background image

Eπιλέξτε το σύµβολο του χεριού, 

πατώντασ το πλήκτρο 

.

H κατάσταση µεταγωγήσ 
που έχει καθοριστεί απÞ το 
πρÞγραµµα, έχει αναστραφεί:

= Λειτουργία
= Παύση.

MÞλισ εφαρµοστεί η ακÞλουθη ενεργÞσ σειρά
µεταγωγήσ, ο χρονοδιακÞπτησ αναλαµβάνει εκ νέου τη
λειτουργία θέσησ στο κύκλωµα και θέσησ εκτÞσ
κυκλώµατοσ.

4. ΠρογραµµατισµÞσ των ωραρίων

8. MÞνιµη µεταγωγή Λειτουργίασ/Παύσησ

Bλάβη του δικτύου

Tο πλήκτρο

ενεργοποιεί το µενού. Eνεργοποιήστε την

ένδειξη 

PROG...

(προγραµµατισµÞσ), πατώντασ το

πλήκτρο

. Eνεργοποιήστε την ένδειξη 

PROG NEW...

(νέοσ προγραµµατισµÞσ), πατώντασ το πλήκτρο

Eπιλέξτε την ηµέρα που επιθυµείτε, 
πατώντασ τα πλήκτρα 

και 

ενεργοποιήστε µε το πλήκτρο

.

Ùταν η επιλεγµένη ηµέρα περιέχει ήδη 
ένα πρÞγραµµα, εµφανίζονται το εν λÞγω 
πρÞγραµµα και η ένδειξη Clr. Eνεργοποιήστε µε το
πλήκτρο 

τη διαγραφή των προγραµµατισµένων

ωραρίων. Tα προγραµµατισµένα ωράρια µπορούν επίσησ
να αντιγραφούν µε το πλήκτρο 

. (Aνατρέξτε στην

παράγραφο "Aντιγραφή των προγραµµατισµένων
ωραρίων"). 
Pυθµίστε την ώρα σύνδεσησ µε το κύκλωµα, 
πατώντασ τα πλήκτρα 

και 

ενεργοποιήστε, πατώντασ το πλήκτρο 

.

Pυθµίστε την ώρα αποσύνδεσησ απÞ το 
κύκλωµα, πατώντασ τα πλήκτρα 
και ενεργοποιήστε, πατώντασ το 
πλήκτρο .
Για να πραγµατοποιήσετε άλλεσ ρυθµίσεισ, ενδείκνυται 
να ακολουθήσετε την ανωτέρω διαδικασία. Mπορείτε να 
ορίσετε κατ’ ανώτατο Þριο 8 ωράρια σύνδεσησ ή
αποσύνδεσησ απÞ το κύκλωµα ηµερησίωσ.

Mέχρι την 7η ώρα αποσύνδεσησ απÞ το 
κύκλωµα, συνιστάται να ενεργοποιήσετε 
ακÞµη µια φορά τισ ρυθµίσεισ για µία 
ηµέρα, πατώντασ το πλήκτρο 

.

Aντιγραφή των προγραµµατισµένων 
ωραρίων

Eνεργοποιήστε τη λειτουργία αντιγραφήσ 
µε το πλήκτρο

.

Eπιλέξτε, πατώντασ τα πλήκτρα 

την ηµέρα Þπου πρέπει να αντιγραφούν 
τα προγραµµατισµένα ωράρια.

Eνεργοποιήστε την επιλογή, πατώντασ 
το πλήκτρο 

.

Eπαναλάβετε τισ ίδιεσ ενέργειεσ 
για τισ άλλεσ ηµέρεσ.

Oλοκλήρωση του προγραµµατισµού

Πατήστε το πλήκτρο 

Þσεσ 

φορέσ χρειάζεται, ώστε να 
επανεµφανιστεί η ένδειξη τησ ώρασ.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Eπιλέξτε το σύµβολο        τησ 
µÞνιµησ λειτουργίασ

ή το σύµβολο      τησ µÞνιµησ στάσησ, 

πατώντασ το πλήκτρο 

.

Oλοκλήρωση τησ µÞνιµησ µεταγωγήσ

Eπιλέξτε το σύµβολο        τησ αυτÞµατησ λειτουργίασ, 

πατώντασ το πλήκτρο 

.

Σε περίπτωση βλάβησ 
του δικτύου, εµφανίζεται 
το µήνυµα 

no U. 

Tα πλήκτρα δεν επιτελούν πλέον 
καµία λειτουργία. 
Eίναι πιθανή η λειτουργία του Reset 1.

Tο πλήκτρο

ενεργοποιεί το µενού. Eνεργοποιήστε την ένδειξη

PROG...

(προγραµµατισµÞσ), πατώντασ το πλήκτρο 

.

Eνεργοποιήστε την ένδειξη 

PROG NEW...

(νέοσ

προγραµµατισµÞσ), πατώντασ το πλήκτρο 

.

Eπιλέξτε την ηµέρα που επιθυµείτε, πατώντασ
τα πλήκτρα 

και ενεργοποιήστε µε το

πλήκτρο

.

Eνεργοποιήστε τη διαγραφή των
προγραµµατισµένων ωραρίων, πατώντασ το
πλήκτρο 

. Έχετε πλέον τη δυνατÞτητα να

προγραµµατίσετε νέα ωράρια (ανατρέξτε στην παράγραφο 4). 
Aν η συγκεκριµένη ηµέρα δεν πρέπει να περιλαµβάνει κανένα
προγραµµατισµένο ωράριο, πατήστε δύο φορέσ το πλήκτρο 

Πατήστε το πλήκτρο 

Þσεσ φορέσ χρειάζεται, ώστε να

επανεµφανιστεί η ένδειξη τησ ώρασ.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Ένδειξη:
H ρύθµιση πραγµατοποιείται κάθε λεπτÞ.
Kάθε πάτηµα του πλήκτρου ισοδυναµεί µε 1
λεπτÞ. Aν διατηρήσουµε το πλήκτρο
πατηµένο, η ρύθµιση πραγµατοποιείται
συντοµÞτερα.

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

7. Mη αυτÞµατοσ κοµµυτατέρ Λειτουργίασ/Παύσησ

6. Eπαλήθευση των προγραµµατισµένων ωραρίων

Tο πλήκτρο

ενεργοποιεί το µενού. Eνεργοποιήστε την 

ένδειξη 

PROG...

(προγραµµατισµÞσ), πατώντασ το 

πλήκτρο

Eπιλέξτε την ένδειξη 

TIME CHECK...

(έλεγχοσ 

τησ ώρασ) µε το πλήκτρο

και ενεργοποιήστε, πατώντασ 

το πλήκτρο 

. Eπιλέξτε την ηµέρα που επιθυµείτε, 

πατώντασ τα πλήκτρα 

και ενεργοποιήστε 

µε το πλήκτρο
Eπαληθεύστε τα προγραµµατισµένα 
ωράρια το ένα µετά το άλλο, 

πατώντασ το πλήκτρο 

Oι ελεύθεροι χώροι τησ µνήµησ 
φέρουν την ένδειξη 

FrEE

(ελεύθεροσ).

Oλοκλήρωση τησ επαλήθευσησ 
των προγραµµατισµένων ωραρίων

Πατήστε το πλήκτρο

Þσεσ φορέσ 

χρειάζεται, ώστε να επανεµφανιστεί 
η ένδειξη τησ ώρασ.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

5. ∆ιαγραφή των προγραµµατισµένων ωραρίων

3. Pύθµιση τησ ώρασ και τησ ηµέρασ τησ εβδοµάδασ

Tο πλήκτρο 

ενεργοποιεί το µενού.

Eπιλέξτε το 

SET TIME...

(ρύθµιση τησ

ώρασ) µε το πλήκτρο 

και

ενεργοποιήστε, πατώντασ το 

πλήκτρο .

Pυθµίστε τισ ώρεσ µε τα πλήκτρα 
και ενεργοποιήστε, πατώντασ 

το πλήκτρο 

.

Pυθµίστε τα λεπτά µε τα πλήκτρα 
και ενεργοποιήστε, πατώντασ 

το πλήκτρο 

.

Pυθµίστε την ηµέρα µε τα πλήκτρα 
και ενεργοποιήστε, πατώντασ 

το πλήκτρο 

.

Kάθε πλήρη ώρα, ο χρονοδιακÞπτησ 
προσπαθεί να συλλάβει το ωριαίο σήµα.

OK

OK

OK

OK

MENU

SET TIME

SET TIME

SET TIME

1234567

1234567

6

24

18

12

Aφού εφαρµÞσετε την τάση
λειτουργίασ, µετά ένα (Reset) ή µε την

ενεργοποίηση του πλήκτρου 

, ο

διακÞπτησ προσπαθεί να λάβει 
αµέσωσ το ωριαίο σήµα.
H ώρα αρχίζει απÞ το 0:00.

Aν ο χρονοδιακÞπτησ συλλάβει την
ύπαρξη του κατάλληλου σήµατοσ τησ
κεραίασ, αναβοσβήνουν µÞνο τα

κύµατα λήψησ του συµβÞλου 

. Kάθε

πλήρη ώρα, ο διακÞπτησ 
προσπαθεί να συλλάβει το ωριαίο σήµα.

H ασύρµατη λήψη διακÞπτεται, Þταν 
ενεργοποιηθεί ένα πλήκτρο ή έπειτα 
απÞ άκαρπη προσπάθεια λήψησ ενÞσ 
ωριαίου σήµατοσ.

OK

AποκλεισµÞσ των βλαβών

Aν το σύµβολο 

εξακολουθεί να αναβοσβήνει 10

λεπτά µετά την έναρξη τησ ασύρµατησ λήψησ, τούτο
σηµαίνει Þτι ο διακÞπτησ δεν λαµβάνει κανένα
κατάλληλο ωριαίο σήµα. Eλέγξτε λοιπÞν, τη σύνδεση,
τη φορά τησ κεραίασ ή αναζητήστε στο περιβάλλον
πηγέσ ηλεκτροµαγνητικών παρασίτων.

1234567

6

24

18

12

2. Aσύρµατη λήψη

Πατήστε ταυτÞχρονα τα πλήκτρα

.

MENU

Πατήστε ταυτÞχρονα Þλα τα πλήκτρα. 

Aφήστε κατ’ αρχάσ το πλήκτρο 

και

στη συνέχεια, 
Þλα τα άλλα πλήκτρα. H ώρα αρχίζει
απÞ το 0:00.

MENU

Reset 1

Tα προγραµµατισµένα ωράρια διατηρούνται.

Reset 2

AκÞµη και τα

προγραµµατισµένα 
ωράρια διαγράφονται.

1. Θέση σε λειτουργία

Summary of Contents for 037 28

Page 1: ...äuterung Aktuelle Uhrzeit bzw Schaltzeit Clr Schaltzeiten löschen Copy Schaltzeiten kopieren Menu Aktuelle Wochentage bzw Schalttage Segmentkranzanzeige des eingegebenen Programms 1 Segment 30 min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Empfangskontrolle des Zeitsignals Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Schaltungsvorwegnahme Symbol für Permanent ...

Page 2: ...PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Hinweis Die Einstellung erfolgt minutenweise Ein Tastendruck 1 Minute Taste halten erhöhte Geschwindigkeit PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 6 Schaltzeiten abfragen Taste aktiviert das Menu Mit der Taste PROG bestäti gen Mit Taste TIME CHECK auswählen ...

Page 3: ... émettant de la chaleur On peut aussi utiliser un module d espacement 1 2 module réf 044 40 1 module réf 044 41 Description Heure ou horaire programmé Clr Effacer des horaires programmés Copy Copier des horaires programmés Menu Jours de la semaine ou jours programmés Affichage par segments du programme saisi 1 segment 30 minutes Touche MENU active le menu ou interrompe un processus Contrôle de réc...

Page 4: ... PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indication Le réglage s effectue minute par minute Une pression sur la touche 1 minute Si l on maintient la touche appuyée le réglage se fait plus r...

Page 5: ...ipment e g 1 2 space module code 044 40 or 1 space module code 044 41 Presentation Real time switching time Clr delete switching times Copy copy switching times Menu Actual day of the week or program day Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Receipt of time code Button moves the flash Symbol for automatic operation Sym...

Page 6: ... NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Advice Setting advances in minutes Press once 1 minute Hold button higher speed PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hand ON OFF 6 Check switching times Button activates the menu Confirm PROG with button Select TIME CHECK with button and confirm with button Select desired day wit...

Page 7: ...dule ref nr 044 40 of 1 ledige module ref nr 044 41 Display Actuele tijd of de te schakelen tijd Clr programma wissen Copy programma kopiëren Menu Actuele dag van de week Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Activeert het menu of onderbreekt de handeling Ontvangst bevestiging van het tijdsignaal Pijl knop bedient de pijl op het display Symbool automatisch Sy...

Page 8: ... 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Let op Bij programmeren 1x drukken 1 minuut Bij het inhouden van de drukknop de tijd loopt in een hogere snelheid PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Handbediening AAN UIT 6 Opvragen van het programma Met drukknop activeert u het men...

Page 9: ...rio programmato Clr Cancella orari programmati Copy Copia orari programmati Menu Giorno attuale o giorno programmato Visualizzazione sullo schermo a settori del programma memorizzato 1 settore 30 minuti Tasto MENU attiva il menu di programmazione o interrompe una operazione Controllo della ricezione del segnale orario Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticip...

Page 10: ...1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indicazione La regolazione si effettua minuto per minuto Una pressione sul tasto 1 minuto Se si mantiene il tasto premuto la regolazione si effettua più rapid...

Page 11: ... Clr Borrar horarios programados Copy Copiar horarios programados Menú Días de la semana o días programados Segmentos de visualización del programa introducido 1 segmento 30 minutos Tecla MENÚ activa el menú o interrumpe un proceso Control de recepción de la señal horaria Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA pe...

Page 12: ...G NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Nota El ajuste se efectúa por minutos Una pulsación de la tecla 1 minuto Manteniendo pulsando la tecla el ajuste se efectúa con mayor rapidez PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Conmutad...

Page 13: ...mrumsmodul ref nr 044 41 Præsentation Aktuel tid omskiftetid Clr slet omskiftetider Copy Kopi Kopier omskiftetider Menu Aktuel ugedag eller programdag Fremvisning på display af det eksisterende program 1 segment 30 minutter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Modtagelse af tidskode Knappen ændrer pilen symbol for automatisk betjening symbol for manuel styring symbol for kontinue...

Page 14: ...4 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Et godt råd Fremskynde minuttallene Tryk én gang 1 minut Hold knappen nede højere hastighed PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hånd til fra 6 Kontrollering af koblingstider Knappen aktiverer menuen Bekræft ...

Page 15: ...tkentäaika CLr poista päivän kytkentäajat COPY kopioi päivän kytkentäajat valikko nykyinen viikonpäivä tai ohjelmoitava viikonpäivä ohjelmoidut kytkentäajat näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Aikasignaalin vastaanoton kontrolli Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella POIS...

Page 16: ...välle uudet kytkentäajat kohta 4 Ohjelmakuvien asettelu Jos valitsemasi päivä ei eisällä kytkentäaikoja paina kaksi kertaa painiketta Poistuaksesi paina painiketta kunnes näytölle tulee kellonaika MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12...

Page 17: ...ndsmodul kat nr 044 41 Presentasjon Aktuell tid omkoblingstid CLr slett omkoblingstid Copy Kopier omkoblingstid Meny Aktuell dag i uken eller programmeringsdag Fremvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Mottagerkontroll på tids kode Knappen endrer beveger pilen Symbol for automatisk betjening Symbol for manuell st...

Page 18: ...6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Et godt råd Fremskynde minuttallene Trykk en gang 1 minutt Hold knappen nede høyere hastighet PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hånd til fra 6 Kontrollering av koblingstider Knappen aktiverer menyen Brekreft PROG med knap...

Page 19: ...id inkopplingstid Clr radering av kopplingstid Copy kopiering av kopplingstider Meny Aktuell veckodag eller programdag Segmentkrans för visning av inställt program 1 segment 30 min Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Mottagning av tidskod Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manuell styrning Symbol för kontinuer...

Page 20: ... 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Tips Inställningen sker minutvis 1 tryckning 1 minut Nertryckt knapp högre fart PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Manuellt till från 6 Kontroll av inställda kopplingstider Aktivera menyn med knappen Bekräfta PROG med knappen ...

Page 21: ...Clr Apagar os horários programados Copy Copiar os horários programados Menu Dias da semana ou dias programados Afixação sobre quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Controlo de recepção do sinal horário Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA perman...

Page 22: ... PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indicação Acerto efectua se minuto por minuto Uma pressão sobre a tecla 1 minuto Se mantiver a tecla preminda o acerto será mais rápido PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Comutador ...

Page 23: ... H ώρα ή το προγραµµατισµένο ωράριο Clr ακυρώνει τα προγραµµατισµένα ωράρια Copy αντιγράφει τα Mενού Hµέρεσ τησ εβδοµάδασ ή προγραµµατισµένεσ ηµέρεσ Eµφάνιση στο διαχωρισµένο καντράν του ενεργοποιηµένου Πλήκτρο MENU ενεργοποιεί το µενού ή διακÞπτει τη διαδικασία Έλεγχοσ τησ λήψησ του ωριαίου σήµατοσ Πλήκτρο µε βέλοσ µετατοπίζει το βέλοσ Hµέρα Mήνασ Έτοσ Σύµβολο Aναµονήσ τησ Σύµβολο Συνεχούσ ΛEITOY...

Page 24: ...φορέσ το πλήκτρο Πατήστε το πλήκτρο Þσεσ φορέσ χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη τησ ώρασ MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Ένδειξη H ρύθµιση πρα...

Reviews: