background image

Tryck på knappen 

för att få fram 

symbolen för manuell inställning.

Programmets inställning ändras till det 
motsatta.

= TILL
= FRÅN

Vid nästa omkoppling återgår uret automatiskt till ON eller
OFF enligt programmet.

4. Inställning av kopplingstider

8. Kontinuerligt till eller från

9. Strömavbrott

Aktivera menyn med 

-knappen.

Bekräfta PROG... med -knappen. 

Bekräfta 

PROG NEW... med -knappen.

Välj önskad dag med knapparna

och 

bekräfta med 

-knappen.

Om den valda dagen redan har kopplingstider,
visas dessa kopplingstider samt Clr.

Tryck på 

-knappen, så försvinner kopplingstiderna.

Med knappen 

kan inställningen kopieras till nästa dag 

(se Kopieringsfunktion)

Ställ in ON time (tillslagstid) med 

knapparna

och bekräfta 

med -knappen.

Ställ in OFF time (frånslagstid) med 

knapparna

och bekräfta 

med -knappen.

Ytterligare inställningar kan göras såsom beskrivits ovan. 
Max 8 till/från/tider per dag kan programmeras in.

Varje inställning utom den 7:e måste 

bekräftas med 

-knappen.

Kopieringsfunktion

Gå till kopieringsfunktionen med knappen 

.

Välj den dag, som du vill kopiera till

med knapparna

.

Bekräfta kopieringen med 

-knappen.

Samma procedur gäller för kopiering 
till flera dagar.

Avslutning av programmering

Tryck på knappen 

tills 

dagsaktuell tid visas.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Tryck på knappen 

så att pilen pekar på 

symbolen       för kontinuerligt till

eller         för kontinuerligt från.

Bortkoppling av kontinuerligt till eller 
från

Tryck på knappen 

så att pilen pekar på symbolen       för

automatisk styrning.

Strömavbrott visas på displayen med no U.
Knapparna fungerar ej.
Nollställning år möjlig.

Aktivera menyn med 

-knappen.

Bekräfta PROG... med -knappen. 

Bekräfta 

PROG NEW...

(nytt program) med 

-knappen.

Välj önskad dag med knapparna 

och 

bekräfta med 

-knappen.

Tryck 

-knappen för radering.

Nya kopplingstider kan nu läggas in 
(se punkt 4).

Om denna dag inte skall programmeras tryck på 

-knappen

två gånger.

Tryck på 

-knappen tills dagsaktuell tid visas.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Tips:
Inställningen sker minutvis
1 tryckning = 1 minut
Nertryckt knapp = högre fart

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

7. Manuellt till/från

6. Kontroll av inställda kopplingstider

Aktivera menyn med 

-knappen.

Bekräfta PROG... med -knappen. 

Välj 

TIME CHECK ... med

knappen 

och bekräfta med 

-knappen.

Välj önskad dag med knapparna

och bekräfta 

med -knappen.

Kontrollera varje inställd TILL/FRÅNTID 

med -knappen.
Dag utan program visas på displayen 
med FrEE.

För att avsluta kontrollen av inställda 
kopplingstider:

Tryck på 

-knappen tills 

dagsaktuell tid visas.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

5. Radering av kopplingstider

3. Inställning av aktuell tid och dag

Aktivera menyn med knapp 

.

Välj SET TIME... (ställtid) med knappen 
och bekräfta med 

-knappen.

Ställ in aktuell timme med knapparna
och bekräfta med 

-knappen.

Ställ in aktuell minut med knapparna
och bekräfta med 

-knappen.

Ställ in aktuell dag med knapparna
och bekräfta med 

-knappen.

Varje heltimme uppsöker uret tidkoden.

OK

OK

OK

OK

MENU

SET TIME

SET TIME

SET TIME

1234567

1234567

6

24

18

12

Efter anslutning till huvudström, vid 

nollställning eller när man trycker på 

,

letar uret efter tidkoden.
Tiden startar kl 0.00.

Vid lämplig signal från antennen blinkar

vågsymbolen

.

Varje heltimme uppsöker uret 
tidkoden.

Radiomottagningen avbryts om man 
trycker på någon av knapparna eller om
uret förgäves försöker motta en 
tidssignal.

OK

Radering av felinställning

Om symbolen

fortfarande blinkar efter 10 min från påbör-

jad radiomottagning, betyder detta att uret inte får någon
lämlig signal.
Kontrollera installationen: ev behöver antennen justeras eller
också kan mottagningsförhållandena vara mindre goda där
antennen är placerad, och antennen måste omplaceras.

1234567

6

24

18

12

2. Radiomottagning

Tryck samtidigt på dessa tre 

knappar .

MENU

Tryck samtidigt på alla 5 knapparna.

Släpp först knapp 

, sedan resten av

knapparna.
Tiden startar kl 0.00.

MENU

Nollställning 1

Inmatade kopplingstider raderas ej:

Nollställning 2

Inmatade 
kopplingstider raderas:

1. Igångsättning

Summary of Contents for 037 28

Page 1: ...äuterung Aktuelle Uhrzeit bzw Schaltzeit Clr Schaltzeiten löschen Copy Schaltzeiten kopieren Menu Aktuelle Wochentage bzw Schalttage Segmentkranzanzeige des eingegebenen Programms 1 Segment 30 min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Empfangskontrolle des Zeitsignals Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Schaltungsvorwegnahme Symbol für Permanent ...

Page 2: ...PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Hinweis Die Einstellung erfolgt minutenweise Ein Tastendruck 1 Minute Taste halten erhöhte Geschwindigkeit PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 6 Schaltzeiten abfragen Taste aktiviert das Menu Mit der Taste PROG bestäti gen Mit Taste TIME CHECK auswählen ...

Page 3: ... émettant de la chaleur On peut aussi utiliser un module d espacement 1 2 module réf 044 40 1 module réf 044 41 Description Heure ou horaire programmé Clr Effacer des horaires programmés Copy Copier des horaires programmés Menu Jours de la semaine ou jours programmés Affichage par segments du programme saisi 1 segment 30 minutes Touche MENU active le menu ou interrompe un processus Contrôle de réc...

Page 4: ... PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indication Le réglage s effectue minute par minute Une pression sur la touche 1 minute Si l on maintient la touche appuyée le réglage se fait plus r...

Page 5: ...ipment e g 1 2 space module code 044 40 or 1 space module code 044 41 Presentation Real time switching time Clr delete switching times Copy copy switching times Menu Actual day of the week or program day Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Receipt of time code Button moves the flash Symbol for automatic operation Sym...

Page 6: ... NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Advice Setting advances in minutes Press once 1 minute Hold button higher speed PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hand ON OFF 6 Check switching times Button activates the menu Confirm PROG with button Select TIME CHECK with button and confirm with button Select desired day wit...

Page 7: ...dule ref nr 044 40 of 1 ledige module ref nr 044 41 Display Actuele tijd of de te schakelen tijd Clr programma wissen Copy programma kopiëren Menu Actuele dag van de week Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Activeert het menu of onderbreekt de handeling Ontvangst bevestiging van het tijdsignaal Pijl knop bedient de pijl op het display Symbool automatisch Sy...

Page 8: ... 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Let op Bij programmeren 1x drukken 1 minuut Bij het inhouden van de drukknop de tijd loopt in een hogere snelheid PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Handbediening AAN UIT 6 Opvragen van het programma Met drukknop activeert u het men...

Page 9: ...rio programmato Clr Cancella orari programmati Copy Copia orari programmati Menu Giorno attuale o giorno programmato Visualizzazione sullo schermo a settori del programma memorizzato 1 settore 30 minuti Tasto MENU attiva il menu di programmazione o interrompe una operazione Controllo della ricezione del segnale orario Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticip...

Page 10: ...1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indicazione La regolazione si effettua minuto per minuto Una pressione sul tasto 1 minuto Se si mantiene il tasto premuto la regolazione si effettua più rapid...

Page 11: ... Clr Borrar horarios programados Copy Copiar horarios programados Menú Días de la semana o días programados Segmentos de visualización del programa introducido 1 segmento 30 minutos Tecla MENÚ activa el menú o interrumpe un proceso Control de recepción de la señal horaria Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA pe...

Page 12: ...G NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Nota El ajuste se efectúa por minutos Una pulsación de la tecla 1 minuto Manteniendo pulsando la tecla el ajuste se efectúa con mayor rapidez PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Conmutad...

Page 13: ...mrumsmodul ref nr 044 41 Præsentation Aktuel tid omskiftetid Clr slet omskiftetider Copy Kopi Kopier omskiftetider Menu Aktuel ugedag eller programdag Fremvisning på display af det eksisterende program 1 segment 30 minutter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Modtagelse af tidskode Knappen ændrer pilen symbol for automatisk betjening symbol for manuel styring symbol for kontinue...

Page 14: ...4 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Et godt råd Fremskynde minuttallene Tryk én gang 1 minut Hold knappen nede højere hastighed PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hånd til fra 6 Kontrollering af koblingstider Knappen aktiverer menuen Bekræft ...

Page 15: ...tkentäaika CLr poista päivän kytkentäajat COPY kopioi päivän kytkentäajat valikko nykyinen viikonpäivä tai ohjelmoitava viikonpäivä ohjelmoidut kytkentäajat näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Aikasignaalin vastaanoton kontrolli Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella POIS...

Page 16: ...välle uudet kytkentäajat kohta 4 Ohjelmakuvien asettelu Jos valitsemasi päivä ei eisällä kytkentäaikoja paina kaksi kertaa painiketta Poistuaksesi paina painiketta kunnes näytölle tulee kellonaika MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12...

Page 17: ...ndsmodul kat nr 044 41 Presentasjon Aktuell tid omkoblingstid CLr slett omkoblingstid Copy Kopier omkoblingstid Meny Aktuell dag i uken eller programmeringsdag Fremvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Mottagerkontroll på tids kode Knappen endrer beveger pilen Symbol for automatisk betjening Symbol for manuell st...

Page 18: ...6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Et godt råd Fremskynde minuttallene Trykk en gang 1 minutt Hold knappen nede høyere hastighet PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hånd til fra 6 Kontrollering av koblingstider Knappen aktiverer menyen Brekreft PROG med knap...

Page 19: ...id inkopplingstid Clr radering av kopplingstid Copy kopiering av kopplingstider Meny Aktuell veckodag eller programdag Segmentkrans för visning av inställt program 1 segment 30 min Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Mottagning av tidskod Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manuell styrning Symbol för kontinuer...

Page 20: ... 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Tips Inställningen sker minutvis 1 tryckning 1 minut Nertryckt knapp högre fart PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Manuellt till från 6 Kontroll av inställda kopplingstider Aktivera menyn med knappen Bekräfta PROG med knappen ...

Page 21: ...Clr Apagar os horários programados Copy Copiar os horários programados Menu Dias da semana ou dias programados Afixação sobre quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Controlo de recepção do sinal horário Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA perman...

Page 22: ... PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indicação Acerto efectua se minuto por minuto Uma pressão sobre a tecla 1 minuto Se mantiver a tecla preminda o acerto será mais rápido PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Comutador ...

Page 23: ... H ώρα ή το προγραµµατισµένο ωράριο Clr ακυρώνει τα προγραµµατισµένα ωράρια Copy αντιγράφει τα Mενού Hµέρεσ τησ εβδοµάδασ ή προγραµµατισµένεσ ηµέρεσ Eµφάνιση στο διαχωρισµένο καντράν του ενεργοποιηµένου Πλήκτρο MENU ενεργοποιεί το µενού ή διακÞπτει τη διαδικασία Έλεγχοσ τησ λήψησ του ωριαίου σήµατοσ Πλήκτρο µε βέλοσ µετατοπίζει το βέλοσ Hµέρα Mήνασ Έτοσ Σύµβολο Aναµονήσ τησ Σύµβολο Συνεχούσ ΛEITOY...

Page 24: ...φορέσ το πλήκτρο Πατήστε το πλήκτρο Þσεσ φορέσ χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη τησ ώρασ MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Ένδειξη H ρύθµιση πρα...

Reviews: