background image

Kies met

het 

handbedieningssymbool.

De schakelstand wordt omgekeerd.

= Aan
= Uit

De klok schakelt automatisch over op zijn programma.

4. Programmeren van de schakeltijden

8. Continu AAN / UIT

9. Uitval van de Netspanning

Met drukknop

activeert u het menu. Bevestig met

PROG.... Bevestig met

PROG NEW....

Met de drukknoppen

kunt u de gewenste 

dag selecteren en met

bevestigen. 

Indien er al een programma geprogrammeerd 
is, wordt het programma en Clr aangegeven.

Met

bevestigt u het wissen van de schakeltijden. 

Met

kan het schakelprogramma gekopieerd worden 

(zie kopiëren van schakeltijden).

Stel met

de inschakeltijd in 

en bevestig met

.

Stel met

de uitschakeltijd in 

en bevestig met

.

Bij meerdere in- en uitschakeltijden moet u het bovenstaande
herhalen. Er kunnen maximal 8 in- en uitschakeltijden per dag
worden geprogrammeerd.

Tot en met de 7de uitschakeltijd 
moeten de schakeltijden extra

met

bevestigd worden.

Kopiëren van schakeltijden

Met

de kopieerfunctie oproepen.

Kies met 

de dag waarnaar het 

programma gekopieerd moet worden. 

Bevestig met

Dit kunt u voor andere dagen herhalen.

Einde van het programmeren

Druk net zo vaak op

totdat de 

aktuele tijd verschijnt.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Kies met

het symbool 

“permanent aan”

Of met

het symbool 

“permanent uit”

Beëindig continu aan of uit door met 

het 

symbool       uit te kiezen.

Bij spanning uitval wordt “no U” op het 
display zichtbaar.
De bedieningsknoppen hebben geen functie
meer.
Alleen reset 1 is mogelijk.

Activeer met

het menu. Bevestig met

PROG... en daarna

met

PROG NEW...

Kies met

de gewenste dag om deze

met

te bevestigen. 

Met

kunt u het verwijderen bevestigen. 

U kunt nu een nieuw programma 
programmeren (zie4.).
Indien er op deze dag niet geschakeld hoeft te worden, druk 2x

op

.

Druk net zo vaak op

tot de actuele tijd verschijnt.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Let op: 
Bij programmeren 1x drukken = 1 minuut.
Bij het inhouden van de drukknop = de tijd
loopt in een hogere snelheid.

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

7. Handbediening AAN /UIT

6. Opvragen van het programma

Met drukknop

activeert u het menu. Bevestig met 

PROG.... Kies met 

TIME CHECK...en bevestig dit met 

Kies met 

de dag en bevestig met 

.

U kunt met

de schakeltijden 

na elkaar opvragen. 
Vrije geheugenplaatsen worden 
met FrEE aangegeven.

Beëindigen van het opvragen van het programma

Druk net zo vaak op

totdat de 

actuele tijd verschijnt.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

5. Het verwijderen van een programma

3. Tijd en de dag van de week instellen

Drukknop

activeert het menu.

Met drukknop

SET TIME... kiezen en

met

bevestigen.

Met drukknoppen

kunt u de uren

instellen en met

bevestigen.

Met drukknoppen

kunt u de minuten 

instellen en met

bevestigen.

Met drukknoppen

kunt u de dag

instellen en met

bevestigen.

leder uur probeert de klok het juiste 
signaal te ontvangen.

OK

OK

OK

OK

MENU

SET TIME

SET TIME

SET TIME

1234567

1234567

6

24

18

12

Na het aansluiten van de spanning, een
reset of door het bevestigen van de

knop

, probeert de tijdschakelklok direkt

het tijdsignaal te ontvangen. 
De klok start op 0:00 uur. 

Indien het signaal wordt ontvangen, 
knippert alleen maar de 

signaalgolven

.

Bij het bedienen van een drukknop, of het
tevergeefs zoeken naar een tijdsignaal,
wordt het signaal onderbroken.

OK

Foutmelding

Indien 10 minuten na het aansluiten het symbool

nog

steeds knippert, ontvangt de klok niet het juiste signaal.
Controleer de montage, het richten van de antenne en de
omgeving op elektromagnetische storingen.

1234567

6

24

18

12

2. Ontvangst signaal

De knoppen.

tegelijk 

indrukken 

MENU

Alle 5 knoppen tegelijk indrukken.

Eerst knop

loslaten, daarna alle 

andere. 

MENU

Reset 1

De schakeltijden blijven behouden

Reset 2

Ook de schakeltijden worden 
gewist.

1. Inbedrijfstelling

Summary of Contents for 037 28

Page 1: ...äuterung Aktuelle Uhrzeit bzw Schaltzeit Clr Schaltzeiten löschen Copy Schaltzeiten kopieren Menu Aktuelle Wochentage bzw Schalttage Segmentkranzanzeige des eingegebenen Programms 1 Segment 30 min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Empfangskontrolle des Zeitsignals Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Schaltungsvorwegnahme Symbol für Permanent ...

Page 2: ...PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Hinweis Die Einstellung erfolgt minutenweise Ein Tastendruck 1 Minute Taste halten erhöhte Geschwindigkeit PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 6 Schaltzeiten abfragen Taste aktiviert das Menu Mit der Taste PROG bestäti gen Mit Taste TIME CHECK auswählen ...

Page 3: ... émettant de la chaleur On peut aussi utiliser un module d espacement 1 2 module réf 044 40 1 module réf 044 41 Description Heure ou horaire programmé Clr Effacer des horaires programmés Copy Copier des horaires programmés Menu Jours de la semaine ou jours programmés Affichage par segments du programme saisi 1 segment 30 minutes Touche MENU active le menu ou interrompe un processus Contrôle de réc...

Page 4: ... PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indication Le réglage s effectue minute par minute Une pression sur la touche 1 minute Si l on maintient la touche appuyée le réglage se fait plus r...

Page 5: ...ipment e g 1 2 space module code 044 40 or 1 space module code 044 41 Presentation Real time switching time Clr delete switching times Copy copy switching times Menu Actual day of the week or program day Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Receipt of time code Button moves the flash Symbol for automatic operation Sym...

Page 6: ... NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Advice Setting advances in minutes Press once 1 minute Hold button higher speed PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hand ON OFF 6 Check switching times Button activates the menu Confirm PROG with button Select TIME CHECK with button and confirm with button Select desired day wit...

Page 7: ...dule ref nr 044 40 of 1 ledige module ref nr 044 41 Display Actuele tijd of de te schakelen tijd Clr programma wissen Copy programma kopiëren Menu Actuele dag van de week Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Activeert het menu of onderbreekt de handeling Ontvangst bevestiging van het tijdsignaal Pijl knop bedient de pijl op het display Symbool automatisch Sy...

Page 8: ... 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Let op Bij programmeren 1x drukken 1 minuut Bij het inhouden van de drukknop de tijd loopt in een hogere snelheid PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Handbediening AAN UIT 6 Opvragen van het programma Met drukknop activeert u het men...

Page 9: ...rio programmato Clr Cancella orari programmati Copy Copia orari programmati Menu Giorno attuale o giorno programmato Visualizzazione sullo schermo a settori del programma memorizzato 1 settore 30 minuti Tasto MENU attiva il menu di programmazione o interrompe una operazione Controllo della ricezione del segnale orario Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticip...

Page 10: ...1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indicazione La regolazione si effettua minuto per minuto Una pressione sul tasto 1 minuto Se si mantiene il tasto premuto la regolazione si effettua più rapid...

Page 11: ... Clr Borrar horarios programados Copy Copiar horarios programados Menú Días de la semana o días programados Segmentos de visualización del programa introducido 1 segmento 30 minutos Tecla MENÚ activa el menú o interrumpe un proceso Control de recepción de la señal horaria Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA pe...

Page 12: ...G NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Nota El ajuste se efectúa por minutos Una pulsación de la tecla 1 minuto Manteniendo pulsando la tecla el ajuste se efectúa con mayor rapidez PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Conmutad...

Page 13: ...mrumsmodul ref nr 044 41 Præsentation Aktuel tid omskiftetid Clr slet omskiftetider Copy Kopi Kopier omskiftetider Menu Aktuel ugedag eller programdag Fremvisning på display af det eksisterende program 1 segment 30 minutter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Modtagelse af tidskode Knappen ændrer pilen symbol for automatisk betjening symbol for manuel styring symbol for kontinue...

Page 14: ...4 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Et godt råd Fremskynde minuttallene Tryk én gang 1 minut Hold knappen nede højere hastighed PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hånd til fra 6 Kontrollering af koblingstider Knappen aktiverer menuen Bekræft ...

Page 15: ...tkentäaika CLr poista päivän kytkentäajat COPY kopioi päivän kytkentäajat valikko nykyinen viikonpäivä tai ohjelmoitava viikonpäivä ohjelmoidut kytkentäajat näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Aikasignaalin vastaanoton kontrolli Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella POIS...

Page 16: ...välle uudet kytkentäajat kohta 4 Ohjelmakuvien asettelu Jos valitsemasi päivä ei eisällä kytkentäaikoja paina kaksi kertaa painiketta Poistuaksesi paina painiketta kunnes näytölle tulee kellonaika MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12...

Page 17: ...ndsmodul kat nr 044 41 Presentasjon Aktuell tid omkoblingstid CLr slett omkoblingstid Copy Kopier omkoblingstid Meny Aktuell dag i uken eller programmeringsdag Fremvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Mottagerkontroll på tids kode Knappen endrer beveger pilen Symbol for automatisk betjening Symbol for manuell st...

Page 18: ...6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Et godt råd Fremskynde minuttallene Trykk en gang 1 minutt Hold knappen nede høyere hastighet PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Hånd til fra 6 Kontrollering av koblingstider Knappen aktiverer menyen Brekreft PROG med knap...

Page 19: ...id inkopplingstid Clr radering av kopplingstid Copy kopiering av kopplingstider Meny Aktuell veckodag eller programdag Segmentkrans för visning av inställt program 1 segment 30 min Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Mottagning av tidskod Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manuell styrning Symbol för kontinuer...

Page 20: ... 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Tips Inställningen sker minutvis 1 tryckning 1 minut Nertryckt knapp högre fart PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Manuellt till från 6 Kontroll av inställda kopplingstider Aktivera menyn med knappen Bekräfta PROG med knappen ...

Page 21: ...Clr Apagar os horários programados Copy Copiar os horários programados Menu Dias da semana ou dias programados Afixação sobre quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Controlo de recepção do sinal horário Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA perman...

Page 22: ... PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Indicação Acerto efectua se minuto por minuto Uma pressão sobre a tecla 1 minuto Se mantiver a tecla preminda o acerto será mais rápido PROG NEW 1234567 6 24 18 12 7 Comutador ...

Page 23: ... H ώρα ή το προγραµµατισµένο ωράριο Clr ακυρώνει τα προγραµµατισµένα ωράρια Copy αντιγράφει τα Mενού Hµέρεσ τησ εβδοµάδασ ή προγραµµατισµένεσ ηµέρεσ Eµφάνιση στο διαχωρισµένο καντράν του ενεργοποιηµένου Πλήκτρο MENU ενεργοποιεί το µενού ή διακÞπτει τη διαδικασία Έλεγχοσ τησ λήψησ του ωριαίου σήµατοσ Πλήκτρο µε βέλοσ µετατοπίζει το βέλοσ Hµέρα Mήνασ Έτοσ Σύµβολο Aναµονήσ τησ Σύµβολο Συνεχούσ ΛEITOY...

Page 24: ...φορέσ το πλήκτρο Πατήστε το πλήκτρο Þσεσ φορέσ χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη τησ ώρασ MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW 1234567 6 24 18 12 Ένδειξη H ρύθµιση πρα...

Reviews: