3
6
Retirer avec soin la fibre clivée en prenant soin de ne pas en
endommager l’extrémité.
Remove the cleaved fiber with care in order not to damage the end face
of fibre.
Die gebrochene Faser vorsichtig entnehmen und darauf achten, das
Faserende nicht zu beschädigen.
Retire con cuidado la fibra cortada, procurando no dañar el extremo.
Retirar delicadamente a fibra clivada tendo cuidado para não danificar
a extremidade.
Αφαιρέστε με πρσή τη διαωρισμένη ίνα φρντίντας να μη
καταστρέψετε την άκρη.
Fiberin kesilen ucuna zarar vermemek için kesik parçayı dikkatlice
kaldırınız.
7
Retirer également les fragments de fibre pour maintenir la cliveuse en
bon état de fonctionnement. Prendre soin de ne pas se blesser avec le
tranchant de la lame.
For continuous operation, remove the cleaved fibre. Be careful not to
get injured by the cutting edge.
Anfallende Faserreste ebenfalls entfernen, um das Faserbrechgerät in
einem ordnungsgemäßen Zustand zu erhalten. Sich dabei nicht an der
Klingenschneide verletzen.
Retire también los fragmentos de fibra para mantener el cortador en
buen estado. Tenga cuidado de no hacerse daño con el filo de la hoja.
Retirar igualmente os fragmentos de fibra para conservar o clivador em
bom estado de funcionamento. Prudência para não se ferir com a parte
cortante da lâmina.
Αφαιρέστε επίσης τα τμήματα της ίνας για να διατηρείτε τν
κπτη σε καλή κατάσταση λειτυργίας. Πρσέτε να μην κπείτε
με την κψη της λεπίδας.
Sürekli işlem için kesilen fiberi kaldırınız. Kesme kenarıyla yaralanmamaya
dikkat ediniz.