas bottle Failure to follow the rules laid down for use of the appliance can lead to its deterioration Do not modify the appliance Any modification made to the appliance could be dangerous In the event of a breakdown or a damaged part please con...

Page 8: ...ch kein brennbares Material befinden GASANSCHLUSS Wir empfehlen Flaschen mit 6 bis 13 kg handelsüblichem Butan oder Propangas sowie den entsprechenden Druckminderer Die verwendete und mit dem Druckminderer ausgestattete Gasflasche darf maximal 615 mm hoch und 310 mm breit sein Wenn die Gasflasche in einen Wagen gestellt wird darf sie höchstens 400 mm hoch und 310 mm breit sein Für Butangas Verwend...

Page 9: ... zu betreiben Möglicherweise wird für kurze Zeit ein leichter Geruch von Ihrem Gerät abgesondert Heizen Sie Ihr Gerät vor dem Kochen 10 Minuten vor Um den Bratensaft Ihrer Lebensmittel aufzufangen halten Sie einen Topf in das zu diesem Zweck auf der linken Seite der Plancha vorgesehene Gehäuse REINIGUNG UND PFLEGE Bei der Reinigung bleibt die Platte auf dem Gestell der Plancha Eine Minute ist für ...

Page 10: ...rden Insbesondere dass der verwendete Druckregler der für Ihre Gasflasche vorgesehene ist Die Nichtbeachtung der Anwendungsregeln kann zu einer Beschädigung Ihres Geräts führen Das Gerät darf nicht verändert werden Jede Änderung des Geräts kann gefährlich sein Im Falle einer Störung oder eines beschädigten Teils wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst E Mail sav lemarquier com Abmessungen de...

Page 11: ...ittebestendige baksteen tegels inox er mag zich geen enkele brandbare stof bevinden binnen een straal van 0 50 m rond uw apparaat GASVERBINDING We bevelen in de handel verkrijgbare flessen butaan of propaan van 6 en 13 kg aan met gebruik van de goede veiligheidsreduceerklep De gebruikte gasfles voorzien van de reduceerklep mag maximaal 615 mm hoog en 310 mm breed zijn Indien de gasfles in het karr...

Page 12: ...evolen uw plancha leeg te laten werken gedurende 10 minuten op gemiddeld debiet Uw apparaat kan enkele ogenblikken lang een lichte geur verspreiden Voordat u gaat bakken moet u het apparaat steeds ongeveer 10 minuten voorverwarmen Om de braadsappen van uw voedingsstoffen op te vangen plaats een pot in de daartoe voorziene ruimte die zich aan de linkerkant van de plancha bevindt REINIGING EN ONDERH...

Page 13: ...t de handleiding zorgvuldig gerespecteerd zijn In het bijzonder dat de veiligheidsreduceerklep gebruikt wordt die specifiek voorzien is voor uw gasfles Indien de gebruiksregels niet nageleefd worden kan dit ertoe leiden dat uw apparaat beschadigd raakt Het apparaat niet wijzigen Elke wijziging aan het apparaat kan gevaarlijk zijn In geval van defect of van een beschadigd onderdeel neem contact op ...

Page 14: ...n mattone refrattario una piastrella una piastra in acciaio inossidabile Entro un raggio di 0 50 m dal dispositivo evitare di lasciare materiale infiammabile RACCORDO DEL GAS Utilizzare le bombole da 6 a 13 kg di butano o propano disponibili in commercio utilizzando un regolatore di sicurezza adeguato La bombola del gas utilizzata presenta un regolatore altezza massima 615 mm e larghezza 310 mm Se...

Page 15: ...nuti a capacità media É possibile che per qualche minute dall apparecchio fuoriesca un leggero odore sgradevole Prima della cottura preriscaldatore l apparecchio per circa 10 minuti Per recuperare i succhi di cottura degli alimenti posizionare il vassoio di raccolta nello spazio previsto a proposito sul lato sinistro della plancha PULIZIA E MANUTENZIONE Per pulire la placca lasciarla montata Basta...

Page 16: ...nelle istruzioni per l uso siano state seguite scrupolosamente In particolare assicurarsi che sia utilizzato il riduttore di pressione originale per la bombola del gas La mancata osservanza delle regole di utilizzo può causare danni al dispositivo Non modificare il dispositivo Qualsiasi modifica al dispositivo potrebbe rivelarsi pericolosa In caso di guasto o pezzo danneggiato rivolgersi all assis...

Page 17: ...xidable etc no debe haber ningún material combustible en un radio de 0 50 m alrededor de su equipo CONEXIÓN DE GAS Recomendamos botellas de 6 y 13 kg de butano o propano de la tienda utilizando el regulador de presión de seguridad correcto La botella de gas utilizado y equipada con el regulador de presión deberá tener una altura máxima de 615 mm y ancho de 310 mm Si la botella de gas se coloca en ...

Page 18: ...audal medio Puede que durante unos instantes su equipo desprenda un ligero olor Antes de cada cocción precaliente el equipo alrededor de 10 minutos Para recuperar los jugos de la cocción de sus alimentos coloque un recipiente en el alojamiento previsto para ello y situado en el lado izquierdo de la plancha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar su placa déjela sobre el chasis de la plancha Basta un...

Page 19: ...lar que el regulador de presión de seguridad utilizado coincide con el previsto en función de su botella de gas La inobservancia de las normas de uso puede conllevar un deterioro de su equipo No modificar el equipo Cualquier modificación del equipo puede resultar peligrosa En caso de avería o de pieza dañada póngase en contacto con nuestro Servicio posventa Correo electrónico sav lemarquier com Di...

Page 20: ...30 RUE AMBROISE 1 I 40 390 ST MARTIN DE SEIGNANX France Tél 33 0 5 59 56 60 70 Fax 33 0 5 59 56 10 79 lemarquier com ...

Reviews: