background image

LE

R

N

A

NET

W

.

Bouton-poussoir
Drukknop
Push Button
Drucktaste
Botón pulsador 

Botão de envio

Κoυμπί εκκίνησης

Кнопка

Basmalı düğme

A

B

C

D

1

2

3

4

• 

Démontage

• 

Demontage

• 

Dismounting

• 

Demontage

• 

Desmontaje

• 

Desmontagem

• 

Απoσυναρμoλγηση

• 

Демонтаж

• 

Sökme

         

• 

Changement de l’étiquette

• 

Vernieuwing van het etiket

• 

Changing the label

• 

Etikettenwechsel

• 

Cambio de la etiqueta

• 

Mudança da etiqueta

• 

Αλλαγή ετικέτας

• 

Замена этикетки

• 

Etiketin değiştirilmesi

L

N

L N

• 

Câblage

• 

Kabelwerk

• 

Cabling

• 

Verdrahtung

• 

Cableado

• 

Cablagem

• 

Καλωδίωση

         

• 

Схема подключения

• 

Kablolar

Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A.
Dit product moet op een lijn van 10 A worden geïnstalleerd.
This product must be installed on a 10 A line.
Dieses Gerät muss an einer 10A-Leitung installiert werden.
Este producto debe instalarse en una línea de 10 A.
Este produto deve ser instalado numa linha 10 A

Το προϊν αυτο πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μια γραμμή 10 A

Трансивер для технической сигнализации к линии с номинальным током 10 А

 

Bu ürün 10 A değerindeki bir hat üzerine takılmalıdır.

Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Botón de RED

Botão “REDE”

Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »

Кнопка NETWORK

AĞ butonu

Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN Button
LEARN-Taste
Botón LEARN

Botão LEARN

Κoυμπί LEARN 

Кнопка LEARN

ÖĞRETME modu butonu

LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED

Led “REDE”

Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »

Индикатор NETWORK

AĞ LEDİ

LED témoin d’APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN Led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN

Led LEARN

Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) LEARN

Индикатор LEARN

ÖĞRETME göstergesi LEDİ

 

Consignes de sécurité

Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.

 

Veiligheidsvoorschriften

Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.

 

Safety instructions

Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.

 

Sicherheitshinweise

Vor jeglichem Eingriff  die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.

 

Consignas de seguridad

Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.

 

Instruções de segurança

Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.

 

Συστάσεις ασφαλείας

Πριν απ οποιαδήποτε επέ3βαση, διακψτε την παροχή ρεύ3ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.

 

Меры предосторожности

Отключить  питание  перед  проведением  любых  ремонтных  работ .
Строго  соблюдайте  требования  к условиям  монтажа и  эксплуатации .

 

Güvenlik talimatları

Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.

The directive 1999/5/CE of the european parliament

and of the council of March 9th, 1999

EN 301 489
EN 300 328

EN 60669-2-1

  CONFORMITY          DECLARATION

We declare that the products satisfy the provisions of  :

On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation 
standards and/or with the manufacturers recommandations

These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :

Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose 
correct country of  operation. Channels are then automatically configured to comply with specified 
country's regulations.

Summary of Contents for 784 47

Page 1: ...ique au fabricant Maillage de réseau sans fil Performance Portée d environ 150 m en liaison point à point Teknoloji Radyo frekans 2 4 GHz ZigBee sertifikalı ürün Üreticiye özgü profil Kablosuz ağın bağlanması Performans Menzil yaklaşık 150 m noktadan noktaya bağlantıyla Tecnología Producto certificado ZigBee con 2 4 GHz de radiofrecuencia Red de malla con perfil específico de fabricante Rendimient...

Page 2: ...strictement les conditions d installation et d utilisation Veiligheidsvoorschriften Onderbreek voor enige ingreep de stroom Neem de installatie en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht Safety instructions Make sure the power supply is disconnected before any intervention Strictly comply with instructions for installation and use Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sich...

Page 3: ...A C A C L N LE RN A NETW LE RN A NETW L E R N A N E T W L N L E R N A N E T W 3s L N A B A B LE RN A NE TW LE RN A NE TW LE RN A NE TW L E R N A N E T W L N L E R N A N E T W L N C 10s C OFF ON SLOW FLASHING 1s QUICK FLASHING 0 25s FLASHING MODE 60ms 3 PULSE 3s Network Création Created ...

Page 4: ...E R N A N E T W L N L E R N A N E T W L N L E R N A N E T W L N LE RN A NETW LE RN A NETW L E R N A N E T W L N L E R N A N E T W L N LE RN A NETW A C C B B A C B L E R N A N E T W L N L E R N A N E T W L N 10s C C OFF ON SLOW FLASHING 1s QUICK FLASHING 0 25s FLASHING MODE 60ms 3 PULSE 3s Push and learn Création Created ...

Reviews: