background image

41

LED LENSER® * H7R

.2

꺼질 것입니다 .

2) 충전 표시 기능 : 적색 LED 는 충전 시 빛날 것

입니다 . 완전히 충전되면 LED 는 녹색으로 빛날 

것입니다 . 백색 LED 는 충전 시 작동하지 않습니

다 .

3) 건전지 용량 표시 : 백색 LED 를 사용하기 시

작할 때 건전지 소켓에 있는 적색 LED 가 5 초 동

안 빛나고 꺼질 것입니다 . 녹색은 건전지 용량이 

50%~100% 가 있다는 것을 의미하며 노랑색은 

건전지 용량이 20%~49% 가 있다는 것을 의미합

니다 . 적색 LED 가 빛나는 경우 건전지 용량은 

19% 미만이며 장시간 사용에 적합하지 못하므

로 충전해야만 합니다 .
6. 에너지 모드

두 에너지 모드 ( 에너지 절약 혹은 일정한 전류 ) 

중 하나를 선택하여 축전지 및 건전지에 포함된 

에너지의 사용 방법을 결정할 수 있습니다 .

6.1  에너지 절약 : 빛 출력은 내장된 고급 조명 기

술 (SLT) 에 의해 제어됩니다 . 밝기는 램프의 일

반적인 사용 동안 발생하는 실제 조건들에 맞춰

지므로 좀 더 긴 작동 시간을 제공합니다 .

6.2 일정한 전류 : 이 에너지 모드는 더 많거나 더 

적은 일정한 빛 출력과 함께 모든 빛 기능의 지속

적인 사용을 허용합니다 . 이 에너지 모드는 고휘

도 레벨이 긴 작동 시간보다 더 중요할 때 선호될 

것입니다 .

6.3 에너지 모드 변경

에너지 모드 변경은 램프가 빛 프로그램 백색에 

있고 꺼져 있을 때만 가능합니다 . 에너지 모드

를 변경하려면 백색 LED 가 꺼진 상태에서 건전

지 소켓에 있는 스위치를 8 번 누르고 8 번째 누

를 때 약 2~4 초간 누른 상태를 유지합니다 . 이는 

“에너지 절약 모드”와 “일정한 전류 모드” 사이의 

변경을 가능하게 할 것입니다 . 아래의 상황일 경

우 , 어떤 모드에 있는지 알 수 있습니다 .

a) 일정한 전류 모드 : 밝기는 2 초 내에 즉시 감소

될 것입니다 .

b) 에너지 절약 모드 : 밝기는 0 까지 서서히 감소

될 것입니다 .

이 과정을 통해 두 에너지 모드 사이를 전환할 수 

있습니다 . H7R.2 가 어떤 에너지 모드에 있는지 

결정할 수 없습니다 . 이것을 알기 위해서는 과정

을 수행해야만 합니다 . H7R.2 가 더 이상 원하는 

에너지 모드에 있지 않다면 과정을 다시 반복해

야만 합니다 . 헤드랜턴은 건전지를 교환하거나 

전력이 끊긴 경우 에너지 절약 모드로 초기화될 

것입니다 .
7. “운송 잠금”

“운송 장금”을 활성화하기 위해 H7R.2 의 전원

이 꺼져있는 상태에서 헤드랜턴에 있는 버튼을 

약 5 초 동안 빛이 꺼질 때까지 누릅니다 . 그러면 

H7R.2 는 다시 켜질 수 없지만 적색 LED 는 스위

치 버튼이 눌려졌을 때 이 기능이 활성화되었다

는 것을 알려주기 위해 짧은 순간 동안 반짝입니

다 . 따라서 H7R.2 는 고의 또는 실수로 전원이 

켜질 수 없고 무심코 에너지가 소비될 수도 없습

니다 .

스위치 버튼을 다시 5 초 동안 누르고 있어야만 

이 기능이 비활성화될 것이고 빛 프로그램 백색

으로 돌아갈 것입니다 .
8. 초기화 기능

축전지 팩과 알칼리 건전지들이 건전지 소켓에

서 분리되면 H7R.2 는 “초기화”됩니다 . 따라서 

몇 가지 기능이 초기화됩니다 .

빛 프로그램 백색 (5.1번 참고)가 활성화됩니다.

빛 기능 약한 빛 (5.1 번 참고 ) 이 낮은 밝기로 설

정됩니다 .

에너지 모드 에너지 절약이 활성화됩니다 (6 번 

참고 ).

“운송 잠금” (7 번 참고 ) 이 비활성화됩니다 .
9. 충전

H7R.2 는 곧 에너지가 다 떨어진다는 것을 백색 

LED 의 점멸로 나타냅니다 . 제 시간에 축전지 

팩을 충전하여 주십시오 . 건조한 장소에서 배송

에 포함된 충전기 또는 USB 포트만을 사용하여 

H7R.2 의 축전지 팩을 충전하십시오 ( 아래 참고 ).

아래 정보는 포함된 액세서리에만 적용됩니다 . 

H7R.2 에 다른 축전지나 건전지는 충전할 수 없습

니다 . Li-ion 축전지가 사용된 경우 , 승인된 외부 

충전기로 충전되어야만 합니다 .

H7R.2 의 배송 범위에 플러그와 충전기가 있습니

다 . 양쪽이 모두 연결되지 않은 경우에는 접속부

가 클릭 소리가 나도록 그것들을 연결하여 주십시

오 .

H7R.2 의 충전기는 축전지 팩을 충전하기 위해 제

공된 충전 케이블에 해당하는 포트와 연결되어야

만 하는 USB 포트를 가지고 있습니다 . 충전 케이

블 ( 초소형 USB) 의 다른 측면은 헤드램프에 포함

된 축전지 팩과 연결되어야만 합니다 . 제공된 축

전지 팩만이 충전기로 충전될 수 있습니다 .

마지막 단계는 소켓 ( 입력 : 100V~240V / 50Hz 

~60Hz) 에 플러그를 연결하는 것입니다 . 충전이 

완료되면 ( 최대 4~5 시간 후 ), 소켓과 축전지의 

충전 케이블 ( 초소형 USB) 로부터 충전기를 다시 

분리합니다 . 완전히 충전되었지만 축전지를 끼워 

넣은 채로 있어도 문제는 없습니다 .

호환되는 충전기 및 USB 포트에 의한 충전 케이

블로 H7R.2 의 충전지 팩을 충전할 때 충전 상태

는 빛나는 LED 로 보여질 것입니다 . 건전지가 충

전 중에는 적색으로 빛날 것입니다 . 충전이 완료

되면 빛이 녹색으로 바뀔 것입니다 . 충전 중에는 

H7R.2 의 백색 LED 를 사용하지 못할 것입니다 .

충전 케이블을 충전기의 USB 포트에 연결하는 대

신에 컴퓨터와 같은 다른 USB 포트 (5V / 900mA)

에 연결할 수도 있습니다 .

선택적으로 사용할 수 있는 차량 USB 충전기 접

속부 (Led Lenser 차량 충전기 : 품번 0380) 를 사

용하여 H7R.2 는 차량에 있는 담배 라이터와 소켓

에서 충전될 수도 있습니다 . 이러한 액세서리 단

위는 각각의 입력 전압 (12 V~24 V) 에 자동적으로 

스스로를 일치시킵니다 . 이러한 대안들은 전원 

콘센트를 사용할 수 없는 경우 축전지를 충전하는

데 적합합니다 .

주의 – 건전지의 접촉부위에 합선이 없도록 주의

하여 주십시오 . 건전지의 접촉 부분이 수분 및 금

속 물체와 닿아서는 안됩니다 .
10. 축전지 팩 / NiMH- 축전지 / 알칼리 건전지 교

교환 전에 H7R.2 의 전원을 꺼주시기 바랍니다 .

헤드밴드가 부착된 건전지 소켓의 뒷면에 건전지 

소켓의 안쪽으로 뚜껑이 있습니다 . 건전지 소켓

을 열면 건전지 팩 아래에 실크 탭이 있을 것입니

다 . 건전지를 분리하기 위해 실크 탭을 당기고 새

로운 것을 넣습니다 .

알칼리 건전지도 사용될 수 있지만 그러면 충전기

는 사용될 수 없습니다 .

넣을 때는 반드시 올바른 방향인지 확인해야만 합

니다 . 따라서 , 건전지 소켓과 축전지 팩 / 알칼리 

건전지 모두 양극 (+/-) 에 주의해야만 합니다 . 그

렇지 않으면 , 건전지 손상과 가능한 폭발에 대한 

위험이 있습니다 .

제공된 축전지 팩은 원래의 충전기 혹은 USB 포

트로만 재충전될 수 있습니다 (9 번 참고 )!

건전지 팩 교환 후 건전지 소켓의 뚜껑을 다시 닫

아야만 합니다 .

건전지 소켓을 닫기 위해 올바른 방향으로 건전지 

소켓에 건전지 소켓 뚜껑을 놓고 작은 “딸깍” 소리

가 들릴 때 건전지 소켓 아래의 중앙을 밀고 또 다

른 “딸깍” 소리가 들릴 때까지 건전지 소켓의 아래

Summary of Contents for H7R.2

Page 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Page 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Page 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Page 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Page 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Page 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Page 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Page 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Page 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Page 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Page 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Page 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Page 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Page 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Page 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Page 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Page 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Page 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Page 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Page 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Page 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Page 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Page 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Page 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Page 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Page 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Page 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Page 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Page 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Page 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Page 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Page 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Page 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Page 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Page 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Page 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Page 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Page 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Page 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Page 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Page 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Page 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Page 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Page 45: ...44 JP 43 45...

Page 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Page 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Page 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Page 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Page 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Reviews: