background image

LED LENSER® * H14

.2

19

Complimenti per aver acquistato uno dei nostri 

prodotti.

Il presente manuale comprende istruzioni per 

l'uso per aiutarvi a familiarizzare con il vostro 

nuovo acquisto. Tutti i documenti forniti insieme 

al prodotto devono essere letti attentamente 

prima dell'utilizzo e conservati con cura; se 

il prodotto viene consegnato a terzi, devono 

essere consegnati anche i documenti. Questo 

per assicurare il massimo vantaggio ricavabile 

dal prodotto e la possibilità di anticipare le 

domande prima ancora che vengano poste 

dall'utente.

Osservare in particolare le avvertenze e le 

norme di sicurezza, oltre a smaltire il materiale 

di imballaggio secondo le norme del caso.

Informazioni aggiuntive su LED LENSER H14.2 

con la funzione „TEST- IT“

La vostra headlamp LED LENSER H14.2 (Item 

No. 7399) è imballata insieme alla funzione 

denominata „TEST- IT“, la quale consente 

all'utente di testare la luminosità mentre 

l'apparecchio è ancora imballato. Per effettuare 

il test basta semplicemente premere sul 

pulsante giallo „TEST- IT“ situato sul lato 

frontale dell'imballaggio. Durante il test, evitare 

di guardare direttamente la luce.

Il pulsante „TEST- IT“ è collegato al vano 

batterie della H14.2 mediante due fili e si deve 

rimuovere prima dell'utilizzo.

Per rimuovere il pulsante „TEST- IT“ insieme 

ai fili, aprire il vano batterie ed estrarre le 4 

batterie AA (vedi anche il capitolo “Sostituzione 

delle batterie alcaline/ricaricabili" riportato 

più in basso). Separare i due fili del pulsante 

„TEST- IT“ dal vano batterie tirandoli uno dopo 

l'altro fino a quando non si staccano. Inserire le 

4 batterie AA rispettando la corretta polarità. 

Quindi, chiudere il vano batterie. Smaltire e 

riciclare l'imballaggio e il pulsante „TEST- IT“ 

insieme ai fili osservando le normative locali.

Prodotto

7299, 

LED LENSER®

 H14.2 (confezione regalo)

7397, 

LED LENSER® 

H14.2 (blister con funzione 

„TEST- IT“)

Versione del manuale d'uso: 

1.3

1. Set batterie:

4 x batterie alcaline AA / LR6 / Mignon (1,5 V DC)

2. Accensione e spegnimento

La H14.2 è dotata di due interruttori. 

L'interruttore frontale è situato nella parte 

destra della H14.2 e serve per accendere 

e spegnere l'apparecchio. Si usa anche per 

attivare le varie Lighting Functions (vedi punto 

5) e attivare la funzione “transport lock” (vedi 

punto 7).

L'interruttore "Multi-function Wheel" 

(interruttore rotante sul vano batterie) serve per 

impostare i Light Programs, dimmerare la luce 

(funzione Dim) e regolare la frequenza degli 

impulsi (funzione Pulse) a seconda del Light 

Program selezionato (vedi punti 4 e 5).

3. Messa a fuoco e inclinazione

Il fascio luminoso della headlamp si può 

regolare in continuo, da fascio luminoso 

largo a luce fortemente focalizzata (spot), 

spingendo il tubo della testa della lamp verso 

la relativa posizione. È possibile anche regolare 

l'inclinazione della testa verso l'alto e il basso, 

in base alle proprie esigenze. I denti graduati 

permettono di selezionare anche posizioni 

intermedie.

4. Smart Light Technology (SLT)

La H14.2 è dotata della nostra Smart Light 

Technology (SLT). Tramite microcontrollore, 

l'utente può regolare la luminosità dei LED e 

selezionare diversi Light Programs e Lighting 

Functions. Grazie ai due interruttori si è 

realizzata un'interfaccia intuitiva e user-friendly. 

La H14.2 mette a disposizione dell'utente 

diverse luminosità e in modalità differenti. Sono 

disponibili tre Light Programs e numerose 

Lighting Functions. Per l'accensione e lo 

spegnimento dell'apparecchio e per selezionare 

le diverse Lighting Functions si usano gli 

interruttori descritti nel punto 2.

5. Light Programs e Light Functions

I Light Programs si scelgono selezionando una 

delle tre modalità luce (Easy Low, Easy Power e 

Signal) e funzioni.

Per cambiare modalità, con la headlamp spenta, 

tenere premuto l'interruttore "Multi-function 

Wheel" (interruttore rotante) del vano batterie 

per almeno 3 secondi.

L'attivazione della modalità selezionata è 

confermata dalla lamp con il rispettivo numero 

di lampeggi (1, 2 o 3). La lamp si accende subito 

dopo aver impostato la modalità desiderata.

La funzione Boost (luminosità max.) si attiva a 

lamp accesa e tenendo premuto l'interruttore 

della testa per 3 secondi. Questa funzione si può 

selezionare da qualsiasi modalità e si disattiva 

automaticamente dopo un po' di tempo.

5.1 Easy Low Mode (1 lampeggio):

In questa modalità, la headlamp si avvia con 

la funzione Low Power (luce dimmerata) 

azionando l'interruttore frontale. Premendo 

questo interruttore due volte entro 1 secondo, si 

attiva la funzione Power. Premendo per la terza 

volta si spegne la lamp.

5.2 Easy Power Mode (2 lampeggi)

In questa modalità, la headlamp si avvia con la 

funzione Power azionando l'interruttore della 

testa. Premendo l'interruttore frontale due volte 

entro 1 secondo, si attiva la funzione Low Power. 

Premendo per la terza volta si spegne la lamp.

5.3 Signal Mode (3 lampeggi)

In questa modalità, la headlamp si avvia con 

la funzione Power azionando l'interruttore 

frontale.

Premendo l'interruttore due volte entro un 

secondo, si attiva la funzione lampeggio. 

Premendo per la terza volta si spegne la lamp.

La frequenza degli impulsi della modalità 

lampeggio si regola in continuo mediante 

l'interruttore rotante del vano batterie.

Nota: 

nelle modalità Low Power e Power 

si può regolare la luminosità in continuo 

mediante l'interruttore “Multi-function Wheel” 

Summary of Contents for H14.2

Page 1: ...LED LENSER H14 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H14 2 English 02 04 Deutsch 05 08 Espa ol 09 11 Fran ais 12 15 Nederlands 16 18 Italian 19 22 P 23 26 27 29 30 31 32 33 01...

Page 3: ...distance or in front of you For this you simply tilt the part of the head lamp containing the reflector lens and the LED 4 Smart Light Technology SLT Smart Light Technology SLT is a program that cons...

Page 4: ...and inadvertently consume energy To deactivate the Transport Lock just press the front switch again for 5 seconds The headlamp will now return to the Light Program 8 Reset function If the alkaline bat...

Page 5: ...optical radiation This includes in particular conscious aversion reactions such as eye or head movement e g turning away When using the product it is of particular importance to bear in mind that the...

Page 6: ...mmen des Lichtes Dim Funktion und der Einstellung der Blinkfrequenz Pulse Funktion je nach gew hltem Licht Programm siehe Punkt 4 und 5 3 Fokussierung und Neigungseinstellung Sie k nnen den Lichtstrah...

Page 7: ...sich die H14 2 danach nicht im gew nschten Energy Mode befinden m ssen Sie die Prozedur noch einmal wiederholen 7 Transportsicherung Transport Lock Die Transportsicherungsfunktion Transport Lock verhi...

Page 8: ...5 V DC Bedienungsanleitung Weiteres Zubeh r finden Sie auf unserer Internetseite www ledlenser com 13 Allgemeine Sicherheitshinweise Enthaltene Kleinteile oder Batterien nicht verschlucken Diese Arti...

Page 9: ...ntensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekund res Gefahrenpotenzial besitzen Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen z B Autoscheinwerfer auch k nnen tempor r eingeschr nktes...

Page 10: ...nfoque tirar hacia delante o hacia atr s del cabezal Usted tambi n puede ajustar la bisagra del frontal dependiendo de si usted quiere iluminar un rea lejana o cercana a usted Para esto simplemente in...

Page 11: ...de energ a si el brillo se reduce gradualmente a cero la H14 2 est en el Modo Energ a Con este procedimiento se puede cambiar entre los dos modos de energ a No es posible determinar el modo de energ...

Page 12: ...ados a n El riesgo para el espectador depende del uso o de la forma en que se instala el producto Sin embargo no hay peligro ptico siempre y cuando haya un l mite en el tiempo de exposici n y se respe...

Page 13: ...n de la t te de lampe en la faisant basculer vers le haut ou vers le bas selon vos besoins Des r glages interm diaires sont aussi possibles avec le tramage A l avant proximit de la bo te de la lampe s...

Page 14: ...nt de la LED que les piles sont bient t vides Veuillez ou 3x La lampe s teint imm diatement apr s le r glage du module lumineux s lectionn 5 1 Light Program Dans H14 2 il y a diff rents modes Easy Low...

Page 15: ...v s 11 Piles Ne jamais utiliser des piles non rechargeables parall lement des accumulateurs Toujours changer toutes les piles simultan ment A utiliser dans le H14 2 Les piles ci dessous peuvent tre ut...

Page 16: ...u es par l exposition et elles sont une r action naturelle pour prot ger les yeux contre les dangers de la radiation optique Ceci comprend particuli rement les r actions conscientes telles que le mouv...

Page 17: ...lichtstraal focuseren Het licht is focuseerbaar dankzij ons gepatenteerd Advanced Speed Focus System door de lampkop naar voor of naar achteren te schuiven Speed Focus U kan eveneens de kantelscharni...

Page 18: ...e worden volgens de lokaal geldende voorschriften 12 Proper maken Gebruik voor het reinigen een droge niet pluizende schone doek Als de lamp in contact komt met zout water schakelt de lamp uit c Blink...

Page 19: ...tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het gebruik of hoe het product is ge nstalleerd Niettemin is er geen opt...

Page 20: ...linazione Il fascio luminoso della headlamp si pu regolare in continuo da fascio luminoso largo a luce fortemente focalizzata spot spingendo il tubo della testa della lamp verso la relativa posizione...

Page 21: ...do di tempo rimuovere le batterie NiMH o quelle alcaline per evitare danni Le batterie alcaline e ricaricabili queste se funzione Dim Un breve lampeggio durante la regolazione indica la luminosit mini...

Page 22: ...a continua a non funzionare normalmente e in sicurezza oppure mostra evidenti segni di danni va reso inoperativo e se ne deve interrompere l uso In tal caso per la garanzia rivolgersi al proprio riven...

Page 23: ...rsi dal fascio luminoso Per quanto attiene all uso commerciale del prodotto da parte di enti pubblici l utente deve essere informato su tutte le leggi e normative applicabili pertinenti al singolo tip...

Page 24: ...LENSER 14 2 TEST IT 7399 TEST IT TEST IT 14 2 TEST IT 4 TEST IT 4 TEST IT 7299 LED LENSER H14 2 7399 LED LENSER H14 2 1 3 1 LR06 1 5 2 H14 2 H14 2 5 1 6 H14 2 5 1 3 4 Smart Light Smart Light Smart Li...

Page 25: ...24 RU P C b 12 d 2 10 2 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 8 2 a 2 H14 2 b H14R 2 H14 2 H14 7 14 2 5 7 5 8 7 6 5 1 9 14 2 4...

Page 26: ...LED LENSER H14 2 25 4 4 cr123a 2 ICR1850 10 11 14 2R 4 AA 4 4 cr123a 4 CR123A 2 ICR1850 2 ICR1850 12 30 13 14 2 14 2 1 4 1 14 14 2 14 2 20 50 4 F 122 F 15 5 400 780...

Page 27: ...26 RU P C 23 26...

Page 28: ...LED LENSER H14 2 27 7 67 7 16 5 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 LED LENSER HG HQVHU HG HQVHU OLVWHU 9 5 9 6 7 6 7 D E F G...

Page 29: ...KR 27 29 28 6 7 D E 1L 0 5 5 L LRQ 1L 0 5 5 5 L LRQ r r r r r...

Page 30: ...LED LENSER H14 2 29 QP QP...

Page 31: ...30 JP 30 31...

Page 32: ...LED LENSER H14 2 31...

Page 33: ...32 16 5p 16 5p 5 9 P 6 7 6 7 6 7 P 2 D E F P G 2267 D E D E CN...

Page 34: ...LED LENSER H14 2 33 2 21 2 21 2 D E F 5 5 5 5 G H r r r r r QP WR QP...

Reviews: