background image

10

Estamos encantados de que haya comprado uno 

de nuestros productos.

Estas instrucciones de uso le ayudarán a 

familiarizarse con su nueva compra. Todos los 

documentos que acompañan al producto deben 

leerse atentamente antes de usar el producto, 

guardarse para uso futuro y si el producto es 

transferido a terceros, los documentos deben 

entregarse también. Esto asegura sacar el 

máximo beneficio del producto y resolver las 

preguntas de los usuarios cuando surjan.

Sobre todo, cumpla con las advertencias e 

instrucciones de seguridad y deshágase del 

material de embalaje adecuadamente.

Información adicional para H7R.2 con función 

TEST IT 

Su linterna frontal LED LENSER H7R.2 viene en 

embalaje con función TEST IT (ref. no. 7398). Esto 

permite a los usuarios probar el brillo mientras el 

producto aun está en el embalaje. Para probarla, 

simplemente pulse el botón amarillo TEST IT 

situado sobre en la parte delantera del embalaje. 

Cuando lo haga, por favor no mire directamente a 

la luz.

El botón TEST IT está conectado a la caja de la 

batería de la HR7.2 por medio de dos cables y 

debe quitarse antes de usar la linterna.  

Para quitar el botón TEST IT y los cables, abra la 

caja de la batería y retire las 4 baterías alcalina 

AAA (ver también “Cambio de la batería” más 

adelante). Separe los dos cables del botón TEST 

IT de la caja de las baterías tirando de cada cable 

hasta que se suelte de la caja de la batería. Inserte 

la batería Li-ion teniendo en cuenta la polaridad 

correcta. Cierre la caja de la batería. Por favor 

recicle el embalaje y deshágase del botón TEST IT 

con los cables de acuerdo con las normas locales.

Producto

 

7298, 

LED LENSER®

 H7R.2

7398, 

LED LENSER®

 H7R.2 (Blister)

Versión del manual de funcionamiento: 

1.4

1. Batería:

1 x Li-ion 3.7 V (1400 mAh)

Blister de 4 baterías alcalinas AAA

2. Encendido y apagado

La H7R.2 tiene dos interruptores. En la parte 

superior de la carcasa de la H7R.2, hay un 

pulsador. Este se usa para encender/apagar la 

H7R.2. También se usa para activar: los varios 

Programas de Luz, Funciones de Luz (ver Sección 

5.1) y para activar la función “bloqueo transporte” 

(ver Sección 6).

En la parte superior de la caja de la batería 

se encuentra situado el interruptor “Rueda 

Multifunción”. Este se usa para ajustar el brillo 

de la luz, modificar la velocidad de intermitencia 

infinitamente y para cambiar los diferentes modos. 

En este interruptor está también el indicador de 

nivel de batería y la luz trasera roja (ver Sección 

5.2).

3. Enfoque

En el frente, en la zona más estrecha de la carcasa 

de la linterna está situada la lente reflectora. Esta 

lente enfoca la luz del LED blanco a través de 

nuestro “Sistema de Enfoque Avanzado” patentado 

“Advance Focus System”.

La lente reflectora está sujeta por un aro plástico. 

Usted puede girar ese aro de plástico usando dos 

dedos, y así ajustar el enfoque rápida y fácilmente. 

Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio, que 

permite el ajuste del enfoque del haz de luz.

Usted también puede ajustar la bisagra del frontal, 

dependiendo de si usted quiere iluminar un área 

alejado o cercano a usted. Para esto, simplemente 

incline la parte del frontal que contiene la lente 

reflectora y el LED. El movimiento gradual también 

permite posiciones intermedias.

4. Tecnología de Luz Inteligente - Smart Light 

Technology (SLT) 

La Tecnología de Luz Inteligente o Smart Light 

Technology (SLT) es un programa que consta de 

microcontroladores optimizados por ordenador 

que permite que nuestros productos tengan 

varias funciones de luz. La H7R.2 está equipada 

con esta tecnología y es por tanto capaz de usar 

varios Programas y Funciones de Luz. El botón 

situado en la parte superior del frontal puede 

encender y apagar la linterna, cambiar el brillo, y 

conectar funciones como el modo potencia y otros. 

Presionando el botón “Rueda Multifunción” situado 

en la parte superior de la caja de la baterías en la 

parte trasera se puede encender la luz roja. Este 

Botón “Rueda Multifunción” también se puede 

girar a izquierda o derecha para ajustar el brillo de 

la luz de su linterna frontal. 

5. Programas y Funciones de Luz 

La H7R.2 está equipada con tres LEDs (LED 

= Diodo Emisor de Luz), un LED blanco en la 

carcasa frontal, y otros dos LEDs rojos en la caja 

de la batería. El LED blanco es muy fuerte e ideal 

para uso normal. Esta luz Blanca muy brillante 

puede no ser adecuada cuando sus ojos se han 

acostumbrado a la oscuridad o luz ambiente baja. 

El LED rojo no vale para iluminar un espacio, sino 

como una forma de ser visto o identificado (ver 

Sección 5.2)

5.1 Programa de Luz Blanca (Luz Delantera)

En H7R.2, hay tres modos diferentes(Sencillo 

Tenue, Sencillo Potente y Señai). El modo por 

defecto es el Sencillo Tenue. 

Cuando el producto está apagado, presione el 

botón “Rueda Multifunción” de la parte trasera por 

5 segundos. Alcanzará el modo transición. Luego 

el LED blanco parpadeará una vez (3Hz) para 

indicar que es el modo uno; luego dos veces para 

modo dos; y finalmente tres veces para modo tres.

a) Modo de Luz Uno – Sencillo Tenue : 

cuando 

el producto está apagado, presione firmemente 

el botón trasero hasta que parpadee una vez. El 

LED blanco brillará en su nivel más bajo (función 

de luz: luz tenue). Un segundo toque al botón de 

la parte delantera de la linterna encenderá la 

linterna a su brillo máximo (función de luz: luz 

potente), y un tercer toque apagará la linterna.

b) Modo de Luz Dos – Sencillo Potente: 

cuando 

el producto está apagado, presione firmemente 

el botón trasero hasta que parpadee dos veces. 

El LED blanco resplandecerá a su brillo máximo 

(función de luz: luz fuerte). Un segundo toque 

al botón de la parte delantera de la linterna 

encenderá la linterna a su brillo más bajo (función 

de luz: luz tenue), y un tercer toque apagará la 

linterna.

ES

Español 

|

 Page 10-13

Summary of Contents for H7R.2

Page 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Page 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Page 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Page 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Page 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Page 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Page 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Page 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Page 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Page 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Page 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Page 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Page 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Page 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Page 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Page 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Page 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Page 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Page 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Page 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Page 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Page 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Page 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Page 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Page 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Page 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Page 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Page 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Page 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Page 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Page 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Page 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Page 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Page 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Page 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Page 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Page 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Page 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Page 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Page 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Page 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Page 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Page 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Page 45: ...44 JP 43 45...

Page 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Page 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Page 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Page 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Page 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Reviews: