background image

 

    

LEGA 

LEGA 

LEGA 

LEGA 

srl

srl

srl

srl

    

C

C

C

Costruzioni 

ostruzioni 

ostruzioni 

ostruzioni A

A

A

Apistiche

pistiche

pistiche

pistiche    –

–    via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 –

–    48018 Faenza

48018 Faenza

48018 Faenza

48018 Faenza    

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com ----    Tel 054626834 

Tel 054626834 

Tel 054626834 

Tel 054626834 –

–    Fax 054628279 

Fax 054628279 

Fax 054628279 

Fax 054628279 –

–    P.iva 00043230390

P.iva 00043230390

P.iva 00043230390

P.iva 00043230390    

17 / 27

 

 
Placer  les  cadres  sur  la  chaîne  (à  l'arrêt),  perpendiculairement  à  la 
chaîne elle-même (fig. 3), faire coulisser la chaîne vers l'entrée de la 
machine de manière à pouvoir ajouter environ 9/10 cadres. 
    

Appuyer sur la touche « DÉMARRAGE CYCLE » (fig. 1 point A). 
 
Les  cadres  peuvent  bien  sûr  être  chargés  même  après  avoir  démarré  la 
machine  à  désoperculer,  c'est-à-dire  avec  la  chaîne  en  mouvement,  de 
manière continue. 
 
Si un cadre se bloque, tourner l’interrupteur général (fig. 1 point C) vers la 
gauche. 
Garder  la  touche  « DÉMARRAGE  CYCLE »  enfoncée  pour  que  le  cadre 
revienne en arrière, puis le replacer correctement. 

    
Pour arrêter la machine à désoperculer tourner 

l’interrupteur général (fig.1 point C) 

et l'amener dans la position 0. 

 

En cas de danger, enfoncer l

En cas de danger, enfoncer l

En cas de danger, enfoncer l

En cas de danger, enfoncer la touche d'urgence (

a touche d'urgence (

a touche d'urgence (

a touche d'urgence (

fig. 1 point 

fig. 1 point 

fig. 1 point 

fig. 1 point 

D).

D).

D).

D).    

L'arrêt d'urgence a la priorité sur toutes les autres fonctions et opérations.

L'arrêt d'urgence a la priorité sur toutes les autres fonctions et opérations.

L'arrêt d'urgence a la priorité sur toutes les autres fonctions et opérations.

L'arrêt d'urgence a la priorité sur toutes les autres fonctions et opérations.    

    
    
2.1

2.1

2.1

2.1     INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU THERMORÉGULATEUR

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU THERMORÉGULATEUR

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU THERMORÉGULATEUR

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU THERMORÉGULATEUR    

    

Le thermorégulateur, placé sur le tableau de commande, présente quatre boutons et un cadrant d'affichage. 
L'afficheur, après avoir branché la DV4 au réseau et attendu quelques secondes, indique la température des 
couteaux. 
En appuyant sur le bouton SET la température choisie est indiquée comme température maximum. 
Pour changer cette température appuyer sur le bouton SET (C) et ensuite appuyer sur le bouton qui porte la 
flèche tournée vers le haut (A) pour augmenter les degrés ou sur celui qui porte la flèche tournée vers le bas 
(B) pour les diminuer. 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

FIG. 3  position cadres 

 

A

A

A

A

    

B

B

B

B    

C

C

C

C    

Summary of Contents for DV4 D.B.

Page 1: ...soperculer DV4 Machine d soperculer DV4 Machine d soperculer DV4 D D D DB B B B Langst Langst Langst Langst Pg 1 Pg 1 Pg 1 Pg 16 6 6 6 DEU DEU DEU DEU Entdecklungsmaschine DV4 Entdecklungsmaschine DV...

Page 2: ...e d inconvenienti rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla La ditta costruttrice non si riterr responsabile d inconvenienti rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla La ditta...

Page 3: ...nte ed consigliato l uso dei distanziatori nei melari I telaini non devono presentare sporgenze laterali come chiodi Si consiglia di utilizzare melari con distanziatori con almeno una tacca in meno de...

Page 4: ...ssario accertarsi che l interruttore generale fig 1 punto C sia in posizione di O come da fig 1 Allacciare la disopercolatrice DV4 alla presa di corrente Assicurarsi che il fungo d emergenza fig 1 pun...

Page 5: ...cessario ruotare l interruttore generale fig 1 punto C e portarlo alla posizione 0 In caso di pericolo premere il tasto d emergenza In caso di pericolo premere il tasto d emergenza In caso di pericolo...

Page 6: ...ACQUA VERSO LE PARTI ELETTRICHE Se si prevede che la macchina debba rimanere inutilizzata per parecchio tempo provvedere a verificare la stato dei componenti meccanici ad eventuali lavori di revisione...

Page 7: ...del Lavoro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834 Fax 0...

Page 8: ...responsible for failures breaks or accid The manufacturer may not be held responsible for failures breaks or accidents resulting from incorrect use ents resulting from incorrect use ents resulting fro...

Page 9: ...chine operation the frame wood thickness must be constant and the use of spacers in the supers is recommended The frames should not have any protruding parts e g nails We recommend using supers with s...

Page 10: ...ore plugging the uncapping machine into a line power socket make sure that the main switch fig 1 item C is set to O as shown in fig 1 Plug the DV4 uncapping machine into a power socket Make sure that...

Page 11: ...ency stop shall prevail over all other functions and operations The emergency stop shall prevail over all other functions and operations The emergency stop shall prevail over all other functions and o...

Page 12: ...iods of prolonged inactivity coat the chromium plated parts of the machine with a thin film of paraffin oil and then cover the machine with a tarpaulin 3 1 3 1 3 1 3 1 CLUTCH ADJUSTMENT CLUTCH ADJUSTM...

Page 13: ...estri del Lavoro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834...

Page 14: ...cunement responsable en cas de probl mes ruptures ou accidents dus au non Le constructeur ne sera aucunement responsable en cas de probl mes ruptures ou accidents dus au non Le constructeur ne sera au...

Page 15: ...it tre constante il est conseill d utiliser des carteurs dans les hausses Les carteurs ne doivent pas pr senter de saillies lat rales tels que des clous Il est conseill d utiliser des hausses avec des...

Page 16: ...brancher la machine d soperculer au courant lectrique il faut s assurer que l interrupteur g n ral fig 1 point C est sur la position O comme le montre la fig 1 Brancher la machine d soperculer DV4 la...

Page 17: ...point C et l amener dans la position 0 En cas de danger enfoncer l En cas de danger enfoncer l En cas de danger enfoncer l En cas de danger enfoncer la touche d urgence a touche d urgence a touche d u...

Page 18: ...ENTER DE JETS D EAU VERS LES PARTIES LECTRIQUES S il est pr vu de ne pas utiliser la machine pendant une longue p riode v rifier l tat des composants m caniques et effectuer les ventuels travaux de r...

Page 19: ...ro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834 Fax 054628279...

Page 20: ...ungen Besch digungen oder Unf lle die in Folge der Das Herstellerunternehmen bernimmt keine Haftung f r St rungen Besch digungen oder Unf lle die in Folge der Das Herstellerunternehmen bernimmt keine...

Page 21: ...rd empfohlen im Honigraum Abstandstreifen zu benutzen An den R hmchen darf nichts wie zum Beispiel N gel seitlich berstehen Es wird empfohlen Honigraumwaben mit Abstandstreifen mit mindestens einer Wa...

Page 22: ...z muss berpr ft werden dass der Hauptschalter Abb 1 Punkt C auf O steht wie in Abb 1 Die Entdecklungsmaschine DV4 an eine Steckdose anschlie en berpr fen dass der Notschalter Abb 1 Punkt D nicht niede...

Page 23: ...kt halten so dass das R hmchen zur ckf hrt und es dann richtig einsetzen Zum Anhalten der Entdecklungsmaschine muss der Hauptschalter Abb 1 Punkt C auf 0 gestellt werden In einer Gefahrensituation den...

Page 24: ...N TEILE RICHTEN Wenn die Maschine f r l ngere Zeit nicht benutzt wird sollten die mechanischen Bestandteile berpr ft und Revisions Ersatz oder Wartungsarbeiten ausgef hrt werden damit die Maschine bei...

Page 25: ...del Lavoro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834 Tel 054626834 Fax 05...

Page 26: ...enuto acquisto un tecnico autorizzato si presenta la ricevuta fiscale o fattura a testimonianza dell avvenuto acquisto un tecnico autorizzato si presenta la ricevuta fiscale o fattura a testimonianza...

Page 27: ...e property of LEGA S R L Any breakdown or defect which should occur during the guarantee period or after its last date shall not in any case entitle the purchaser to suspend the payments nor to any di...

Reviews: