background image

 

Consignes de sécurité

Ce  produit  doit  être  installé  conformément  aux  règles  d’installation  et  de  préférence  par  un  électricien  qualifié.  Une 
installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie.Avant d’effectuer 
l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits 
Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture 
ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Safety instructions

This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation 
and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All 
Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unautho-
rised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Medidas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una 
instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la 
instalación, leer el manual, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o 
modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en el manual. Todos los productos Legrand deben ser 
abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no 
autorizada anula la integridad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. 
A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos 
os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. 
Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. 
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Przepisy bezpieczeństwa

Produkt  ten  powinien  być  montowany  zgodnie  z  zasadami  instalacji,  najlepiej  przez  wykwalifikowanego  elektryka. 

Niepoprawna  instalacja  lub  złe  użytkowanie  mogą  spowodować  ryzyko  porażenia  prądem  lub  pożaru.  Przed 

przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia.

Nie  otwierać,  nie  demontować  ani  nie  modyfikować  urządzenia,  jeśli  nie  ma  na  ten  temat  specjalnej  wzmianki  w  ins-

trukcji.  Wszystkie  produkty  Legrand  mogą  być  otwierane  i  naprawiane  wyłącznie  przez  pracowników  przeszkolonych 

i  upoważnionych  przez  Legrand.  Każde  otwarcie  lub  naprawa  dokonane  bez  odpowiedniego  upoważnienia  zwalnia 

Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.

Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Biztonsági előírások

A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerőtlen felszerelés és használat áramütés vagy elektromos 
tőz  kockázatával  jár.  Felszerelés  előtt  olvassa  el  a  használati  utasítást,  vegye  figyelembe  a  termékspecifikus  szerelési 
körülményeket.
Ne  szedje  szét  a  terméket.  Legrand  terméket  kizárólag  a  Legrand  által  képzett  és  elismert  szakember  szedheti  szét 
és  javíthatja  meg.  Illetéktelen  személy  által  történt  beavatkozás  esetén  minden  garanciális,  csere  vagy  szavatossági 
igény megszőnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Veiligheidsvoorschriften

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame elektricien 
worden  geïnstalleerd.  Bij  een  onjuiste  installatie  en  een  onjuist  gebruik  bestaat  het  risico  van  elektrische  schokken 
of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van 
het product.
U  mag  het  apparaat  niet  openen,  demonteren  of  wijzigen,  tenzij  dat  specifiek  in  de  handleiding  wordt  vermeld.  Alle 
Legrand-producten  mogen  uitsluitend  worden  geopend  en  gerepareerd  door  personeel  dat  door  Legrand  is  opgeleid 
en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, 
vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Sicherheitshinweise

Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das 
Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes. 
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen 
oder  abändern.  Alle  Produkte  von  Legrand  dürfen  ausschließlich  von  durch  Legrand  geschultes  und  anerkanntes 
Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und 
Gewährleistungsansprüche. 
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Istruzioni di sicurezza

Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista qualifi-
cato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio.
Prima  di  procedere  all’installazione,  leggere  attentamente  le  istruzioni  associate  e  individuare  un  luogo  di  montaggio 
idoneo in funzione del prodotto.
Non  aprire,  smontare,  alterare  o  modificare  l’apparecchio  eccetto  speciale  menzione  indicata  nel  manuale.  Tutti  i 
prodotti  Legrand  devono  essere  esclusivamente  aperti  e  riparati  da  personale  adeguatamente  formato  e  autorizzato 
da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti 
alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

™˘ÛÙ¿ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜

∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› Û‡Ìʈv· Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È Î·Ù¿ ÚÔÙ›ÌËÛË ·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ 

ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ. ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ÂÁηٿÛÙ·ÛˠηȠ¯Ú‹ÛË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛԢӠΛv‰˘ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ‹ ˘ÚηÁÈ¿˜. 

¶ÚÈÓ  Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ  ÙËÓ  ÂÁηٿÛÙ·ÛË,  ‰È·‚¿ÛÙ  ÙȘ  Ô‰ËÁ›Â˜  Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜  ˘fi„Ë  ÙÔÓ  ¯ÒÚÔ  ÙÔÔı¤ÙËÛ˘  ÙÔ˘ 

ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.  ªËÓ  ·ÓÔ›ÍÂÙÂ,  ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ,  ÙÚÔÔÔț٠ ‹  ÂÂÌ‚·›ÓÂÙ  ÛÙÔ  ÚÔ˚fiÓ  ÂÎÙfi˜  ÎÈ  ·Ó  ˘¿Ú¯Ô˘Ó 

Û·Ê›˜ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ŸÏ· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Legrand Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÔ›ÁÔÓٷȠηȠӷ ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·È 

·ÔÎÏÂÈÛÙÈο  ·fi  ÂÎ·È‰Â˘Ì¤ÓÔ  Î·È  ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ  ·fi  ÙË  Legrand  ÚÔÛˆÈÎfi.  √ÔÈ·‰‹ÔÙ  Â¤Ì‚·ÛË  ‹ 

ÂȉÈfiÚıˆÛË  Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›  ¯ˆÚ›˜  ¿‰ÂÈ·,  ·Î˘ÚÒÓÂÈ  ÙÔ  Û‡ÓÔÏÔ  ÙˆÓ  Â˘ı˘ÓÒÓ,  ‰ÈηȈ̿وӠ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘  Î·È 

ÂÁÁ˘‹ÛˆÓ. N· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÂˆÓ˘Ì›·˜ Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Güvenlik talimatları

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerlestirilmelidir. Hatalı bir yerlestirme ve 

kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerlestirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj 

yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değisiklik yapmayın. Tüm 

Legrand  ürünlerinin  yalnız  Legrand  tarafından  eğitilmis  ve  yetkilendirilmis  personel  tarafından  açılması  ve  tamir  edilmesi 

gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değistirme haklarını ve garantileri iptal eder.

Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Turvallisuusohjeet

Tämä  tuote  on  asennettava  noudattaen  asennusohjeita,  asennus  on  mieluiten  annettava  pätevän  sähköasentajan 
tehtäväksi.  Väärä  asennus-  ja  käyttötapa  voivat  aiheuttaa  sähköisku-  ja  tulipalovaaraa.  Lue  käsikirja  ja  ota  huomioon 
tuotteen erityinen asennuspaikka, ennen kuin aloitat asennusta.
Älä avaa, pura, muunna tai muuta laitetta lukuun ottamatta käyttöohjeessa mainittua ilmoitusta. Legrand tuotteita saa 
avata  ja  korjata  yksinomaan  Legrand  yhtiön  valtuuttama  ja  kouluttama  henkilökunta.  Ilman  lupaa  tehdyt  tuotteiden 
avaukset ja korjaukset johtavat vastuuvelvollisuuden, vaihtooikeuden ja takuun peruuntumiseen.
Käytä yksinomaan alkuperäisiä Legrand-merkin lisävarusteita.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Bezpečnostní pokyny

Tento  výrobek  musí  být  instalován  podle  instalačních  pokynů  a  pokud  možno  kvalifikovaným  elektrikářem.  Nesprávná 
instalace a používání mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Před instalací si přečtěte návod a vezměte 
v úvahu specifické vlastnosti místa, kde bude výrobek instalován.
Přístroj  neotevírejte,  nerozebírejte,  neupravujte  a  neměňte  pokud  k  tomu  neexistuje  zvláštní  pokyn  v  návodu.  Všechny 
výrobky  Legrand  smí  otevřít  a  opravovat  výhradně  pracovníci  vyškolení  a  pověření  společností  Legrand.  Každé 
neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu všech odpovědností, práv na výměnu a záruk.
Používejte výhradně doplňky značky Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Varnostna navodila

Izdelek  mora  biti  inštaliran  v  skladu  s  predpisi  o  inštalaciji  in  inštaliran  s  strani  kvalificiranega  električarja.  Nepravilna 
inštalacija  in  uporaba  lahko  povzročita  nevarnost  električnega  udara  ali  požara.  Pred  inštalacijo  preberite  navodila  in 
upoštevajte specifično mesto za montažo izdelka.
Ne odpirajte, demontirajte, spreminjajte ali preurejajte naprave, razen če je to izrecno navedeno v navodilu. Vse izdelke 
Legrand lahko odpirajo in popravljajo izključno osebe, ki so se za to usposobile v podjetju Legrand. Vsako nedovoljeno 
odpiranje ali popravilo v celoti razveljavi odgovornosti, pravico do zamenjave in garancije.
Uporabljajte izključno dodatno opremo znamke Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Sikkerhedsregler

Dette produkt skal installeres i overensstemmelse med retningslinjer for installation og helst installeres af en kvalificeret 
elektriker. Ukorrekt installation eller brug kan medføre fare for elektrisk stød eller brand.
Inden installationen foretages, skal betjeningsvejledningen læses, og der skal tages hensyn til de specielle forhold på det 
sted, produktet skal monteres. Apparatet må ikke åbnes, afmonteres, ombygges eller ændresmed mindre dette er særligt 
angivet i vejledningen. Alle Legrand produkter må kun åbnes og repareres af uddannet og autoriseret Legrand personale. 
Al ikke autoriseret åbning eller reparation ophæver alt ansvar, samt al ret til udskiftning eller garanti.
Der må kun benyttes tilbehør af mærket Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Ohutusnõuded

Toode  tuleb  paigaldada  vastavalt  paigaldusnõuetele  ja  seda  peab  tegema  kvalifitseeritud  elektrik.  Vale  paigaldamise 
korral võib tekkida elektrilöögivõi tulekahjuoht. Enne paigaldamist lugege juhised läbi ja võtke arvesse toote konkreetset 
paigalduskohta.
Ärge  avage  seadet,  monteerige  seda  lahti  ega  tehke  selle  juures  mingisuguseid  muudatusi,  välja  arvatud  juhul,  kui 
juhendis  on  vastav  märge.  Kõiki  Legrand’i  tooteid  tohivad  avada  ja  remontida  üksnes  Legrand’i  väljaõppe  ja  loaga 
töötajad.  Igasugune  loata  avamine  või  remontimine  tühistab  täielikult  kõik  kohustused  ning  õiguse  väljavahetamisele 
ja garantiile.
Kasutage üksnes Legrand’i lisatarvikuid.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Saugos taisyklés

Šis  gaminys  turi  būti  pajungtas  laikantis  pajungimo  taisyklių;  pageidautina,  kad  jį  pajungtų  kvalifikuotas  elektrikas.  D÷l 
neteisingo pajungimo ir naudojimo gali įvykti trumpas elektros jungimas ar kilti gaisras. Prieš pajungiant gaminį, perskaityti 
instrukcijas ir atkreipti d÷mesį į specifinę gaminio montavimo vietą.
Draudžiama  aparatą  atidaryti,  išmontuoti,  keisti  ar  modifikuoti,  nebent  instrukcijoje  yra  atskira  nuoroda.  Visi  „Legrand“ 
gaminiai gali būti atidaryti ir taisomi tik „Legrand“ firmos apmokyto ir kvalifikuoto personalo. Bet koks neteis÷tas bandymas 
gaminį atidaryti ar taisyti visiškai anuliuoja teisę į dalių keitimą ir garantiją.
Naudoti tik „Legrand“ ženklu pažym÷tus priedus.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Varúdarrádstafanir :

Uppsetning  skal  framkvæmd  samkvæmt  uppsetningarreglum  og  helst  af  löggiltum  rafvirkja.  Röng  uppsetning  og 
notkun geta valdið rafstraumi eða bruna. Lesið leiðbeiningar áður en varan er sett upp og takið mið af aðstæðum þar 
sem uppsetning fer fram.
Ekki  skal  opna  tækið,  taka  það  í  sundur  eða  breyta  því  á  nokkurn  hátt  nema  á  þann  hátt  sem  mælst  er  til  í 
leiðbeiningunum. Allar vörur frá Legrand eiga að fara í viðgerð hjá viðurkenndum aðilum. Ef vara er tekin í sundur eða 
gert við hana án leyfis, fellur öll ábyrgð og réttur til skipta úr gildi.
Notið eingöngu aukahluti frá Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Bezpečnostné nariadenia

Tento  výrobok  musí  podľa  možností  inštalovať  elektrikár,  spĺňajúci  kvalifikačné  predpoklady,  v  súlade  s  inštalačným 
návodom. Pri nesprávnej inštalácií a pri nesprávnom používaní hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom a riziko požiaru. Pred 
uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a zohľadnite montážne miesto, špecifické pre daný výrobok.
Prístroj  neotvárajte,  nerozoberajte,  neupravujte  ani  nemodifikujte,  iba  ak  by  bolo  v  návode  uvedené  inak.  Všetky 
výrobky  Legrand  môže  otvárať  a  opravovať  výlučne  personál  na  to  vyškolený  a  oprávnený  spoločnosťou  Legrand. 
Akékoľvek  nepovolené  otvorenie  alebo  oprava  rušia  akúkoľvek  zodpovednosť  zo  strany  Legrand,  ako  aj  právo  na 
výmenu výrobku a na záruku.
Používajte výlučne príslušenstvo značky Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Säkerhetsinstruktioner

Denna produkt skall installeras enligt gällande installationsbestämmelser och helst av en kvalificerad elektriker. Felaktig 
installation och användning kan medföra risk för elektrisk chock eller eldsvåda.
Innan installationen utförs, läs notisen och ta hänsyn till den specifika platsen för produktens montering. Apparaten får 
inte öppnas, demonteras, eller förändras utom om så uttryckligen medges i notisen. Alla Legrand-produkter får endast 
öppnas  och  repareras  av  personal  som  utbildats  och  godkänts  av  Legrand.  Vid  otillåtet  öppnande  eller  reparation 
upphävs samtliga förpliktelser, ersättningsskyldigheter och garantiåtaganden.
Använd endast originaldelar från Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Sicherheitshinweise

Dieses Produkt ist den Installationsregeln entsprechend und vorzugsweise von einem qualifizierten Elektrotechniker zu 
installieren. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes. Vor der 
Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen 
oder  abändern.  Alle  Produkte  von  Legrand  dürfen  ausschließlich  von  durch  Legrand  geschultes  und  anerkanntes 
Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und 
Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Drošības noteikumi

Iekārta jāuzstāda, ņemot vērā instrukciju; vēlams to uzticēt profesionālam elektriėim. Nepareiza uzstādīšana un lietošana 
var izraisīt elektrotraumas vai ugunsgrēku. Pirms uzstādīšanas izlasiet instrukciju, ņemiet vērā specifisko iekārtas montāžas 
vietu.
Neatveriet, neizjauciet, nepārveidojiet iekārtu, ja vien tas nav norādīts instrukcijā. Visa veida Legrand iekārtas atver un 
bojājumus novērš vienīgi Legrand apmācīts un apstiprināts personāls. Jebkurš cits iekārtas atvēršanas un remonta veids 
pilnīgi anulē uzņēmuma atbildību, tiesības uz iekārtas maiņu un garantijas.
Izmantojiet vienīgi Legrand detaļas.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Sikkerhetsinstrukser

Dette produktet må installeres i henhold til installasjonsanvisningen og helst av en kvalifisert elektriker. Uriktig installasjon 
og  bruk  kan  føre  til  risiko  for  elektrisk  støt  eller  brann.  Før  installasjonen  utføres,  les  instruksene  og  ta  hensyn  til 
produktets spesifikke monteringssted.
Apparatet må ikke åpnes, demonteres, endres eller tilpasses bortsett fra hva som står særlig nevnt i anvisningen. Alle 
Legrand-produkter må kun åpnes og repareres av personer som har fått opplæring av og er godkjent av Legrand. All 
ikke-godkjent åpning og reparasjon av produktene vil oppheve ethvert ansvar, bytterettigheter og garantier.
Bruk kun originaltilbehør fra Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

 

Twissijiet

Dan il-prodott għandu jiāi installat skond ir-regoli ta’ installazzjoni, preferibilment minn elektrixin kwalifikat. Installazzjoni ħażina 
u użu ħażin tal-prodott jista’ jipprovoka xokk elettriku jew jikkawża nar. Qabel ma ssir l-installazzjoni, l-istruzzjonijiet għandhom 
jinqraw sew u għandu jiāi kkunsidrat il-post speëifiku fejn ikun se jitwaħħal il-prodott.
Tiftaħx,  iżżarmax,  tibdilx  jew  timmodifika  dan  il-prodott  sakemm  ma  tiāix  mitlub  biex  tagħmel  dan  mill-istruzzjonijiet.  Il-
prodotti  kollha  tad-ditta  Legrand  għandhom  jinfetħu  u  jissewwew  biss  minn  personal  imħarreā  u  approvat  minn  Legrand. 
Kull responsabbiltà tadditta u kull dritt tal-konsumatur għal sostituzzjoni jew garanziji dovuti jiāu kkanëellati fil-każ li l-prodott 
jiżżarma jew jissewwa minn persuni mhux awtorizzati.
Uża biss aëëessorji tad-ditta Legrand.

GB I E
ES

I T

F I

CZ
S I
DK
EE

LT
I S

PT

DE

PL
HU
SE
SK

AT L I

MT

LV

NO

FR LU BE

GR CY

NL BE

TR CY

Reviews: