background image

20

21

LED LENSER® * SEO 3

eerste instantie afhankelijk van het verschil in 

lichtsterkte tussen de verblindende lichtbron 

en het omgevingslicht. In het bijzonder 

dienen lichtgevoelige personen een medisch 

adviseur te raadplegen alvorens het product te 

gebruiken.

De principiële regel is dat lichtbronnen met 

hoge intensiteit een hoog secundair gevaar 

met zich meebrengen als gevolg van hun 

verblindend effect. Net als kijken in andere 

felle lichtbronnen (bv. koplampen van een 

auto), kan de tijdelijke beperkte vermindering 

van het gezichtsvermogen en nabeelden leiden 

tot irritatie, ongemakken en zelfs ongevallen, 

afhankelijk van de situatie.

De informatie heeft betrekking op het 

gebruik van één enkel product. Als meerdere 

lichtgevende producten van hetzelfde type of 

van een ander type samen worden gebruikt, 

kan de intensiteit van de optische straling 

toenemen.

De gebruiker en andere personen dienen het 

lang kijken, of oogcontact, met de stralingsbron 

van dit product, met en zonder andere 

lichtbundelende instrumenten, te vermijden 

als een kwestie van principe! Integendeel, in 

dergelijke gevallen dienen de ogen opzettelijk 

te worden gesloten en het hoofd te worden 

afgewend van de lichtbundel.

In geval van commercieel gebruik of gebruik 

van het product door overheidsinstanties, 

moet de gebruiker worden geïnformeerd in 

overeenstemming met de nationale wetten en 

regelgeving betreffende gezondheid, veiligheid 

en de individuele gevallen van gebruik.

Belangrijke gedragsregels:

- Richt de lichtbundel niet rechtsreeks in de 

   ogen van een persoon.

- De gebruiker of een andere persoon mag niet 

   rechtstreeks in de lichtbundel kijken.

- Indien een optische straling het oog raakt; de 

   ogen opzettelijk sluiten en het hoofd 

   afwenden van de lichtbundel.

- De handleiding en deze informatie moeten 

   veilig worden opgeslagen en moeten worden 

   overgedragen samen met het product.

- Het is verboden om recht in de lichtbundel te 

   kijken die wordt uitgezonden door dit product.

La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. 

Trova qui le istruzioni per l’uso al fine di 

poterlo utilizzare correttamente. La preghiamo 

di leggere con attenzione tutti i documenti 

compresi nella confezione, di conservarli e, 

nel caso l’articolo venga affidato a terzi, di 

trasmettere anche la relativa documentazione. 

Tutto ciò consentirà anche a Lei di trarre il 

massimo profitto dall’utilizzo del prodotto e 

di poterlo usare correttamente in qualsiasi 

situazione. La preghiamo di far attenzione 

soprattutto alle istruzioni relative ad un utilizzo 

sicuro del prodotto e di provvedere a smaltire 

la confezione in modo conforme ai vigenti 

regolamenti.

Avviso aggiuntivo riguardante SEO con funzione 

Test IT.

La Vostra torcia frontale Led Lenser SEO3 con 

codice 6103 (il codice 6003 non ha pulsante Test 

It) è dotata di confezione con pulsante TEST IT. 

Questo consente di testare la luminosità della 

torcia mentre questa è ancora contenuta nella 

sua confezione integra. Per fare ciò, premete 

semplicemente il tasto giallo Test IT sul fronte 

della confezione. Per favore non guardate 

direttamente nel fascio luminoso. Il tasto TEST 

IT è collegato tramite due fili elettrici al vano 

batterie della SEO3. Questi vanno scollegati 

prima di poter utilizzare la torcia. Aprite a questo 

scopo il vano batterie, togliete le 3 batterie AAA 

(consultate a questo scopo il paragrafo relativo 

alla sostituzione delle batterie riportato più 

sotto). Rimuovete entrambi i fili del tasto TEST 

IT. Rimettete al proprio posto le batterie facendo 

attenzione alle rispettive polarità. Richiudete 

il vano batterie e provvedete a smaltire la 

confezione secondo le normative vigenti.

Articolo

Led Lenser

6003 LED LENSER SEO 3 verde

6103 LED LENSER SEO 3 verde (blister)

6004 LED LENSER SEO 3 orancione

6104 LED LENSER SEO 3 oranjcione (blister)

1.Batterie: 

- 3 batterie alcaline AAA/LR03 micro (1,5V DC)   

   (comprese nella confezione) 

- 1batteria ricaricabile della SEO7R 

   (non compresa in confezione)

- 3 batterie ricaricabili NiMH AAA/LR03/Micro  

   (1,2V DC) (non in confezione).

2. Accensione e spegnimento

Nella parte superiore della testa della torcia 

SE03, tra il vano batterie e la parte dotata di 

lente-riflettore si trova l’interruttore col quale 

accendere la SEO3. Tale interruttore si utilizza 

anche per attivare le diverse funzioni luce (vedi 

punto 5) nonché per pasare da luce bianca a 

rossa (vedi punto 5). Sempre dall’interruttore si 

può poi attivare un funzione di sicurezza per il 

trasporto (“Transport Lock”, punto 6).

3. Focalizzazione

Nella parte anteriore della testa si trova la 

lente-riflettore, attraverso la quale si focalizza 

la luce del LED bianco (vedi punto 5.1). La lente 

riflettore è contenuta in un anello in plastica. 

Facendo ruotare l’anello con due dita si aziona 

la focalizzazione in modo semplice e veloce. 

Si tratta del cosiddetto Turning Focus che 

consente di modulare in modo continuo l’angolo 

di apertura del raggio di luce bianca. E’ possibile 

anche orientare il fascio luminoso rispetto ad 

una linea orizzontale a seconda che vogliate 

illuminare in distanza o nelle Vostre vicinanze. 

Per ottenere ciò orientate verso il basso la testa 

della torcia contenente la lente. Il sistema a 

ghiera consente anche posizioni intermedie.

4. Smart Light Techmology (SLT)

La SEO3 è dotata della nostra Smart Light 

Technology (SLT). Attraverso un microchip è 

possibile modulare l’intensità della luce emessa 

dal LED nonché utilizzare diversi programmi e 

funzioni luminose. Il tutto passa attraverso un 

singolo interruttore che consente di accedere 

a tutte queste funzioni in modo semplice e 

pratico. La SEO3 offre all’utente luce in diverse 

intensità e in diversi modi. A disposizione vi sono 

due programmi di illuminazione e una serie di 

funzioni. Per accendere e spegnere la torcia 

e per scegliere tra le diverse funzioni viene 

utilizzato l’interruttore descritto nel punto 2. 

Alla base di tutto vi è un’unità di controllo della 

temperatura integrata nella torcia che gestisce 

la luminosità della SEO3. 

5. Programmi e funzioni luminose

La SEO3 contiene due LED (= light emitting 

diods, diodi luminosi). Il LED bianco, molto 

intenso, è pensato per l’utilizzo normale. Questa 

luce è molto intensa e risulterebbe superflua 

in momenti del giorno in cui la vista riesce 

comunque a sfruttare la luce sia pur tenue 

presente nell’ambiente circostante. In questi 

momenti si può utilizzare la luce rossa del 

secondo LED, che si trova accanto alla lente-

riflettore. Si passa dalla luce bianca alla rossa 

partendo da torcia spenta e tenendo premuto 

per circa due secondi l’interruttore. La torcia 

passa in questo modo da luce bianca a rossa 

e viceversa. Fate attenzione poi a rilasciare 

l’interruttore, in quanto tenendo premuto 

ulteriormente a lungo si passa alla sicura per il 

trasporto (punto 6).

I punti seguenti riguardano le funzioni luce 

offerte dal LED bianco (programmi a luce bianca, 

punto 5.1) e dal LED rosso (programma “visione 

notturna rossa”, punto 5.2).

5.1 Programma a luce bianca

Attivando il programma a luce bianca (punto 

5) si ha a disposizione la luce bianca e 

focalizzabile della torcia. A torcia spenta, 

premendo l’interruttore, la torcia si accende 

nella funzione Power con luce a piena intensità. 

Cliccando 2 volte nell’arco di due secondi si 

passa ad un’intensità di luce inferiore (funzione 

Low Power). Cliccando invece per tre volte in 

sequenza si ottiene la funzione Signal (un lento 

lampeggiamento regolare). Cliccando un’altra 

volta SEO5 si spegne e cliccando di nuovo si 

riattiva poi la luce piena (Power). La successione 

delle funzioni è quindi a rotazione.

Se si lasciano trascorrere più di due secondi tra 

un clic e l’altro, un clic sull’interruttore spegne 

semplicemente la torcia. Partendo ad es. da “Low 

Power” e cliccando una volta sull’interruttore 

dopo un lasso di tempo relativamente lungo non 

si ottiene Signal, bensì lo spegnimento della 

torcia. 

5.2 Programma luminoso “Luce Rossa 

Notturna”.

Attivando il programma “Luce Rossa Notturna” 

(vedi punto 5) avrete a disposizione la luce rossa 

della torcia. Premendo l’interruttore quando la 

torcia è spenta si attiva la funzione Power con 

intensità massima nella luce rossa. Cliccando 

una seconda volta in sequenza (nell’arco di 

2 secondi) si attiva la funzione Signal (un 

lampeggio lento e regolare). Ad un successivo 

click la SEO3 si spegne e con un nuovo click si 

riparte dalla funzione Power rossa.

In tal modo anche qui la successione delle 

funzioni è circolare. Anche nel programma “Luce 

Rossa Notturna” la SEO3 viene spenta se sono 

trascorsi più di due secondi dal click precedente. 

Quindi dalla funzione Power cliccando 

sull’interruttore la torcia si spegne, se dal click 

precedente sono trascorsi più di due secondi.

6. Sicura per il trasporto, “Transport Lock”.

Al punto 5 è descritto il passaggio dal LED a luce 

bianca al LED a luce rossa. Il passaggio si ha 

da torcia spenta tenendo l’interruttore premuto 

per circa due secondi. La torcia passa a quel 

punto da luce bianca a rossa o viceversa. Se 

però tenete premuto più a lungo, e cioè per circa 

5 secondi o comunque fino a che la luce non si 

spegne, attivate così la sicura per il trasporto. 

La SEO3 a questo punto non si accende più. 

Premendo l’interruttore si limita a lampeggiare 

rosso. In questo modo si evita che si accenda per 

errore durante il trasporto sprecando la corrente 

contenuta nella batteria. Solo tenendo premuto 

l’interruttore per altri cinque secondi la sicura 

viene disattivata e la torcia si può riaccendere 

nel programma a luce bianca. 

7. Reset

Quando vengono rimosse le batterie la SEO3 

viene resettata. Alcune funzioni vengono cioè 

disattivate in automatico:

- La sicura per iltrasporto, Transport Lock, 

   viene disattivata (punto 6).

- La torcia si viene a trovare nel programma a 

   luce bianca (punto 5.).

8. Utilizzo con batterie ricaricabili

Quando le batterie sono pressochè scariche la 

SEO3 avvisa l’utente tramite un lampeggiamento 

del LED rosso. Per favore sostituite per tempo le 

batterie.

La SEO3 viene fornita con batterie alcaline in 

dotazione, che non bisogna cercare di ricaricare.

Le istruzioni che seguono servono solo se 

intendete usare la Vostra SEO3 con batterie 

ricaricabili NiMH oppure la batteria ricaricabile 

di una SEO3. Entrambi i modelli non sono 

compresi nella confezione.

Nel caso utilizziate la batteria ricaricabile di una 

SEO7R, questa si può ricaricare solo con tramite 

cavo e unità di ricarica della SEO7R e tramite 

una presa USB (vedi sotto).

Italian 

| Pagina 20-23

IT

Summary of Contents for SEO 3

Page 1: ...g Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso N vod k pou it N vod na pou itie Haszn lati tmutat Navodila za uporabo 6003 LED LENSER SEO 3 6103 LED LENSER SEO 3 blister...

Page 2: ...he light of the white LED see Point 5 1 is focused The reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This Tur...

Page 3: ...asically the possibility of short circuits of batteries and also accumulators must be eliminated and they may neither be opened nor enter the human body in any way nor may they be thrown into a fire 1...

Page 4: ...Schalterknopf gedr ckt wenn die SEO 3 aus ist leuchtet die Kopflampe in der Lichtfunktion Power mit voller Helligkeit Wenn Sie ein zweites Mal innerhalb von ca 2 Sekunden schalten steht Ihnen Licht m...

Page 5: ...rf nicht f r Untersuchungen der Augen z B f r den sogenannten Pupillentest verwendet werden Bei der Benutzung ist W rmestau durch z B Abdecken zu vermeiden Sollte der Artikel nicht funktionieren sollt...

Page 6: ...apaga la linterna frontal por cada pulsaci n si desde la anterior pasan m s de 2 segundos Por ejemplo en caso de que usted deje pasar m s de 2 segundos despu s de poner la Funci n de Luz Baja Potencia...

Page 7: ...t Ainsi vous pourrez galement profiter au maximum de ce produit et pr venir toute question d utilisateur Respectez les indications d avertissement et de s curit en particulier et liminez les mat riaux...

Page 8: ...r gler la taille du ruban de t te et de l adapter aux diff rents tours de t te 11 Piles accus Il est interdit de recharger des piles non rechargeables par ex des piles alcalines N utilisez jamais des...

Page 9: ...aan een derde dienen deze documenten mee overhandigd te worden Dit zorgt voor een optimaal gebruik van het product en wordt er geanticipeerd op mogelijke vragen van gebruikers voor ze gesteld worden...

Page 10: ...kan gebruikt worden om de lengte van de hoofdband in te stellen 11 Herlaadbare batterijen Accu s Niet herlaadbare batterijen bijv alkaline batterijen mogen niet geladen worden Gebruik niet herlaadbare...

Page 11: ...erso il basso la testa della torcia contenente la lente Il sistema a ghiera consente anche posizioni intermedie 4 Smart Light Techmology SLT La SEO3 dotata della nostra Smart Light Technology SLT Attr...

Page 12: ...accessori Batterie alcaline AAA LR03 Micro 1 5 VDC 1 istruzioni Altri accessori sono in fase di studio Sul nostro sito Internet potete trovare informazioni sugli accessori non compresi in confezione 1...

Page 13: ...ekundy budete m t po sv teln funkci Low Power v programu sv cen White k dispozici funkci Sign l pomal rovnom rn blik n Po dal m stisknut se sv tilna SEO 3 vypne a op tovn m stisknut m se op t aktivuje...

Page 14: ...ana 27 30 Te n s e ste sa rozhodli pre v robok na ej firmy Aby ste sa mohli obozn mi so svoj m nov m produktom n jdete tu n vod na pou itie V etky podklady prilo en k produktu si treba pred jeho pou i...

Page 15: ...nesm znovu nab ja Nikdy spolo ne nepou vajte akumul tory a bat rie V etky bat rie me te v dy naraz V svietidle SEO 3 pou vajte v hradne alkalick bat rie AAA LR03 Micro 1 5 V DC Ak produkt dlh as nepou...

Page 16: ...ology SLT rendszerrel l ttuk el A LED f nyereje mikrokontrollerrel vez relhet s a fejl mpa haszn l ja k l nb z vil g t si programokat s vil g t si funkci kat haszn lhat Egyetlen kapcsol haszn lat val...

Page 17: ...gaszt s val gondoskodni kell arr l hogy ne fordulhasson el r vidz rlat ltal nos rv ny hogy az elemek s akkumul torok r vidz rlat t ki kell z rni azokat sem kinyitni sem t zbe dobni nem szabad 12 Tiszt...

Page 18: ...m pritisku spet vklopi funkcijo svetenja Power Tako se menja vrstni red funkcij svetenja Upo tevajte da s pritiskom na gumb ugasnete svetilko SEO 3 e sta od zadnjega pritiska minili ve kot 2 sekundi T...

Page 19: ...oz namestitve artikla Vendar pa opti ne nevarnosti ni dokler odvrnitvene reakcije omejujejo trajanje izpostavljenosti in uporabnik upo teva napotke v teh navodilih Odvrnitvene reakcije se spro ijo zar...

Page 20: ...O 3 RU 5 1 5 SEO 3 SEO 3 2 SEO 3 SEO 3 5 2 5 SEO 3 SEO 3 SEO 3 6 5 5 SEO 3 7 6 5 8 SEO 3 9 SEO 3 10 SEO 3 11 SEO 3 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 12 30 13 SEO 3 AAA LR03 Micro 1 5 SEO 3 14 SEO...

Page 21: ...T AAA 3 TEST IT LED LENSER 6003 LED LENSER SEO 3 6103 LED LENSER SEO 3 6004 LED LENSER SEO 3 6104 LED LENSER SEO 3 1 3 x AAA LR03 Micro 1 5 V DC 3 x NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC 2 SEO3 SEO3 5 6 3 LED...

Page 22: ...AA LR03 Micro 1 2 V DC 12 30 C 13 SEO 3 AAA LR03 Micro 1 5 V DC SEO 3 14 CE SEO 3 SEO 3 20 C 50 C SEO 3 15 5 400nm 780nm 2 SEO 3 SEO 3 2 2 SEO 3 6 5 LED SEO 3 2 5 SEO 3 LED SEO 3 5 7 SEO 3 6 5 8 SEO 3...

Page 23: ...44 45 LED LENSER SEO 3 JP 44 47 1 4...

Page 24: ...46 47 LED LENSER SEO 3 JP...

Page 25: ...AAA LR03 1 2 V DC 2 SEO 3 5 6 3 4 SLT SEO 3 LED SEO 3 5 SEO 3 LED 2 5 5 1 a 2 b 2 c 3 2 4 2 2 5 2 a 2 4 b 2 2 6 5 5 7 8 5 10 a 3 x AAA LR03 1 5 V DC 3 x 3 x AAA LR03 1 2 V DC SEO3 b 3 x AAA LR03 1 5...

Page 26: ...50 51 LED LENSER SEO 3...

Page 27: ...ller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com MANUAL SEO 3 v 1 4 15...

Reviews: