background image

20

9. Sostituzione delle batterie alcaline / batterie 

NiMH

Il LED lampeggiante della H14.2 indica che a 

breve si esaurirà l'energia disponibile. Sostituire 

o ricaricare le batterie in tempo. La H14.2 

viene fornita con batterie alcaline che non sono 

ricaricabili!

Prima di effettuare la sostituzione, spegnere la 

H14.2.

Aprire il coperchio del vano batterie sollevando 

leggermente la chiusura sottostante. Se 

necessario, allentare leggermente la fascia 

frontale. A questo punto potete rimuovere le 

batterie alcaline (o NiMH) e inserire quelle nuove 

o le batterie NiMH ricaricate.

Durante l'inserimento, è indispensabile 

rispettare la corretta direzione. Quindi, fare 

attenzione ai poli (+ e -) sia nel vano batterie 

che sulle batterie. Contrariamente si rischia 

di danneggiare le batterie e provocare 

un'eventuale esplosione.

Dopo aver sostituito le batterie, richiudere il 

coperchio del vano batterie. Per chiudere il vano 

batterie, tenere il coperchio sul vano batterie 

nella giusta direzione, agganciare l'occhiello 

dell'estremità superiore del coperchio al vano 

batterie, quindi premere sull'estremità inferiore 

del coperchio contro il vano batterie fino a 

quando non si sente un leggero clic. Premere di 

nuovo al centro del coperchio fino a quando non 

si sente un altro clic. Ora il coperchio è chiuso 

correttamente.

Nota: per ricaricare le batterie NiMH occorre 

utilizzare soltanto caricabatteria esterni 

appositamente omologati. 

(Per il caricabatteria 

esterno si rimanda agli accessori riportati nella 

nostra home page www.ledlenser.com.)

Attenzione: ricaricare le batterie NiMH soltanto 

in ambienti asciutti!

Nota: il collegamento Micro USB collocato al 

lato del vano batterie non si deve usare per la 

ricarica! Questo serve soltanto per collegare 

un'eventuale batteria esterna! 

(Scoprite la 

nostra offerta consultando la home page www.

ledlenser.com.)

Nota: assicurarsi che non si verifichino 

cortocircuiti sui contatti di ricarica. Questi 

contatti non devono entrare in contatto con 

oggetti metallici né con l'umidità.

Informazioni generali sulle batterie alcaline / 

ricaricabili

Batterie non ricaricabili (ad es. le batterie 

alcaline) non devono essere ricaricate. Non 

usare mai insieme batterie ricaricabili e non 

ricaricabili. Sostituire tutte le batterie ricaricabili 

e non ricaricabili sempre insieme. Utilizzare per 

la H14.2 soltanto le batterie alcaline (AA / LR6 / 

Mignon 1,5 V DC) o batterie ricaricabili NiMH (AA 

/ LR6 / Mignon 1,2 V DC).

Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio 

per un prolungato periodo di tempo, rimuovere 

le batterie NiMH o quelle alcaline per evitare 

danni.

Le batterie alcaline e ricaricabili (queste se 

(funzione Dim). Un breve lampeggio durante 

la regolazione indica la luminosità minima (5 

lumen) o massima.

Attenzione: 

azionando l'interruttore della testa 

per almeno 5 secondi, si attiva automaticamente 

la funzione Transport Lock. Leggere in merito le 

informazioni riportate nel capitolo 6.

6. Energy Modes

Selezionando una delle due Energy Modes 

(Energy Saving o Constant Current) si decide il 

modo in cui sfruttare l'energia contenuta nelle 

batterie ricaricabili o alcaline.

6.1 Energy Saving: 

L'emissione luminosa è 

monitorata dalla Smart Light Technology (SLT) 

integrata. La luminosità viene regolata in base 

a condizioni realistiche presenti durante il 

normale utilizzo della lamp, consentendo così 

un'autonomia superiore.

6.2 Constant Current: 

Questa Energy Mode 

consente l'uso continuo di tutte le Light 

Functions con un'emissione luminosa costante. 

Questa Energy Mode è da preferire nel caso in 

cui sia più importante avere un livello elevato di 

luminosità rispetto a una prolungata autonomia.

Selezione delle Energy Modes:

Per cambiare le Energy Modes, spegnere prima 

la lamp. Premere l'interruttore “Multi-function 

Wheel” (interruttore rotante) per 8 volte entro 

4 secondi e, all'ottava volta, tenerlo premuto. 

L'apparecchio si accende per spegnersi poi di 

colpo o per ridurre lentamente la luminosità. 

Se si spegne di colpo, si trova dopo in modalità 

Constant Current. Se, invece, riduce lentamente 

la luminosità, vuol dire che è attivata la modalità 

Energy Saving.

Con questa procedura si può commutare tra le 

due Energy Modes. Non è comunque possibile 

stabilire l'Energy Mode in cui si trova la H14.2. 

Per scoprirlo è necessario seguire la relativa 

procedura. Se la H14.2 non è più nella Energy 

Mode desiderata, ripetere la procedura.

7. “Transport Lock”

La funzione "Transport Lock" impedisce 

l'accensione accidentale dell'apparecchio 

durante il trasporto.

Tenendo premuto l'interruttore frontale sulla 

testa della headlamp per più di 5 secondi, 

ovvero fino a quando la luce non si spegne, si 

attiva la funzione “Transport Lock”. Dopodiché, 

la H14.2 non si può più riaccendere, ma tacita 

qualsiasi azionamento dell'interruttore con un 

breve lampeggio.

Questa funzione si disattiva soltanto tenendo 

premuto l'interruttore “Multi-function Wheel” sul 

vano batterie di nuovo per 5 secondi, dopodiché 

la lamp si può riaccendere normalmente.

8. Funzione Reset

Rimuovendo le batterie alcaline / NiMH usate 

dal vano batterie si "resetta" la H14.2. Così 

facendo si resettano un paio di funzioni:

- La funzione “Transport Lock” è disattivata (vedi 

punto 7).

- Il Light Program Easy Low è attivato (vedi 

punto 5).

Italian 

|

 Pagina 19-22

IT

Summary of Contents for H14.2

Page 1: ...LED LENSER H14 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H14 2 English 02 04 Deutsch 05 08 Espa ol 09 11 Fran ais 12 15 Nederlands 16 18 Italian 19 22 P 23 26 27 29 30 31 32 33 01...

Page 3: ...distance or in front of you For this you simply tilt the part of the head lamp containing the reflector lens and the LED 4 Smart Light Technology SLT Smart Light Technology SLT is a program that cons...

Page 4: ...and inadvertently consume energy To deactivate the Transport Lock just press the front switch again for 5 seconds The headlamp will now return to the Light Program 8 Reset function If the alkaline bat...

Page 5: ...optical radiation This includes in particular conscious aversion reactions such as eye or head movement e g turning away When using the product it is of particular importance to bear in mind that the...

Page 6: ...mmen des Lichtes Dim Funktion und der Einstellung der Blinkfrequenz Pulse Funktion je nach gew hltem Licht Programm siehe Punkt 4 und 5 3 Fokussierung und Neigungseinstellung Sie k nnen den Lichtstrah...

Page 7: ...sich die H14 2 danach nicht im gew nschten Energy Mode befinden m ssen Sie die Prozedur noch einmal wiederholen 7 Transportsicherung Transport Lock Die Transportsicherungsfunktion Transport Lock verhi...

Page 8: ...5 V DC Bedienungsanleitung Weiteres Zubeh r finden Sie auf unserer Internetseite www ledlenser com 13 Allgemeine Sicherheitshinweise Enthaltene Kleinteile oder Batterien nicht verschlucken Diese Arti...

Page 9: ...ntensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekund res Gefahrenpotenzial besitzen Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen z B Autoscheinwerfer auch k nnen tempor r eingeschr nktes...

Page 10: ...nfoque tirar hacia delante o hacia atr s del cabezal Usted tambi n puede ajustar la bisagra del frontal dependiendo de si usted quiere iluminar un rea lejana o cercana a usted Para esto simplemente in...

Page 11: ...de energ a si el brillo se reduce gradualmente a cero la H14 2 est en el Modo Energ a Con este procedimiento se puede cambiar entre los dos modos de energ a No es posible determinar el modo de energ...

Page 12: ...ados a n El riesgo para el espectador depende del uso o de la forma en que se instala el producto Sin embargo no hay peligro ptico siempre y cuando haya un l mite en el tiempo de exposici n y se respe...

Page 13: ...n de la t te de lampe en la faisant basculer vers le haut ou vers le bas selon vos besoins Des r glages interm diaires sont aussi possibles avec le tramage A l avant proximit de la bo te de la lampe s...

Page 14: ...nt de la LED que les piles sont bient t vides Veuillez ou 3x La lampe s teint imm diatement apr s le r glage du module lumineux s lectionn 5 1 Light Program Dans H14 2 il y a diff rents modes Easy Low...

Page 15: ...v s 11 Piles Ne jamais utiliser des piles non rechargeables parall lement des accumulateurs Toujours changer toutes les piles simultan ment A utiliser dans le H14 2 Les piles ci dessous peuvent tre ut...

Page 16: ...u es par l exposition et elles sont une r action naturelle pour prot ger les yeux contre les dangers de la radiation optique Ceci comprend particuli rement les r actions conscientes telles que le mouv...

Page 17: ...lichtstraal focuseren Het licht is focuseerbaar dankzij ons gepatenteerd Advanced Speed Focus System door de lampkop naar voor of naar achteren te schuiven Speed Focus U kan eveneens de kantelscharni...

Page 18: ...e worden volgens de lokaal geldende voorschriften 12 Proper maken Gebruik voor het reinigen een droge niet pluizende schone doek Als de lamp in contact komt met zout water schakelt de lamp uit c Blink...

Page 19: ...tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het gebruik of hoe het product is ge nstalleerd Niettemin is er geen opt...

Page 20: ...linazione Il fascio luminoso della headlamp si pu regolare in continuo da fascio luminoso largo a luce fortemente focalizzata spot spingendo il tubo della testa della lamp verso la relativa posizione...

Page 21: ...do di tempo rimuovere le batterie NiMH o quelle alcaline per evitare danni Le batterie alcaline e ricaricabili queste se funzione Dim Un breve lampeggio durante la regolazione indica la luminosit mini...

Page 22: ...a continua a non funzionare normalmente e in sicurezza oppure mostra evidenti segni di danni va reso inoperativo e se ne deve interrompere l uso In tal caso per la garanzia rivolgersi al proprio riven...

Page 23: ...rsi dal fascio luminoso Per quanto attiene all uso commerciale del prodotto da parte di enti pubblici l utente deve essere informato su tutte le leggi e normative applicabili pertinenti al singolo tip...

Page 24: ...LENSER 14 2 TEST IT 7399 TEST IT TEST IT 14 2 TEST IT 4 TEST IT 4 TEST IT 7299 LED LENSER H14 2 7399 LED LENSER H14 2 1 3 1 LR06 1 5 2 H14 2 H14 2 5 1 6 H14 2 5 1 3 4 Smart Light Smart Light Smart Li...

Page 25: ...24 RU P C b 12 d 2 10 2 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 8 2 a 2 H14 2 b H14R 2 H14 2 H14 7 14 2 5 7 5 8 7 6 5 1 9 14 2 4...

Page 26: ...LED LENSER H14 2 25 4 4 cr123a 2 ICR1850 10 11 14 2R 4 AA 4 4 cr123a 4 CR123A 2 ICR1850 2 ICR1850 12 30 13 14 2 14 2 1 4 1 14 14 2 14 2 20 50 4 F 122 F 15 5 400 780...

Page 27: ...26 RU P C 23 26...

Page 28: ...LED LENSER H14 2 27 7 67 7 16 5 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 LED LENSER HG HQVHU HG HQVHU OLVWHU 9 5 9 6 7 6 7 D E F G...

Page 29: ...KR 27 29 28 6 7 D E 1L 0 5 5 L LRQ 1L 0 5 5 5 L LRQ r r r r r...

Page 30: ...LED LENSER H14 2 29 QP QP...

Page 31: ...30 JP 30 31...

Page 32: ...LED LENSER H14 2 31...

Page 33: ...32 16 5p 16 5p 5 9 P 6 7 6 7 6 7 P 2 D E F P G 2267 D E D E CN...

Page 34: ...LED LENSER H14 2 33 2 21 2 21 2 D E F 5 5 5 5 G H r r r r r QP WR QP...

Reviews: