background image

07

LED LENSER® * H7R

.2

In diesem Modus startet die Stirnlampe, bei 

Betätigen des Frontschalters, mit der Power- 

Funktion. Drücken Sie den Schalter innerhalb 

von 1 Sekunde zweimal, dann haben Sie den 

Low- Funktion eingeschaltet. Ein weiteres 

Betätigen schaltet die Lampe aus.

5.3 Signal- Mode (3 x blinken)

In diesem Modus startet die Stirnlampe, bei 

Betätigen des Frontschalters,mit der Power- 

Funktion.

Drücken Sie den Schalter innerhalb von 1 

Sekunde zweimal, dann haben Sie die Pulse- 

Funktion eingeschaltet. Ein weiteres Betätigen 

schaltet die Lampe aus.

Die Blinkfrequenz der Pulse- Funktion können 

Sie stufenlos mit dem Multi-function “Wheel” 

Switch einstellen.

Hinweis:

 In der Low Power- und Power- 

Funktion kann man die Helligkeit stufenlos mit 

dem Multi-function “Wheel” Switch einstellen 

(Dim- Funktion). Ein kurzes Blinken während 

der Einstellung signalisiert die dunkelste (5 

Lumen) oder hellste Einstellung.

In der Pulse Funktion kann man durch 

drehen des Multi-function “Wheel” Switch 

die Blinkfrequenz beschleunigen oder 

verlangsamen (Pulse Funktion).

Achtung: 

Betätigen Sie den Frontschalter 

5 Sekunden und länger, dann schaltet sich 

automatisch die Transport- Funktion (Transport 

Lock) ein. Bitte lesen Sie dazu die Hinweise 

unter Punkt 7.

5.4 Lichtfunktion Red

Der an der Batteriebox angebrachte Multi-

function “Wheel” Switch mit Tastfunktion 

hat eine rote LED integriert. Ein einmaliges 

Drücken dieses Schalterknopfes schaltet 

die rote LED auf Dauerleuchten. Betätigt 

man diesen Schalter zweimal innerhalb 

einer Sekunde so blinkt diese rote LED. Zum 

Ausschalten brauchen Sie den Schalterknopf 

nur einmal betätigen.

6. Energy Modes (Energie Modi)

Durch die Wahl einer der beiden Energy 

Modes (Energy Saving oder Constant Current) 

entscheiden Sie darüber, wie die in dem 

Akkumulator bzw. den verwendeten Batterien 

enthaltene Energie genutzt wird.

6.1 Energy Saving: Durch die eingebaute 

Smart Light Technology (SLT) wird die 

Lichtstärke gesteuert. Die Helligkeit ist an 

reale Bedingungen, die bei einer normalen 

Verwendung der Lampe auftreten, angepasst 

und verfügt somit über eine längere 

Leuchtdauer.

6.2 Constant Current: Dieser Energy Mode 

erlaubt den kontinuierlichen Gebrauch aller 

Lichtfunktionen mit einer weithin konstanten 

Lichtstärke. Er bietet sich an, wenn hohe 

Helligkeit wichtiger ist als lange Leuchtdauer.

6.3 Wechsel der Energy Modes:

Zum Wechseln des Energy Modes schalten 

Sie die Lampe aus. Drücken Sie den Multi-

function “Wheel” Switch 8 Mal innerhalb von 

4 Sekunden und halten diesen beim achten Mal 

gedrückt. Die Kopflampe wird eingeschaltet um 

dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die 

Helligkeit zu reduzieren. Wenn sie schlagartig 

ausgeht, befindet sie sich danach im Energy 

Mode Constant Current. Wenn sie die Helligkeit 

langsam reduziert, ist der Energy Mode Energy 

Saving aktiviert. 

Durch diese Prozedur wechseln Sie zwischen 

den beiden Energy Modes. Es lässt sich nicht 

abrufen in welchem Energy Mode sich die H14.2 

befindet. Um dieses herauszufinden, müssen 

Sie diese Prozedur durchführen. Sollte sich die 

H14.2 danach nicht im gewünschten Energy 

Mode befinden, müssen Sie die Prozedur noch 

einmal wiederholen.

7. Transportsicherung / “Transport Lock”

Die Transportsicherungsfunktion „Transport 

Lock“ verhindert ein versehentliches 

Einschalten während die Stirnlampe 

transportiert wird.

Wenn Sie den Frontschalter der Stirnlampe 

länger als 5 Sekunden gedrückt halten und 

zwar so lange bis das Licht erlischt, dann haben 

Sie die Transportsicherung (“Transport Lock”) 

aktiviert. Dann kann die H7R.2 nicht mehr 

eingeschaltet werden, sondern Sie quittiert 

jedes Schalterdrücken nur mit einem kurzen 

Blinken.

Erst wenn Sie den “Multi-function Wheel” switch 

an der Batteriebox 5 Sekunden gedrückt halten, 

ist diese Funktion deaktiviert und die Lampe 

kann wieder normal angeschaltet werden.

8. Reset Funktion

Wenn die verwendeten Alkalinebatterien 

entnommen werden, haben Sie die H7R.2 in 

den Auslieferungszustand zurück versetzt. Sie 

haben dann folgende Funktionen zurückgesetzt:

- Die Transportsicherung “Transport Lock” ist 

deaktiviert (siehe Pkt. 7).

- Das Lichtprogramm Easy Low ist aktiv (siehe 

Pkt. 5).

- Der Energy Mode „Energy Saving“ ist aktiviert. 

(siehe Punkt 6).

9. Wechseln der Akalinebatterien / Lithium 

Akku- Pack / NiMH-Akkus

Die H7R.2 kündet durch Blinken der LED an, 

dass die Batterien bzw. der Akku bald leer 

sind. Bitte wechseln Sie die Batterien bzw. 

Akkus rechtzeitig aus. Die H7R.2 wird mit 

Alkalinebatterien ausgeliefert. Diese sind nicht 

wieder aufladbar!

Der “Multi-function Wheel” switch besitzt 

zwei Status- LEDs. Diese leuchten je nach 

Ladezustand für circa 5 Sekunden nach dem 

Einschalten der weißen LED und signalisieren 

den Ladezustand. Leuchtet die grüne LED 

besitzt die Lampe mindestens 50% Kapazität. 

Bei permanent Rot leuchtender LED hat die 

Lampe noch mindestens 20% und bei blinkender 

roter LED weniger als 20% ihrer Kapazität.   

Vor dem Wechsel schalten Sie die H7R.2 bitte 

aus.

Öffnen Sie den Deckel der Batteriebox, indem 

Sie den unten angebrachten Verschluss leicht 

anheben. Gegebenenfalls müssen Sie das 

Kopfband ein wenig lösen. Sie können nun die 

Alkalinebatterien (bzw. NiMH-Akkus) entnehmen 

und neue einsetzen bzw. den mitgelieferten 

Summary of Contents for H7R.2

Page 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Page 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Page 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Page 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Page 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Page 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Page 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Page 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Page 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Page 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Page 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Page 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Page 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Page 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Page 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Page 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Page 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Page 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Page 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Page 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Page 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Page 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Page 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Page 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Page 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Page 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Page 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Page 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Page 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Page 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Page 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Page 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Page 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Page 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Page 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Page 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Page 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Page 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Page 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Page 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Page 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Page 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Page 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Page 45: ...44 JP 43 45...

Page 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Page 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Page 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Page 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Page 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Reviews: