background image

40

당사 제품을 구매하여 주셔서 감사 드립니다 .

다음은 구매 제품 사용 시 편의를 위한 설명서입

니다 . 제품에 동반되는 모든 서류는 제품을 사용

하기 전에 유심히 읽고 이후 사용을 위해 보관해

야만하며 제품이 제 3 자에게 양도되는 경우 , 서

류들도 함께 전달되어야만 합니다 . 이는 제품으

로부터 얻을 수 있는 최대 이점과 사용자로부터

의 질문 발생 시 이를 해결될 수 있도록 해줍니

다 .

특히 , 경고와 안전 수칙을 준수하며 포장재를 적

절히 폐기하여 주십시오 .

TEST IT 기능과 H7R.2 에 관한 추가적인 정보

LED LENSER H7R.2 헤드램프는 TEST IT 기능

이 있도록 포장되었습니다 ( 품번 7398). 이것은 

제품이 포장되어 있는 상태에서도 밝기를 테스

트할 수 있도록 해줍니다 . 테스트를 위해 간단히 

포장물 앞에 있는 노랑색의 TEST IT 버튼을 눌러

주시면 됩니다 . 테스트하면서 빛을 직접적으로 

보지 않도록 해주십시오 .

TEST IT 버튼은 두 개의 전선을 통해 H7R.2 의 

건전지 소켓에 연결되어 있으며 이는 사용 전에 

제거되어야만 합니다 .

TEST IT 버튼과 전선들을 제거하기 위해 건전지 

소켓을 열고 Li-ion 건전지 팩 1 개를 제거합니다 

( 아래에 있는 “건전지 교환“을 참조 바랍니다 ). 

건전지 소켓으로부터 그것이 빠질 때까지 각 전

선을 잡아당겨서 두 개의 TEST IT 버튼 전선들을 

분리합니다 . 정확한 양극성에 주의하여 Li-ion 건

전지 팩을 삽입합니다 . 건전지 소켓을 닫습니다 . 

현지 규정에 따라 포장물 및 TEST IT 버튼과 전

선들을 폐기 혹은 재활용하여 주십시오 .
제품

LED LENSER

7298 Led Lenser H7R.2

7398 Led Lenser H7R.2 (Blister)

작동 설명서의 버전 : V 1.4
1. 건전지 세트

- 1 x Li-ion 건전지 팩 3.7 V (1400 mAh)

- 4 x 알칼리 건전지 AAA / LR03 (1.5 V DC)
2. 전원 ( 꺼짐 / 켜짐 )

H7R.2 에는 두 개의 스위치가 있습니다 . H7R.2

의 헤드램프 하우징의 윗부분에 스위치 버튼이 

있습니다 . 이 버튼은 H7R.2 전원을 켜고 끄는데 

사용됩니다 . 또한 , 다양한 빛 프로그램과 빛 기

능 (5.1 번 참고 ) 을 활성화시키고 “운송 잠금” 기

능 (7 번 참고 ) 을 활성화하는데 사용됩니다 .

헤드램프 소켓의 윗부분에 빛의 밝기 , 빛 모드 

전환을 조절하고 낮은 건전지 수명 (5.2 번 참고 )

을 표시하기 위해 사용되는 H7R.2 를 위한 또 다

른 스위치가 있습니다 .
3. 포커스

앞의 헤드램프 하우징의 좁은 부분은 백색 LED

의 빛이 포커스 되게 하는 반사렌즈입니다 . 반사

렌즈는 플라스틱 링으로 열립니다 . 두 손가락을 

사용하여 플라스틱 링을 돌릴 수 있고 따라서 빠

르고 쉽게 포커스를 조절할 수 있습니다 . 이것은 

빛의 포커스 조절을 가능하게 하는 당사의 특허 

빠른 포커스 시스템입니다 .

먼 거리 또는 바로 앞 영역을 비추길 원하는지에 

따라 헤드램프의 경첩을 조절할 수도 있습니다 . 

이를 위해 간단히 반사렌즈와 백색 LED 가 포함

된 헤드램프 부분을 기울여 주십시오 .
4. 고급 조명 기술 (SLT)

고급 조명 기술 (SLT) 은 당사 제품이 다양한 빛 

기능들을 가질 수 있게 해주는 컴퓨터 최적화된 

마이크로 제어장치로 구성된 프로그램입니다 . 

H7R.2 는 이 기술을 갖추었기에 간단하고 친숙

한 인터페이스와 다양한 빛 프로그램 및 기능을 

사용할 수 있습니다 . 헤드램프의 상단에 있는

버튼은 전원을 켜고 끄고 밝기를 변경하며 최대 

밝기 등과 같은 기능을 켤 수 있게 해줍니다 . 뒤

에 있는 건전지 소켓의 윗부분에 있는 스위치를 

누르면 적색 빛을 켤 수 있습니다 . 이 스위치는 

또한 헤드램프 빛의 밝기를 왼쪽이나 오른쪽으

로 돌려서 조절할 수 있습니다 .
5. 빛 프로그램과 빛 기능

H7R.2 에는 3 개의 LED (= 발광 다이오드 ) 가 설

치되어 있습니다 . 1 개의 백색 LED 는 전면 하우

징에 있고 2 개의 다른 적색 LED 는 건전지 소켓

에 있습니다 .

백색 LED 는 매우 강하고 일반적인 사용에 적합

합니다 . 이 매우 밝은 백색 빛은 눈이 어둡거나 

낮은 주변 조명에 익숙해져 있을 때 적합하지 않

을 수 있습니다 .

적색 LED 는 공간을 비추기 위한 것이 아니라 보

여지거나 식별되기 위한 방법입니다 (5.2 번 참

고 ).
5.1 백색 빛 프로그램

H7R.2 에는 세 가지 모드가 있습니다 . 기본 모드

는 첫 번째 것입니다 .

제품이 꺼진 상태에서 5 초 동안 뒷면의 버튼을 

누릅니다 . 전환 모드가 활성화될 것입니다 . 그

때 백색 LED 는 모드 1 일 때 1 번 점멸 (3Hz), 모

드 2 일 때 2 번 점멸 그리고 마지막으로 모드 3

일 때 3 번 점멸할 것입니다 .

a) 첫 번째 모드 : 제품이 꺼진 상태에서 한번 점  

멸할 때까지 뒷면 버튼을 길게 누릅니다 . 백색 

LED 는 가장 낮은 밝기 ( 빛 기능 : 약한 빛 ) 로 빛

날 것입니다 . 램프의 상단에 있는 버튼을 두 번

째로 누르면 최대 밝기 ( 빛 기능 : 강한 빛 ) 로 켜

질 것이고 세 번째 누르면 전원이 꺼질 것입니다.

b) 두 번째 모드 : 제품이 꺼진 상태에서 두 번 점

멸할 때까지 뒷면 버튼을 길게 누릅니다 . 백색 

LED 는 가장 밝은 빛 ( 빛 기능 : 강한 빛 ) 으로 빛

날 것입니다 . 램프의 상단에 있는 버튼을 두 번

째로 누르면 램프는 가장 낮은 밝기 ( 빛 기능 : 약

한 빛 ) 로 켜질 것이고 세 번째 누르면 전원이 꺼

질 것입니다 .

c) 세 번째 모드 : 제품이 꺼진 상태에서 세 번 점

멸할 때까지 뒷면 버튼을 길게 누릅니다 . 백색 

LED 는 가장 밝은 빛 ( 빛 기능 : 강한 빛 ) 으로 빛

날 것입니다 . 램프의 상단에 있는 버튼을 두 번

째로 누르면 점멸 (12 Hz) 이 시작될 것이고 세 번

째 누르면 전원이 꺼질 것입니다 .

손전등이 켜져 있는 상태에서 LED 밝기를 조절

하기 위해 건전지 소켓에 있는 스위치를 돌려줍

니다 . 왼쪽으로 돌리면 백색 LED 의 밝기는 점점 

더 어두워질 것이고 오른쪽으로 돌리면 LED 의 

밝기는 점점 더 밝아질 것입니다 ( 점멸 기능 제

외 ).

d) 최대 밝기 모드 : 어떤 상태에서든 2 초 동안 헤

드램프에 있는 버튼을 누르면 최대 밝기 모드가 

활성화됩니다 . 짧은 시간 후 손전등은 이전 설정

으로 돌아갈 것입니다 .

상기 빛 기능은 순환됩니다 .

모드를 전환할 때 4 초 이상 건전지 소켓에 있는 

스위치를 누르지 마십시오 . 그렇지 않으면 제품

은 꺼질 것입니다 .
5.2 적색 빛 프로그램

전원 켜짐 / 꺼짐 / 전환 모드 (2 초 내에 모드 변경 

/ 2 초 초과 시 전원 꺼짐 ) / 충전 표시 / 건전지 용

량 표시 기능이 적색 LED 로 이용 가능합니다 .

1) 전원 켜짐 / 꺼짐 기능 : 어떤 상태에서든 2 개

의 적색 LED 는 건전지 소켓에 있는 스위치가 눌

려졌을 때 빛날 것입니다 . 2 개의 LED 는 두 번

째 누르면 점멸할 것이고 세 번째 누르면 전원이 

KR

한국어

 

|

 

페이지 40-42

Summary of Contents for H7R.2

Page 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Page 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Page 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Page 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Page 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Page 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Page 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Page 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Page 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Page 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Page 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Page 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Page 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Page 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Page 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Page 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Page 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Page 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Page 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Page 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Page 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Page 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Page 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Page 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Page 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Page 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Page 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Page 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Page 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Page 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Page 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Page 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Page 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Page 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Page 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Page 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Page 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Page 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Page 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Page 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Page 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Page 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Page 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Page 45: ...44 JP 43 45...

Page 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Page 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Page 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Page 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Page 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Reviews: