background image

23

LED LENSER® * H7R

.2

Complimenti per aver acquistato uno dei nostri 

prodotti.

Il presente manuale comprende istruzioni per 

l'uso per aiutarvi a familiarizzare con il vostro 

nuovo acquisto. Tutti i documenti forniti insieme 

al prodotto devono essere letti attentamente 

prima dell'utilizzo e conservati con cura; se 

il prodotto viene consegnato a terzi, devono 

essere consegnati anche i documenti. Questo 

per assicurare il massimo vantaggio ricavabile 

dal prodotto e la possibilità di anticipare le 

domande prima ancora che vengano poste 

dall'utente.

Osservare in particolare le avvertenze e le 

norme di sicurezza, oltre a smaltire il materiale 

di imballaggio secondo le norme del caso.

Informazioni aggiuntive su H7R.2 con la 

funzione “TEST IT”

La vostra headlamp LED LENSER H7R.2 è 

imballata insieme alla funzione denominata 

“TEST IT” (Item No. 7398), la quale consente 

all'utente di testare la luminosità mentre 

l'apparecchio è ancora imballato. Per effettuare 

il test basta semplicemente premere sul 

pulsante giallo “TEST IT” situato sul lato frontale 

dell'imballaggio. Durante il test, evitare di 

guardare direttamente la luce.

Il pulsante “TEST IT” è collegato al vano 

batterie della H7R.2 mediante due fili e si deve 

rimuovere prima dell'utilizzo.

Per rimuovere il pulsante “TEST IT” insieme 

ai fili, aprire il coperchio posteriore del vano 

batterie ed estrarre le 4 batterie alcaline AAA 

(vedi anche il capitolo “Sostituzione delle 

batterie" riportato più in basso). Separare i 

due fili del pulsante “TEST IT” dal vano batterie 

tirandoli uno dopo l'altro fino a quando non 

si staccano. Inserire le batterie rispettando 

la corretta polarità. Quindi, chiudere il vano 

batterie. Smaltire e riciclare l'imballaggio e il 

pulsante “TEST IT” insieme ai fili osservando le 

normative locali.

Prodotto

 

7298, 

LED LENSER® 

H7R.2 (confezione regalo)

7398, 

LED LENSER®

 H7R.2 (Blister mit „TEST- 

IT“ Funktion)

Versione del manuale d'uso: 

1.4

1. Set batterie:

1 x batteria agli ioni di litio 3,7 V (1400 mAh)

4 x batterie alcaline AAA (blister)

2. ON e OFF

La H7R.2 è dotata di due interruttori. 

L'interruttore frontale è situato nella parte 

destra della headlamp e serve per accendere 

e spegnere l'apparecchio. Si usa anche per 

attivare i vari Light Programs e Lighting 

Functions (vedi punto 5.1) e attivare la funzione 

“Transport Lock” (vedi punto 7).

L'interruttore “Multi-function Wheel” si trova sul 

retro, nella parte superiore del vano batterie e 

permette di regolare in continuo la luminosità 

e la frequenza degli impulsi e selezionare 

le diverse modalità. Questo interruttore 

comprende anche l'indicatore dello stato di 

carica delle batterie e una luce rossa posteriore 

(vedi punto 5.2).

3. Focus

Nella parte frontale, nel punto più stretto della 

headlamp si trova la lens riflettore. Questa lens 

focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro 

"Advanced Focus System" brevettato.

Questa lens riflettore è sostenuta da un anello di 

plastica che si può ruotare con due dita, quindi 

il focus si regola rapidamente e con estrema 

facilità. Questo è il nostro sistema Turning Focus 

che consente di regolare il focus del fascio 

luminoso.

È possibile regolare anche l'attacco della 

headlamp, a seconda se volete illuminare 

un'area dalla distanza o direttamente di fronte 

a voi. A tale scopo basta orientare la parte 

della headlamp che contiene la lens riflettore 

e il LED bianco. I denti graduati permettono di 

selezionare anche posizioni intermedie.

4. Smart Light Technology (SLT)

Smart Light Technology (SLT) è un program 

consistente in microcontrollori ottimizzati per 

computer, che consentono ai nostri prodotti 

di avere diverse funzioni di luce. La H7R.2 è 

dotata di questa tecnologia, quindi prevede 

diversi Light Programs e Functions. Tramite 

l'interruttore frontale disposto nella parte alta 

della headlamp si può accendere e spegnere 

la lamp, modificare la luminosità e attivare 

funzioni quali la modalità Boost e altre ancora. 

Premendo sull'interruttore “Multi-function 

Wheel" nella parte alta del vano batterie si può 

accendere la luce rossa. Questo interruttore 

“Multi-function Wheel" si può anche ruotare per 

regolare la luminosità della luce della vostra 

headlamp.

5. Light Programs e Light Functions

La H7R.2 è equipaggiata con tre LED (LED = 

Light Emitting Diode): un LED bianco nella parte 

frontale dell'apparecchio e due LED rossi nel 

vano batterie.

Il LED bianco è molto intenso e ideale per l'uso 

normale. La luce bianca molto intensa di questo 

LED non è adatta per gli occhi che si sono 

adattati all'oscurità o alla luce tenue.

I LED rossi non sono pensati per illuminare 

uno spazio, devono essere soltanto notati e 

identificati (vedi punto 5.2)

5.1 Light Program White (luce frontale)

La H7R.2 è dotata di tre diverse modalità (Easy 

Low, Easy Power, Signal). La modalità default è 

Easy Low. 

Ad apparecchio spento, premere l'interruttore 

"Multi-function Wheel" per 5 secondi. In questo 

modo si passa alla modalità transitoria. A 

questo punto, il LED bianco lampeggia una volta 

sola (3 Hz) per indicare la prima modalità; due 

volte per la seconda; tre volte per la terza.

a) Light Mode 1 - Easy Low: 

ad apparecchio 

spento, premere con decisione l'interruttore 

frontale fino a quando non emette un lampeggio. 

Il LED bianco si accende con la luminosità 

minima (funzione: Low Power). Premendo per la 

seconda volta il pulsante nella parte alta della 

lamp, quest'ultima si accende con la luminosità 

piena (funzione: Power); premendo per la terza 

volta si spegne la lamp.

b) Light Mode 2 - Easy Power: 

ad apparecchio 

Summary of Contents for H7R.2

Page 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Page 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Page 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Page 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Page 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Page 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Page 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Page 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Page 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Page 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Page 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Page 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Page 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Page 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Page 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Page 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Page 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Page 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Page 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Page 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Page 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Page 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Page 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Page 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Page 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Page 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Page 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Page 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Page 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Page 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Page 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Page 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Page 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Page 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Page 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Page 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Page 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Page 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Page 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Page 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Page 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Page 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Page 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Page 45: ...44 JP 43 45...

Page 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Page 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Page 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Page 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Page 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Reviews: