3
BLACK
2 -
RED
5 +
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1: nc / 2: - / 3: nc / 4: nc / 5: + / 6: nc
24 Vac / dc
Output
Input
Led
mA
54
54
ele + mis
Ele + mis + I
LCD
Ele = électronique
mis = mesure
I = différentiel
ALIMENTATION ExTERNE / ExTERNAL SuPPLY / ALIMENTACIÓN ExTERNA / ALIMENTAzIONE ESTERNA
ALIMENTAÇÃO ExTERNA /
zAsIlAcz zEwNęTRzNy
/
haRIcI bESLEME
/ ВНЕшНИй ИСТОчНИК пИТАНИя
Alimentation externe REF. 4 210 83
External supply REF. 4 210 83
Alimentación externa REF. 4 210 83
Alimentazione esterna REF. 4 210 83
Alimentação externa REF. 4 210 83
Zasilacz zewnętrzny
REF. 4 210 83
Harici besleme
REF. 4 210 83
Внешний источник питания
REF. 4 210 83
Consommation maximum pour chaque alimentation externe par type d’unité de protection électronique.
Max consumption from external supply for each type of electronic protection unit.
Consumo máximo de la fuente de alimentación externa para cada tipo de unidad de protección electrónica.
Assorbimento unitario massimo da alimentazione esterna per ogni tipologia di unità di protezione elettronica.
Consumo unitário máximo da alimentação externa por cada tipologia de unidade de proteção eletrónica.
maks. pobór mocy z zasilacza zewnętrznego dla każdego rodzaju wyzwalacza nadpr. elektronicznego.
Her elektronik açtırma ünitesi tipi için harici beslemeden çekilebilecek azami güç
Макс. потребление от внешнего источника питания для каждого типа электронного расцепителя.
Pour les DPX³ avec unité de mesure, en cas de courant trop faible traversant l’appareil (I < seuil d’auto-allumage de la carte électronique) il est
nécessaire d’utiliser une alimentation externe réf. 4 210 83, pour assurer un comptage optimal de l’énergie.
For DPX³ with measure feature, in case of low currents through the breaker (I < electronic protection unit switch on current) it’s necessary to use
the external supply (cat.num 421083) in order to assure the correct energy measurment.
Para DPX³ con función de medida, en el caso de que las corrientes que circulan a través del aparato tengan un valor reducido (I<nivel mínimo de
autoencendido de la unidad de protección) es necesario utilizar la alimentación externa, ref. 421083, para asegurar una correcta medida de la energía.
Per apparecchi DPX³ con funzione di misura, nei casi di basse correnti circolanti attraverso l’apparecchio (I<della soglia di auto accensione della
scheda elettronica) è necessario collegare l’alimentatore esterno ref,421083 per assicurare un conteggio ottimale dell’energia.
Para aparelhos DPX³ com função medida, nos casos em que a corrente que atravessa o aparelho fôr muito baixa (I< nível de auto ativação da
unidade eletrónica) é necessário ligar uma alimentação externa ref 421083 para garantir a contagem correta da energia.
Dla
DPX³
z funkcją pomiarową, w przypadku niskich wartości prądu przepływającego przez aparat (I < prądu potrzebnego do zadziałania
wyzwalacza nadpr. elektronicznego) należy zastosować zasilacz zewnętrzny (nr ref. 421083) w celu zapewnienia poprawnego pomiaru energii.
Ölçme işlevli
DPX³
lerde, çok düşük akım geçen devrelerde (I < elektronik koruma ünitesinin açılma akımı) doğru enerji ölçümünü sağlamak için
harici besleme (ref.421083) kullanılması gerekmektedir.
При применении аппаратов
DPX³
с функцией измерения в случае снижения тока, протекающего через аппарат (I < порога включения
электронного расцепителя).
Summary of Contents for 420315
Page 8: ...8 NAVIGATION NAVIGATION NAVEGACI N NAVIGAZIONE NAVEGA O NAWIGACJA MEN DE GEZINME...
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......