background image

3

BLACK

2 -

RED

5 +

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1: nc / 2: - / 3: nc / 4: nc / 5: + / 6: nc

24 Vac / dc

Output

Input

Led

mA

54

54

ele + mis

Ele + mis + I 

LCD

Ele = électronique
mis = mesure
I   = différentiel

ALIMENTATION ExTERNE / ExTERNAL SuPPLY / ALIMENTACIÓN ExTERNA / ALIMENTAzIONE ESTERNA
ALIMENTAÇÃO ExTERNA / 

zAsIlAcz zEwNęTRzNy

 / 

haRIcI bESLEME

 / ВНЕшНИй ИСТОчНИК пИТАНИя

Alimentation externe REF. 4 210 83
External supply REF. 4 210 83
Alimentación externa REF. 4 210 83
Alimentazione esterna REF. 4 210 83
Alimentação externa REF. 4 210 83

Zasilacz zewnętrzny

 REF. 4 210 83

Harici besleme

 REF. 4 210 83

Внешний источник питания

 REF. 4 210 83

Consommation maximum pour chaque alimentation externe par type d’unité de protection électronique.
Max consumption from external supply for each type of electronic protection unit. 
Consumo máximo de la fuente de alimentación externa para cada tipo de unidad de protección electrónica.
Assorbimento unitario massimo da alimentazione esterna per ogni tipologia di unità di protezione elettronica.
Consumo unitário máximo da alimentação externa por cada tipologia de unidade de proteção eletrónica. 

maks. pobór mocy z zasilacza zewnętrznego dla każdego rodzaju wyzwalacza nadpr. elektronicznego. 

Her elektronik açtırma ünitesi tipi için harici beslemeden çekilebilecek azami güç

Макс. потребление от внешнего источника питания для каждого типа электронного расцепителя.

Pour les DPX³ avec unité de mesure, en cas de courant trop faible traversant l’appareil (I < seuil d’auto-allumage de la carte électronique) il est 
nécessaire d’utiliser une alimentation externe réf. 4 210 83, pour assurer un comptage optimal de l’énergie.
For DPX³ with measure feature, in case of low currents through the breaker (I < electronic protection unit switch on current) it’s necessary to use 
the external supply (cat.num 421083) in order to assure the correct energy measurment.
Para DPX³ con función de medida, en el caso de que las corrientes que circulan a través del aparato tengan un valor reducido (I<nivel mínimo de 
autoencendido de la unidad de protección) es necesario utilizar la alimentación externa, ref. 421083, para asegurar una correcta medida de la energía.
Per apparecchi DPX³ con funzione di misura, nei casi di basse correnti circolanti attraverso l’apparecchio (I<della soglia di auto accensione della 
scheda elettronica) è necessario collegare l’alimentatore esterno ref,421083 per assicurare un conteggio ottimale dell’energia. 
Para aparelhos DPX³ com função medida, nos casos em que a corrente que atravessa o aparelho fôr muito baixa (I< nível de auto ativação da 
unidade eletrónica) é necessário ligar uma alimentação externa ref 421083 para garantir a contagem correta da energia.

Dla 

DPX³

 z funkcją pomiarową, w przypadku niskich wartości prądu przepływającego przez aparat (I < prądu potrzebnego do zadziałania 

wyzwalacza nadpr. elektronicznego) należy zastosować zasilacz zewnętrzny (nr ref. 421083) w celu zapewnienia poprawnego pomiaru energii.

Ölçme işlevli 

DPX³ 

lerde, çok düşük akım geçen devrelerde (I < elektronik koruma ünitesinin açılma akımı) doğru enerji ölçümünü sağlamak için 

harici besleme (ref.421083) kullanılması gerekmektedir. 

При применении аппаратов 

DPX³

 с функцией измерения в случае снижения тока, протекающего через аппарат (I < порога включения 

электронного расцепителя).

Summary of Contents for 420315

Page 1: ...ial I 1 Led de se alizaci n 2 Pulsador de navegaci n 3 Pulsador de reglaje 4 Bot n de test mec nico 5 Compartimento de la bater a 6 Pantalla 7 Selectividad l gica 8 Puerto de comunicacion serial 9 Ind...

Page 2: ...6 3V Batterie 2x CR1616 3V Baterias 2x CR1616 3V Baterie 2x CR1616 3V 2x CR1616 3V pil 2 CR1616 3 A la fin de leur cycle de vie recycler les batteries conform ment la directive europ enne 2006 66 CE t...

Page 3: ...ser une alimentation externe r f 4 210 83 pour assurer un comptage optimal de l nergie For DPX with measure feature in case of low currents through the breaker I electronic protection unit switch on c...

Page 4: ...zasilaniu autonom wszystkie funkcje zabezp s aktywne tak e w przypadku gdy nie wieci zielona kontrolka LED Gdy mierzony pr d jest bliski warto ci progowej nastawy zabezpieczenia elektroniczny wyzwala...

Page 5: ...Rosso acceso K rm z Led sabit yan yor I sup rieur 0 9 Ir du seuil d fini I higher than 0 9 Ir of settled limit I superiore a 0 9 Ir della soglia imposta I ayarlanan limit de erin 0 9 Ir inin zerinde L...

Page 6: ...ta presente I2 Valeur instantan e de IL2 I L2 measured value present Valore di I L2 misurata presente I3 Valeur instantan e de IL3 I L3 measured value present Valore di I L3 misurata presente IN Valeu...

Page 7: ...nte vedi catalogo Para os valores de selectividade contactar o seu agent veja cat logo Odno nie warto ci w zakresie selektywno ci skontaktuj si z Twoim agentem zob katalog Se icilik de erleri i in ace...

Page 8: ...8 NAVIGATION NAVIGATION NAVEGACI N NAVIGAZIONE NAVEGA O NAWIGACJA MEN DE GEZINME...

Page 9: ...9 avec unit de mesure NAVIGATION NAVIGATION NAVEGACI N NAVIGAZIONE NAVEGA O NAWIGACJA MEN DE GEZINME...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: