background image

LED LENSER® * H14

.2

13

les piles.

6.1  Energy Saving°:

 la sortie de lumière est 

contrôlée par le Smart Light Technology (SLT) 

intégré. La brillance correspond aux conditions 

réelles que l’on a pendant l’utilisation normale 

de la lampe, fournissant ainsi une période de 

combustion plus longue.

6.2 Constant Current°:

 cet Energy Mode permet 

une utilisation continue de toutes les Light 

Functions avec une sortie de lumière plus ou 

moins constante. Cet Energy Mode doit être 

préférée si un niveau élevé de brillance est plus 

important qu’une longue période de combustion.

 

Changement des Energy Modes

Pour changer les Energy Modes éteignez 

la lampe. Appuyer sur l’interrupteur « 

multifonctionnel roue » à l’arrière huit fois et 

gardez la pression pendant environ 2 secondes. 

Puis changez le mode en passant de « energy 

mode à «°constant current mode°».

a) Constant current mode°: 

si la brillance 

diminue immédiatement en deux secondes, le 

H14.2 est en constant current mode;

b) Energy saving mode°: 

si la brillance diminue 

progressivement jusqu’à zéro le H14.2 est en 

Energy Mode.

Avec cette procédure, vous pouvez alterner 

entre les deux Energy Modes. Il n’est pas 

possible de déterminer dans quel Energy Mode 

la lampe H14.2 se trouve. Pour le déterminer, 

vous devez exécuter la procédure. Si par la 

suite, H14.2 ne se trouve plus dans l’ Energy 

Mode désiré, vous devez recommencer la 

procédure. Le faisceau lumineux passera à 

energy saving mode si vous changez la pile ou 

coupez le courant.

7. « Transport Lock »

La fonction sécurisation du transport « 

Transport Lock » empêche une commutation 

accidentelle pendant le transport de la 

lampe. Quand le H14.2 est éteint, appuyer sur 

l’interrupteur avant pendant environ 5 secondes 

jusqu’à ce que la lumière s’éteigne afin d’activer 

le « Transport Lock. » Le H14.2 ne peut ainsi 

être allumé ni intentionnellement ni par 

inadvertance. Cependant à chaque pression de 

l’interrupteur il réagit par un bref clignotement. 

Il n’y aura pas de consommation accidentelle 

d’énergie.

Pour désactiver le « Transport Lock », 

appuyer tout simplement sur l’interrupteur 

avant pendant encore 5 secondes. La lampe 

retournera au Light Program. 

8. Fonction de redémarrage

Si les piles alcalines sont enlevées de la boîte 

de piles, vous avez « redémarré » le H7. Vous 

avez ainsi redémarré quelques fonctions de 

sorte que «°Transport Lock°» (voir chap. 6) soit 

désactivé et la Light Function sombre (voir chap. 

5.1) soit réglée à une faible brillance.

9. Remplacement des piles alcalines

Le H14.2 indique par un clignotement de la 

LED que les piles sont bientôt vides. Veuillez 

ou 3x). La lampe s’éteint immédiatement après 

le réglage du module lumineux sélectionné. 

5.1 Light Program

Dans H14.2, il y a différents modes (Easy Low, 

Easy Power, Signal). Le mode par défaut est 

Easy Low.

Si le produit est éteint, appuyer sur l’interrupteur 

« multifonctionnel roue » à l’arrière pendant 

5 secondes. Il réalisera le mode de transition. 

Alors la LED clignotera une fois (3Hz) pour 

indiquer que c’est le mode un ; puis deux fois 

pour le mode deux et finalement trois fois pour 

le mode trois.

a) Light Mode un - Easy Low°: 

si le produit est 

éteint, appuyer avec force sur le bouton avant 

jusqu’à ce qu’il clignote une fois. La LED brillera 

à son plus bas niveau d’intensité (light function°: 

lumière sombre). En appuyant une deuxième 

fois sur le bouton au haut de la lampe, vous 

allumerez la lampe qui atteindra son niveau 

le plus élevé de brillance. En appuyant une 

troisième fois, vous éteignez la lampe. 

b) Light Mode deux - Easy Power°:

 si la lampe 

est éteinte, appuyez avec force sur le bouton 

avant jusqu’à ce qu’il clignote deux fois. La LED 

brillera à son niveau le plus élevé d’intensité 

(light function°: lumière forte). En appuyant une 

seconde fois sur le bouton au haut de la lampe, 

vous allumerez la lampe qui brillera à son 

niveau le plus faible (light function°: sombre), et 

en appuyant une troisième fois vous éteignez la 

lampe. 

c) Light Mode trois - Signal°: 

si le produit 

est éteint, appuyez avec force sur le bouton 

avant jusqu’à ce qu’il clignote trois fois. La LED 

brillera à son niveau d’intensité le plus élevé 

(light function°: lumière forte). En appuyant 

une seconde fois au haut de la lampe, vous 

démarrez la lampe (12 Hz), et en appuyant 

une troisième fois, vous éteignez la lampe. 

La vitesse à laquelle la lampe clignotera 

peut être ajustée en activant l’interrupteur « 

multifonctionnel roue » à l’arrière.  

Quand le faisceau lumineux est allumé, 

activer l’interrupteur «°multifonctionnel°» 

roué à l’arrière pour ajuster la brillance de la 

LED. Tourner à gauche, la brillance de la LED 

diminuera ; tourner à droite, la brillance de la 

LED augmentera (sauf pour la fonction lampe). 

 

d) Mode de voltage°: 

à tout moment appuyer 

sur l’interrupteur avant pendant 2 secondes 

pour réaliser le mode de voltage. Après 10 

secondes le faisceau lumineux retournera au 

réglage préalable.

Les Light Functions ci-dessus sont en cercle. 

Noter : les modes d’interruption, appuyer 

sur l’interrupteur « multifonctionnel roue » à 

l’arrière de la boîte pendant deux secondes au 

plus autrement le produit s’éteindra.  

6. Energy Modes

En sélectionnant un des deux Energy Modes 

(Energy Saving ou Constant Current), vous 

prenez une décision sur le mode d’utilisation de 

l’énergie contenue dans l’accumulateur ou dans 

Summary of Contents for H14.2

Page 1: ...LED LENSER H14 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H14 2 English 02 04 Deutsch 05 08 Espa ol 09 11 Fran ais 12 15 Nederlands 16 18 Italian 19 22 P 23 26 27 29 30 31 32 33 01...

Page 3: ...distance or in front of you For this you simply tilt the part of the head lamp containing the reflector lens and the LED 4 Smart Light Technology SLT Smart Light Technology SLT is a program that cons...

Page 4: ...and inadvertently consume energy To deactivate the Transport Lock just press the front switch again for 5 seconds The headlamp will now return to the Light Program 8 Reset function If the alkaline bat...

Page 5: ...optical radiation This includes in particular conscious aversion reactions such as eye or head movement e g turning away When using the product it is of particular importance to bear in mind that the...

Page 6: ...mmen des Lichtes Dim Funktion und der Einstellung der Blinkfrequenz Pulse Funktion je nach gew hltem Licht Programm siehe Punkt 4 und 5 3 Fokussierung und Neigungseinstellung Sie k nnen den Lichtstrah...

Page 7: ...sich die H14 2 danach nicht im gew nschten Energy Mode befinden m ssen Sie die Prozedur noch einmal wiederholen 7 Transportsicherung Transport Lock Die Transportsicherungsfunktion Transport Lock verhi...

Page 8: ...5 V DC Bedienungsanleitung Weiteres Zubeh r finden Sie auf unserer Internetseite www ledlenser com 13 Allgemeine Sicherheitshinweise Enthaltene Kleinteile oder Batterien nicht verschlucken Diese Arti...

Page 9: ...ntensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekund res Gefahrenpotenzial besitzen Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen z B Autoscheinwerfer auch k nnen tempor r eingeschr nktes...

Page 10: ...nfoque tirar hacia delante o hacia atr s del cabezal Usted tambi n puede ajustar la bisagra del frontal dependiendo de si usted quiere iluminar un rea lejana o cercana a usted Para esto simplemente in...

Page 11: ...de energ a si el brillo se reduce gradualmente a cero la H14 2 est en el Modo Energ a Con este procedimiento se puede cambiar entre los dos modos de energ a No es posible determinar el modo de energ...

Page 12: ...ados a n El riesgo para el espectador depende del uso o de la forma en que se instala el producto Sin embargo no hay peligro ptico siempre y cuando haya un l mite en el tiempo de exposici n y se respe...

Page 13: ...n de la t te de lampe en la faisant basculer vers le haut ou vers le bas selon vos besoins Des r glages interm diaires sont aussi possibles avec le tramage A l avant proximit de la bo te de la lampe s...

Page 14: ...nt de la LED que les piles sont bient t vides Veuillez ou 3x La lampe s teint imm diatement apr s le r glage du module lumineux s lectionn 5 1 Light Program Dans H14 2 il y a diff rents modes Easy Low...

Page 15: ...v s 11 Piles Ne jamais utiliser des piles non rechargeables parall lement des accumulateurs Toujours changer toutes les piles simultan ment A utiliser dans le H14 2 Les piles ci dessous peuvent tre ut...

Page 16: ...u es par l exposition et elles sont une r action naturelle pour prot ger les yeux contre les dangers de la radiation optique Ceci comprend particuli rement les r actions conscientes telles que le mouv...

Page 17: ...lichtstraal focuseren Het licht is focuseerbaar dankzij ons gepatenteerd Advanced Speed Focus System door de lampkop naar voor of naar achteren te schuiven Speed Focus U kan eveneens de kantelscharni...

Page 18: ...e worden volgens de lokaal geldende voorschriften 12 Proper maken Gebruik voor het reinigen een droge niet pluizende schone doek Als de lamp in contact komt met zout water schakelt de lamp uit c Blink...

Page 19: ...tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het gebruik of hoe het product is ge nstalleerd Niettemin is er geen opt...

Page 20: ...linazione Il fascio luminoso della headlamp si pu regolare in continuo da fascio luminoso largo a luce fortemente focalizzata spot spingendo il tubo della testa della lamp verso la relativa posizione...

Page 21: ...do di tempo rimuovere le batterie NiMH o quelle alcaline per evitare danni Le batterie alcaline e ricaricabili queste se funzione Dim Un breve lampeggio durante la regolazione indica la luminosit mini...

Page 22: ...a continua a non funzionare normalmente e in sicurezza oppure mostra evidenti segni di danni va reso inoperativo e se ne deve interrompere l uso In tal caso per la garanzia rivolgersi al proprio riven...

Page 23: ...rsi dal fascio luminoso Per quanto attiene all uso commerciale del prodotto da parte di enti pubblici l utente deve essere informato su tutte le leggi e normative applicabili pertinenti al singolo tip...

Page 24: ...LENSER 14 2 TEST IT 7399 TEST IT TEST IT 14 2 TEST IT 4 TEST IT 4 TEST IT 7299 LED LENSER H14 2 7399 LED LENSER H14 2 1 3 1 LR06 1 5 2 H14 2 H14 2 5 1 6 H14 2 5 1 3 4 Smart Light Smart Light Smart Li...

Page 25: ...24 RU P C b 12 d 2 10 2 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 8 2 a 2 H14 2 b H14R 2 H14 2 H14 7 14 2 5 7 5 8 7 6 5 1 9 14 2 4...

Page 26: ...LED LENSER H14 2 25 4 4 cr123a 2 ICR1850 10 11 14 2R 4 AA 4 4 cr123a 4 CR123A 2 ICR1850 2 ICR1850 12 30 13 14 2 14 2 1 4 1 14 14 2 14 2 20 50 4 F 122 F 15 5 400 780...

Page 27: ...26 RU P C 23 26...

Page 28: ...LED LENSER H14 2 27 7 67 7 16 5 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 LED LENSER HG HQVHU HG HQVHU OLVWHU 9 5 9 6 7 6 7 D E F G...

Page 29: ...KR 27 29 28 6 7 D E 1L 0 5 5 L LRQ 1L 0 5 5 5 L LRQ r r r r r...

Page 30: ...LED LENSER H14 2 29 QP QP...

Page 31: ...30 JP 30 31...

Page 32: ...LED LENSER H14 2 31...

Page 33: ...32 16 5p 16 5p 5 9 P 6 7 6 7 6 7 P 2 D E F P G 2267 D E D E CN...

Page 34: ...LED LENSER H14 2 33 2 21 2 21 2 D E F 5 5 5 5 G H r r r r r QP WR QP...

Reviews: