+
=
LE
RN
A
NE
TW
.
>10s
LE
RN
A
NE
TW
.
•
Configuration du niveau de preset
•
Configuratie van het presetniveau
•
Setting the preset level
•
Konfiguration der Voreinstellungsstufe
•
Configuración del nivel de preset
•
Configuração do nível de predefinição
•
Διαμόρφωση του επιπέδου προρρύθμισης
•
Конфигурация уровня предварительной
настройки
•
Ön ayar düzeyinin konfigürasyonu
•
•
•
Enregistrement du Preset
•
Registratie van de Preset
•
Saving the Preset
•
Preset-Speicherung
•
Archivado del Preset
•
Memorização do Preset
•
Καταχώρηση της πρoρρύθμισης
•
Запись предварительных настроек
•
Ön ayar kaydı
•
•
•
Mise en mémoire de la course du volet
•
Opslag van de beweging van het luik
•
Memorisation of shutter travel
•
Speicherung des Rollladenweges
•
Memorización de la carrera de la persiana
•
Memorização do curso da persiana
•
Απομνημόνευση της διαδρομής του φύλλου
•
Запоминание хода жалюзи
•
Panjur hareket mesafesini hafızaya alma
•
•
50%
LE
RN
A
NE
TW
.
>4s
LE
RN
A
NET
W
.
<1s
50%
Avant de commencer, vérifier si vôtre
volet est équipé de butées de fin de
course traditionnelles ou électroniques.
Before you begin, check whether your
shutter is equipped with traditional or
electronic limit switches.
Si vôtre volet possède des butées de fin de course traditionnelles, placer le volet en position d’ouverture
maximum, appuyer sur la touche indiquée pendant plus de 4 secondes, le volet se ferme complètement, s’ouvre
complètement puis se place en position intermédiaire. Ne pas intervenir sur le dispositif pendant cette phase.
Le dispositif a mémorisé les temps d’ouverture et fermeture du volet, procéder ensuite à la mémorisation de la
position voulue (preset).
If your shutter has traditional limit switches, place the shutter in the fully open position and press the button indicated,
holding for more than four seconds. The shutter closes fully, opens fully, and then settles in an intermediate position.
Do not interfere with the unit during this phase. The unit has memorised the shutter opening and closing times. Next,
memorise the desired position (preset).
Si vôtre volet possède une fin de course électronique, placer le volet en position d’ouverture maximum, appuyer
sur la touche indiquée pendant moins d’une seconde, le volet se ferme complètement, s’ouvre complètement puis
se place en position intermédiaire. Ne pas intervenir sur le dispositif pendant cette phase. Le dispositif a mémorisé
les temps d’ouverture et fermeture du volet, procéder ensuite à la mémorisation de la position voulue (preset).
If your shutter has an electronic limit switch, place the shutter in the fully open position and press the button indicated,
holding for less than one second. The shutter closes fully, opens fully, and then settles in an intermediate position. Do not
interfere with the unit during this phase. The unit has memorised the shutter opening and closing times. Next, memorise
the desired position (preset).
Appuyer sur la touche haut ou bas de la commande radio pour placer le volet dans
la position voulue.
Press the ‘Up’ or ‘Down’ button on the remote control to place the shutter in the desired
position.
Une fois ces opérations effectuées, quelle que soit la position du volet à l’arrêt, le volet se place dans la position mémorisée en appuyant sur la touche STOP.
After this procedure has been performed, whatever the rest position of the shutter, it will go to the preset position when the user presses the ‘STOP’ button.
Pour mémoriser la position voulue, appuyer sur la touche STOP de
la commande radio du volet pendant plus de 10 secondes.
To memorise the desired position, press the ‘STOP’ button on the
shutter remote control and hold for more than 10 seconds.
Preset
Πρoρρύθμιση
Режим предваритель
ных настроек
/
Preset
Πρoρρύθμιση
Режим предваритель
ных настроек
/