background image

8

A

1

1

B

1

1

C

2

2

0 261 58 0 261 59

D

1

-

E

1

1

F

1

1

G

1

1

H

1

1

I

-

1

A

B

C

D

E

H

I

G - DPX³ 1600

F - DPX³ 630

C

2 Nm

D - I

H

E

G

2 Nm

A

F

Ø3

B

1

2

3

 

Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. 
Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. 
Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas 
ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits 
Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute 
ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. 
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

FR

BE

CA

LU

CH

Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified electrician. 
Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the 
instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify 
the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and 
repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely 
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories.

GB

CA

IN

IE

US

Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang 
besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, 
beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes 
und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen 
alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

DE

Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista 
cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o 
de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje 
específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. 
Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado 
por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos 
a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

CR

CO

CL

ES

MX

PE

US

VE

Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista 
qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes 
de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do 
produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e 
autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, 
direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

PT 

Przepisy bezpieczeñstwa

Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. 
Niepoprawna  instalacja  lub  złe  użytkowanie  mogą  spowodować  ryzyko  porażenia  prądem  lub  pożaru.  Przed 
przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. 
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki 
w  instrukcji.  Wszystkie  produkty  Legrand  mogą  być  otwierane  i  naprawiane  wyłącznie  przez  pracowników 
przeszkolonych  i  upoważnionych  przez  Legrand.  Każde  otwarcie  lub  naprawa  dokonane  bez  odpowiedniego 
upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i 
wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

PL

Güvenlik talimatları
Bu  ürün  montaj  kurallarına  uygun  olarak  ve  tercihen  yetkili  bir  elektrikçi  tarafından  yerleştirilmelidir.  Hatalı  bir 
yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun 
ve  ürüne  özgü  montaj  yerine  dikkat  ediniz.  Kılavuzda  aksi  belirtilmediği  sürece  cihazı  açmayın,  sökmeyin  veya 
üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm  Legrand  ürünlerinin  yalnız  Legrand  tarafından  eğitilmiş  ve  yetkilendirilmiş 
personel  tarafından  açılması  ve  tamir  edilmesi  gerekir.  İzin  verilmeyen  herhangi  bir  açılma  veya  tamir,  tüm 
sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

CY

TR 

Меры предосторожности
Установка  данного  изделия  должна  выполняться  в  соответствии  с  правилами  монтажа  и  предпочтительно 
квалифицированным  электриком.  Неправильный  монтаж  или  нарушение  правил  эксплуатации  изделия  могут 
привести к возникновению пожара или поражению электрическим током. Перед монтажом необходимо внимательно 
ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки изделия. 
Запрещается  вскрывать  корпус  изделия,  а  также  разбирать,  выводить  из  строя  или  модифицировать 
изделие,  кроме  случаев,  оговоренных  в  инструкции.  Вскрытие  и  ремонт  изделий  марки  Legrand  могут 
выполняться  только  специалистами,  обученными  и  допущенными  к  таким  работам  компанией  Legrand. 
Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной 
силы  любые  требования  об  ответственности,  замене  или  гарантийном  обслуживании.  При  ремонте  или 
гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.

RU 

Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un 
elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di 
shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e 
individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare 
l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. 
Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e 
autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali 
responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.

IT

CH

Summary of Contents for 0 261 50

Page 1: ...pulse or continuous control or push buttons 4 Reset through the motor or with lever 1 MANUAL OPERATION Closing and opening only through the push bottons 3 4 Reset only through the lever 1 LOCK IN OPEN...

Page 2: ...steruj cego oraz przycisk 4 Naci gni cie spr yny przez silnik lub d wigni 1 R CZNY TRYB PRACY Za czenie i wy czenie tylko przez przyciski 3 4 Naci gni cie spr yny tylko przez d wigni 1 BLOKADA W STANI...

Page 3: ...3 C G M C H C L N D L N D E F max 1 8 Nm F F a b c 0 5 Nm 0 5 x 3 mm 0 34 1 5 mm 0 5 Nm AWG 22 AWG 16 4 mm 0 5 Nm 0 5 Nm 3 5 4 6 7 8...

Page 4: ...4 C G M C H C I max 1 Nm 5 8 2 6 O DISCHARGED CHARGED DISCHARGED O O 0 5 Nm 0 5 Nm 9 11 13 10 12 15 16 14...

Page 5: ...5 n 3 max 6mm 5 8 2 6 O DISCHARGED CHARGED DISCHARGED DISCHARGED DISCHARGED U D1 D2 O I O I 3 5 13 Y 3 73 82 27 5 Y A 23 B O 17 19 21 22 18 20...

Page 6: ...na posi o da figura Com molas descarregadas fecha D e abre B E sinaliza o de contato assinala a posi o dos principais contatos do disjuntor com disjuntor aberto h continuidade entre os bornes 7 8 A C...

Page 7: ...ipal e a linha secorrida tempo entre a abertura do disjuntor da linha principal e o fecho do disjuntor da linha secorrida e viceversa definido como um valor maior ou igual a 6 seg ou 0 5 seg 26164 8 2...

Page 8: ...ituci n y garant as Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand CR CO CL ES MX PE US VE Instru es de seguran a Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instala o e de...

Reviews: