background image

No: 340942 – 06/12   Rev. 1

adorne

TM

Paddle Switch, 1-Module, 15A, SP/3W, 120VAC

Commutateur à palette, 1 module, 15 A, unipolaire/3 voies, 120 V CA

Interruptor de paleta, módulo simple, 15 A, unipolar/3 W, 120 VAC

Installation Instructions • Instructions d’installation • Instrucciones de instalación

Catalog Number(s) • Référence(s) catalogue • Número(s) de catálogo: ASPD1531

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: País de origen: Hecho en China

1

1-POLE

3-WAY

HOT

STRIP GAGE

#14-#12 AWG

InstallatIon InstructIons
Please read these instructions com-
pletely before you begin.  

adorne

tM

 switches are designed 

for installation in standard electrical 
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from 
traditional methods. If you do not 
understand these instructions or are 
unsure of your abilities, seek the 
assistance of a qualified electrician.

 
 
 

InstructIons d’InstallatIon
Veuillez lire ces instructions 
dans leur intégralité avant de 
commencer. les commutateurs 

adorne

tM

 sont conçus pour 

être installés dans des boîtes 
électriques standard. toutefois, 
certaines méthodes d’installation 
peuvent différer légèrement des 
méthodes traditionnelles. si vous 
ne comprenez pas ces instructions 
ou si vous n’êtes certain de vos 
compétences, n’hésitez pas à 
demander de l’aide auprès d’un 
électricien qualifié.

InstruccIones de 
InstalacIón
lea todas estas instrucciones  
antes de comenzar. los 
interruptores 

adorne

tM

 están 

diseñados para la instalación 
en cajas eléctricas estándares. 
sin embargo, algunos de los 
métodos de instalación pueden 
variar ligeramente de los métodos 
tradicionales. si no entiende estas 
instrucciones o no está seguro de 
sus aptitudes, busque la ayuda de 
un electricista calificado.

 

WARNING 

To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the 
service panel before beginning work.

     AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de chocs  
électriques ou d’électrocutions, 
toujours débrancher la source 
d’alimentation électrique depuis le  
coffret de distribution électrique avant 
de commencer le travail.

    ADVERTENCIA

Para evitar electrocuciones o  
descargas eléctricas graves, desco-
necte siempre la alimentación en el 
panel de servicio antes de comenzar 
a trabajar.

Frame
Boîtier
Bastidor

Paddle Switch, 1-Module
Commutateur à palette, 1 module
Interruptor de paleta, módulo simple

Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared

3-Way

In a 3-Way circuit, 
identify the common/
Hot wire — connected 
to the terminal marked 
common or the odd-
colored terminal screw.

Trois voies (3-Way)

Pour un circuit à trois 
voies, identifier le fil 
de courant/commun 
raccordé à la borne 
marquée « common » 
ou à la vis de borne de 
couleur différente.

3 vías

en un circuito de 3 
vías, identifique el cable 
común/Vivo (es el 
que está conectado al 
terminal marcado como 
común o al tornillo 
del terminal de color 
diferente).

Single Pole
Pôle simple
Polo único

When replacing existing switches, 
label wires before disconnecting. 
disconnect old switch.

lors du remplacement de 
commutateurs existants, étiqueter les 
fils avant de les débrancher.
débrancher l’ancien commutateur.

al reemplazar interruptores 
existentes, marque los cables antes 
de desconectarlos.
desconecte el interruptor viejo.

2

If necessary, cut wires and strip  
insulation using stripping guide on 
back of switch.

si nécessaire, couper les fils et 
retirer la gaine d’isolation en utilisant 
un guide de dénudage à l’arrière du 
commutateur.

si es necesario, corte los cables 
y pele el aislamiento con la guía 
pelacables de la parte posterior del 
interruptor.

3

TIPS

• Pre-fold wires into wall box to make it easier to fit them in the 
box when switch is connected. 
• Use caution to avoid marring wall surface with the metal frame.

CONSEILS

• Plier d’abord les fils dans la boîte murale pour faciliter leur 
insertion lorsque le commutateur est branché.
• Prendre soin de ne pas érafler la surface murale avec le boîtier 
métallique.

CONSEJOS

• Pliegue de antemano los cables en la caja de la pared para 
que sea más fácil introducirlos en la caja cuando el interruptor 
esté conectado.
• Tenga cuidado para evitar dañar la superficie de la pared con 
el bastidor de metal.

Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra

Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo

use only with legrand adorne

tM

 

system.

utiliser seulement avec le système 
legrand adorne

tM

.

utilizar únicamente con el sistema 
adorne

tM

 de legrand.

For more information and helpful 
how-to videos, visit 
www.adornemyhome.com/install.

Pour obtenir de plus amples  
informations et des vidéos tutoriels, 
rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.

Para obtener más información y  
videos instructivos útiles, visite
www.adornemyhome.com/install.

Second 1-Module Device*
Deuxième dispositif à 1 module*
Segundo dispositivo de 1 Módulo*

*NOTE

 – This 1-Module switch is 

designed to be installed next to anoth-
er adorne

tM

 device. If you are install-

ing a single, 1-Module Paddle Switch 
only, you will need a 1-Module Blank 
to fill the space in the frame.

*REMARQUE

 : Ce commutateur 

à 1 module est conçu pour être 
installé à côté d’un autre dispositif 
adorne

tM

. Pour l’installation d’un seul 

commutateur à palette 1 module, il 
convient d’utiliser un insert 1 module 
afin de remplir l’espace dans le 
boîtier.

* NOTA

: este interruptor de módulo 

simple está diseñado para instalarse 
junto a otro dispositivo de adorne

tM

Si está instalando un único interruptor 
de paleta de módulo simple, 
necesitará una tapa aislante de 
módulo simple para cubrir el espacio 
que queda en el marco.

connect frame ground wire to bare ground wire 
in box. Fold ground wires into back of box. Mount 
frame to wall box with screws provided. tighten 
screws just enough to hold frame in place. do 
not over-tighten.

raccorder le fil de mise à la terre du boîtier au fil 
de mise à la terre nu dans la boîte. Plier les fils 
de mise à la terre et les insérer à l’arrière de la 
boîte. Monter le boîtier sur la boîte murale à l’aide 
des vis fournies. serrer suffisamment les vis pour 
maintenir le boîtier en place. ne Pas trop serrer.

conecte el cable a tierra del bastidor al cable a 
tierra pelado en la caja. Pliegue los cables a tierra 
en la parte posterior de la caja. Monte el bastidor 
a la caja de la pared con los tornillos provistos. 
ajuste los tornillos lo suficiente como para 
sostener el bastidor en el lugar. no ajuste  
en exceso.

 

WARNING

Failure to connect the 
ground wire will result in an 
unsafe installation that could 
lead to personal injury. 

 

AVERTISSEMENT

Ne pas raccorder le fil 
de mise à la terre peut 
rendre une installation 
non sécuritaire pouvant 
occasionner des blessures.

     ADVERTENCIA

Si no conecta el cable de 
tierra, se producirá una 
instalación insegura y 
podrían ocasionar lesiones 
personales.

Reviews: