background image

12

Nous sommes ravis que vous ayez acheté un de 

nos produits.

Vous trouverez les instructions d’usage qui vous 

permettront de vous familiariser avec votre 

nouveau produit. Vous devez lire attentivement 

tous les documents qui sont livrés avec le 

produit avant de l’utiliser, de le garder pour 

usage ultérieur. Si le produit est remis à une 

partie, les documents seront également remis. 

Ainsi nous sommes assurés d’avoir tiré un profit 

maximum du produit et de pouvoir anticiper les 

questions des utilisateurs avant qu’ils ne les 

posent. 

Par-dessus tout, il faudra respecter les 

avertissements et les instructions sur la 

sécurité et il faudra se débarrasser de 

l’emballage selon les règlements prévus.

Informations supplémentaires pour H14.2 avec 

la fonction «°TEST IT°»

Votre lampe LED LENSER H14.2 est emballée 

avec une fonction «°TEST IT°» (article no. 

7399). Cette fonction permet aux utilisateurs 

de vérifier la brillance alors que le produit est 

encore dans l’emballage. Pour le test, appuyer 

simplement sur le bouton jaune TEST IT à l’avant 

de l’emballage. Au moment du test, évitez de 

regarder directement dans la lumière. 

Le bouton «°TEST IT°» est connecté au boîtier 

de la pile du H14.2 par le biais de deux files et 

doit être retiré avant toute utilisation.  

Pour enlever le bouton «°TEST IT°»” et les fils, 

ouvrir la boîte de piles et enlever les 4 piles 

alcalines AAA (voir aussi « remplacer les piles 

» plus loin dans le texte). Détacher les deux fils 

du bouton «°TEST IT°» de la boîte de piles en 

tirant chaque fil jusqu’à ce qu’il se détache de la 

boîte de piles. Mettre les piles 4 x AA et noter la 

polarité excate. Fermer la boîte de piles. Veuillez 

mettre au rebut et recycler l’emballage et le 

bouton «°TEST IT°»avec les fils en respectant 

les règlements locaux.

Produit

7299,

 LED LENSER® 

H14.2

7399, 

LED LENSER® 

H14.2 

 

Version du manuel de fonctionnement°: 

1.3

1. Kitde batteries°:

- 4 x AA/LR06(1.5 V DC)

 

2. Allumer et éteindre 

Le H14.2 est muni de deux interrupteurs. 

L’interrupteur avant est situé au haut du boîtier 

de la lampe. Ce bouton est utilisé pour allumer 

et éteindre H14.2. Il est aussi utilisé pour 

active les différents Light Programs, Lighting 

Functions (voir chap. 5.1) et pour active les 

fonctions «°transport lock°» (voir chap.7).

Au haut de la boîte de piles de la lampe, il y a un 

autre bouton pour H14.2 qui sert à pour ajuster 

la brillance de la lumière (chap. 5.1). 

L’interrupteur « multifonctionnel roue » est situé 

à l’arrière sur la partie supérieure de la boîte de 

la batterie. Ceci vous permet d’ajuster à l’infini 

la brillance (jusqu’à 5lm), le taux d’intensité 

lumineuse et de changer les modes d’éclairage 

(voir chap. 5.1). 

3. Foyer

Vous pouvez régler le faisceau de la lampe 

frontale de façon continue en partant du rayon 

lumineux large jusqu’à la lumière focalisée 

(spot). Vous pouvez en outre régler l’inclinaison 

de la tête de lampe en la faisant basculer vers 

le haut ou vers le bas selon vos besoins. Des 

réglages intermédiaires sont aussi possibles 

avec le tramage. A l’avant, à proximité de la 

boîte de la lampe se trouve le réflecteur par 

le biais duquel on peut concentrer en faisceau 

la lumière de la LED. Ajuster le foyer en tirant 

simplement et en appuyant sur le couvercle 

avant. Notre système « Speed Focus » breveté 

permet l’ajustement du foyer du rayon lumineux.

Vous pouvez aussi ajuster la charnière de la 

lampe selon que vous désirez illuminer un 

espace éloigné ou devant vous. Pour ceci, vous 

devez simplement incliner la partie de la lampe 

contenant la lentille du réflecteur et la LED. 

4. Smart Light Technology (SLT)

Le programme Smart Light Technology 

(SLT) consiste en un computer optimized 

microcontrollers (ordinateur avec des 

microcontrôleurs optimisés) qui permet à nos 

produits d’avoir différentes lighting functions. 

Le H14.2 est équipé de cette technologie et est 

en conséquence capable d’utiliser différents 

Light Programs et Functions avec une interface 

simple et d’utilisation facile. En utilisant un 

microcontrôleur, on peut contrôler l’intensité 

lumineuse de la LED et l’utilisateur peut aussi 

utiliser de nombreux programmes lumineux 

et de nombreuses fonctions lumineuses. 

La présence de deux interrupteurs a rendu 

possible la création d’une interface intuitive et 

de maniement facile. La H14.2 peut éclairer 

l’utilisateur dans différentes intensités 

lumineuses et de façons différentes. Ainsi 

l’utilisateur dispose de trois programmes 

lumineux et d’une grande variété de fonctions 

lumineuses. Pour allumer et éteindre la lampe 

frontale et afin de sélectionner les différentes 

fonctions lumineuses, on utilise l’interrupteur 

décrit dans le point 2. En pressant l’interrupteur 

avant sur la lampe vous pouvez activer les 

light functions suivantes : On – Off, Low Power, 

Boost et Signal. A l’aide de l’interrupteur 

multifonctionnel « roue » à l’arrière, l’intensité 

de lumière (baissée jusqu’à 5lm) et le faisceau 

lumineux (1–24Hz) sont ajustables à l’infini 

en tournant l’interrupteur. En appuyant sur 

l’interrupteur « multifonctionnel roue », vous 

pouvez changer le mode d’éclairage. 

5. Light Programs et Light Functions

En sélectionnant l’un des trois modes de lumière 

(1.Easy Low, 2. Easy Power et 3. Signal) et des 

fonctions, vous prenez une décision relative aux 

programmes lumineux.

Le H14.2 est équipé d’un LED (Light Emitting 

Diode). La LED blanche est très forte et idéale 

pour l’utilisation normale. Par exemple en cas 

d’utilisation du Speed Focus ou l’ajustement de 

l’angle du rayon lumineux à l’horizontal.

Le mode de voltage du H14.2 peut être allumé 

quand le faisceau lumineux est éteint puis 

appuyer sur l’interrupteur avant pendant 

environ 3 secondes. Libérer l’interrupteur quand 

l’éclairage de voltage est allumé autrement le 

produit affichera « transport lock » (voir chap. 7). 

La lampe confirme une activation correcte avec 

le nombre de clignotements nécessaires (1x, 2x 

FR

Français 

|

 Page 12-15

Summary of Contents for H14.2

Page 1: ...LED LENSER H14 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H14 2 English 02 04 Deutsch 05 08 Espa ol 09 11 Fran ais 12 15 Nederlands 16 18 Italian 19 22 P 23 26 27 29 30 31 32 33 01...

Page 3: ...distance or in front of you For this you simply tilt the part of the head lamp containing the reflector lens and the LED 4 Smart Light Technology SLT Smart Light Technology SLT is a program that cons...

Page 4: ...and inadvertently consume energy To deactivate the Transport Lock just press the front switch again for 5 seconds The headlamp will now return to the Light Program 8 Reset function If the alkaline bat...

Page 5: ...optical radiation This includes in particular conscious aversion reactions such as eye or head movement e g turning away When using the product it is of particular importance to bear in mind that the...

Page 6: ...mmen des Lichtes Dim Funktion und der Einstellung der Blinkfrequenz Pulse Funktion je nach gew hltem Licht Programm siehe Punkt 4 und 5 3 Fokussierung und Neigungseinstellung Sie k nnen den Lichtstrah...

Page 7: ...sich die H14 2 danach nicht im gew nschten Energy Mode befinden m ssen Sie die Prozedur noch einmal wiederholen 7 Transportsicherung Transport Lock Die Transportsicherungsfunktion Transport Lock verhi...

Page 8: ...5 V DC Bedienungsanleitung Weiteres Zubeh r finden Sie auf unserer Internetseite www ledlenser com 13 Allgemeine Sicherheitshinweise Enthaltene Kleinteile oder Batterien nicht verschlucken Diese Arti...

Page 9: ...ntensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekund res Gefahrenpotenzial besitzen Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen z B Autoscheinwerfer auch k nnen tempor r eingeschr nktes...

Page 10: ...nfoque tirar hacia delante o hacia atr s del cabezal Usted tambi n puede ajustar la bisagra del frontal dependiendo de si usted quiere iluminar un rea lejana o cercana a usted Para esto simplemente in...

Page 11: ...de energ a si el brillo se reduce gradualmente a cero la H14 2 est en el Modo Energ a Con este procedimiento se puede cambiar entre los dos modos de energ a No es posible determinar el modo de energ...

Page 12: ...ados a n El riesgo para el espectador depende del uso o de la forma en que se instala el producto Sin embargo no hay peligro ptico siempre y cuando haya un l mite en el tiempo de exposici n y se respe...

Page 13: ...n de la t te de lampe en la faisant basculer vers le haut ou vers le bas selon vos besoins Des r glages interm diaires sont aussi possibles avec le tramage A l avant proximit de la bo te de la lampe s...

Page 14: ...nt de la LED que les piles sont bient t vides Veuillez ou 3x La lampe s teint imm diatement apr s le r glage du module lumineux s lectionn 5 1 Light Program Dans H14 2 il y a diff rents modes Easy Low...

Page 15: ...v s 11 Piles Ne jamais utiliser des piles non rechargeables parall lement des accumulateurs Toujours changer toutes les piles simultan ment A utiliser dans le H14 2 Les piles ci dessous peuvent tre ut...

Page 16: ...u es par l exposition et elles sont une r action naturelle pour prot ger les yeux contre les dangers de la radiation optique Ceci comprend particuli rement les r actions conscientes telles que le mouv...

Page 17: ...lichtstraal focuseren Het licht is focuseerbaar dankzij ons gepatenteerd Advanced Speed Focus System door de lampkop naar voor of naar achteren te schuiven Speed Focus U kan eveneens de kantelscharni...

Page 18: ...e worden volgens de lokaal geldende voorschriften 12 Proper maken Gebruik voor het reinigen een droge niet pluizende schone doek Als de lamp in contact komt met zout water schakelt de lamp uit c Blink...

Page 19: ...tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het gebruik of hoe het product is ge nstalleerd Niettemin is er geen opt...

Page 20: ...linazione Il fascio luminoso della headlamp si pu regolare in continuo da fascio luminoso largo a luce fortemente focalizzata spot spingendo il tubo della testa della lamp verso la relativa posizione...

Page 21: ...do di tempo rimuovere le batterie NiMH o quelle alcaline per evitare danni Le batterie alcaline e ricaricabili queste se funzione Dim Un breve lampeggio durante la regolazione indica la luminosit mini...

Page 22: ...a continua a non funzionare normalmente e in sicurezza oppure mostra evidenti segni di danni va reso inoperativo e se ne deve interrompere l uso In tal caso per la garanzia rivolgersi al proprio riven...

Page 23: ...rsi dal fascio luminoso Per quanto attiene all uso commerciale del prodotto da parte di enti pubblici l utente deve essere informato su tutte le leggi e normative applicabili pertinenti al singolo tip...

Page 24: ...LENSER 14 2 TEST IT 7399 TEST IT TEST IT 14 2 TEST IT 4 TEST IT 4 TEST IT 7299 LED LENSER H14 2 7399 LED LENSER H14 2 1 3 1 LR06 1 5 2 H14 2 H14 2 5 1 6 H14 2 5 1 3 4 Smart Light Smart Light Smart Li...

Page 25: ...24 RU P C b 12 d 2 10 2 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 8 2 a 2 H14 2 b H14R 2 H14 2 H14 7 14 2 5 7 5 8 7 6 5 1 9 14 2 4...

Page 26: ...LED LENSER H14 2 25 4 4 cr123a 2 ICR1850 10 11 14 2R 4 AA 4 4 cr123a 4 CR123A 2 ICR1850 2 ICR1850 12 30 13 14 2 14 2 1 4 1 14 14 2 14 2 20 50 4 F 122 F 15 5 400 780...

Page 27: ...26 RU P C 23 26...

Page 28: ...LED LENSER H14 2 27 7 67 7 16 5 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 LED LENSER HG HQVHU HG HQVHU OLVWHU 9 5 9 6 7 6 7 D E F G...

Page 29: ...KR 27 29 28 6 7 D E 1L 0 5 5 L LRQ 1L 0 5 5 5 L LRQ r r r r r...

Page 30: ...LED LENSER H14 2 29 QP QP...

Page 31: ...30 JP 30 31...

Page 32: ...LED LENSER H14 2 31...

Page 33: ...32 16 5p 16 5p 5 9 P 6 7 6 7 6 7 P 2 D E F P G 2267 D E D E CN...

Page 34: ...LED LENSER H14 2 33 2 21 2 21 2 D E F 5 5 5 5 G H r r r r r QP WR QP...

Reviews: