background image

 

 

 

6

 

Snap wall plate to frame.  
There are three click-stops so you can choose how the 
wall plate aligns with the front surface of the device.  
• First click: flush fit.  
• Second click: device protrudes slightly.  
• Third click: device protrudes fully. 
 
Enclencher la plaque murale sur le boîtier.  
Trois clics d'arrêt permettent de choisir comment aligner 
la plaque murale sur la surface avant du dispositif.  
• Premier clic : alignement parfait.  
• Deuxième clic : légère saillie du dispositif.  
• Troisième clic : saillie complète du dispositif. 
 
Encastre la placa de pared al bastidor.  
Hay tres topes de profundidad que se disponen con un 
clic para que pueda elegir la forma en la que la placa de 
pared se alinea con la superficie frontal del dispositivo.  
• Primer clic: posición a ras.  
• Segundo clic: el dispositivo sobresale ligeramente.  
• Tercer clic: el dispositivo sobresale por completo. 

 

NOTE 

– If you need to remove a wall plate, insert a flat 

screwdriver in the notches on the back of the plate and twist 
gently. 

 

 

REMARQUE : Pour retirer une plaque murale, insérer un 
tournevis plat dans les encoches situées à l'arrière de la 
plaque et tourner doucement. 

 

 
NOTA: Si necesita quitar una placa de pared, inserte un 
destornillador plano en las muescas de la parte posterior de 
la placa y gire suavemente. 

 

 

Compliance 

• Conformité • Conformidad 

 

FCC Notice - FCC ID: YV8-202860 

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device 
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation. 
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'utilisation du dispositif doit répondre aux deux conditions 
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas générer d'interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit supporter toutes les 
interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des dysfonctionnements. 
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes dos 
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe admitir cualquier 
interferencia que reciba, incluidas aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. 

 
Caution:

 Any changes or modifications to this device not explicitly approved by Legrand could void your authority to 

operate this equipment. 

Mise en garde :

 Toute altération ou modification de ce dispositif non approuvée de manière explicite par Legrand peut 

invalider votre droit à utiliser cet appareil. 

Precaución:

 Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo y que no esté aprobado/a explícitamente 

por Legrand podría anular su autoridad para operar este equipo. 

 
Canadian Department of Communications - IC: 9922A-202860 

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may 
cause undesired operation of the device. 
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation 
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit 
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." 
Este dispositivo cumple con el o los estándares RSS para equipos exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento 
queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe 
admitir cualquier interferencia, incluidas aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. 
 
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio 
Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. 
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe b pour les émissions de bruit radio de l'appareil numérique énoncés 
dans le règlement d'interférence Radio du ministère des Communications. 
Este aparato digital no excede los límites de Clase B correspondientes a emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos 
digitales establecidos en las Regulaciones de Interferencia de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. 
 
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003 

7

 

8

 

Set House ID 

New installation 

First insure all device’s status LEDs are solid AMBER 
Press and Hold any dimmer/switch On/Off Button or Whisper Paddle 
Top for 5 seconds and release 

Initiator status LED flashes AMBER 
Other device‘s status LEDs flash GREEN 

Press and Hold initiator On/Off Button or Whisper Paddle Top for 
5 seconds and Release 

Initiator 

and Other’s status LEDs flash GREEN for 2 seconds and 

turn solid WHITE 

Adding device to existing installation 

First insure new device status LED is solid AMBER (others should be 
solid WHITE) 
Press and Hold any already bound dimmer/switch On/Off Button or 
Whisper Paddle Top for 5 seconds and release 

Initiator status LED flashes AMBER 
New device status LED flashes GREEN 

Press and Hold initiator On/Off Button or Whisper Paddle Top for 
5 seconds and Release 

Initiator and new device status LED flashes GREEN for 2 seconds 
and turns solid WHITE 
 
 

 

Définir l'identité de la maison 

Nouvelle installation 

Assurez-vous d'abord que toutes les LED d'état des dispositifs sont de 
couleur AMBRE fixe 
Appuyez sur un bouton On/Off d'un variateur/interrupteur ou sur le haut 
de l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez 

La LED d'état de l'interrupteur d'initialisation clignote de couleur 
AMBRE 
Les LED d'état des autres dispositifs clignotent en VERT 

Appuyez sur le bouton On/Off de l'interrupteur d'initialisation ou sur le 
haut de l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez 

Les LED d'état du bouton d'initialisation ou d'autres clignotent au 
VERT pendant 2 secondes puis restent allumées au BLANC fixe 

Ajout d'un dispositif à une installation existante 

Assurez-vous d'abord que la LED d'état du nouveau dispositif est de 
couleur AMBRE fixe (les autres doivent être de couleur BLANCHE fixe) 
Appuyez sur le bouton On/Off d'un variateur/interrupteur déjà associé ou 
sur le haut de l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez 

La LED d'état de l'interrupteur d'initialisation clignote de couleur 
AMBRE 
La LED d'état du nouveau dispositif clignote au VERT 

Appuyez sur le bouton On/Off de l'interrupteur d'initialisation ou sur le 
haut de l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez 

Les LED d'état du bouton d'initialisation et du nouveau dispositif 
clignotent au VERT pendant 2 secondes puis restent allumées au 
BLANC fixe 
 
 

 

Establecer ID de casa 

Nueva instalación 

Primero, asegúrese que los LED de estado de todos los dispositivos 
estén completamente en ÁMBAR. 
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper de cualquier regulador/interruptor durante 
5 segundos y suelte 

El LED de estado del iniciador parpadea en ÁMBAR 
Los LED de estado de los otros dispositivos parpadean en VERDE 

Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper del iniciador durante 5 segundos y suelte 

El LED de estado del iniciador y de los otros dispositivos parpadean 
en VERDE durante 2 segundos y se ponen completamente 
BLANCOS 

Agregar un dispositivo a la instalación existente 

Primero, asegúrese de que el LED de estado del nuevo dispositivo esté 
completamente ÁMBAR (los otros deberían estar completamente 
BLANCOS) 
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper del regulador/interruptor ya unido durante 
5 segundos y suelte 

El LED de estado del iniciador parpadea en ÁMBAR 
El LED de estado del nuevo dispositivo parpadea en VERDE 

Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper del iniciador durante 5 segundos y suelte 

El LED de estado del iniciador y del nuevo dispositivo parpadea en 
VERDE durante 2 segundos y se pone completamente BLANCO 
 
 

 

9

 

Groups 

Creating a new group 

First insure all potential group 

members’ status LEDs are solid WHITE 

Press and Hold any dimmer/switch On/Off Button or Whisper Paddle 
Top for 5 seconds and release 

Initiator status LED flashes AMBER 

Repeat for all potential group members, so that their status LED also 
flashes AMBER 
Press and Hold initiator On/Off Button or Whisper Paddle Top for 
5 seconds and Release 

Initiator and Other’s status LEDs flash GREEN for 2 seconds and 
turn solid WHITE 

Adding/removing device to/from a group 

First insure all potential group members’ status LEDs are WHITE 
Press and Hold any existing group dimmer/switch On/Off Button or 
Whisper Paddle Top for 5 seconds and release 

All current group member devices’ status LEDs flash AMBER 
Non-

group devices’ status LEDs flash GREEN 

Press and hold any device’s On/Off Button or Whisper Paddle Top for 
5 seconds and release, so that their status LED flashes AMBER to join 
the group or flashes GREEN to leave a group 
Press and Hold initiator On/Off Button or Whisper Paddle Top for 
5 seconds and Release 

Initiator and Other’s status LEDs flash GREEN for 2 seconds and 
turn solid WHITE 
 
 

 

Groupes 

Création d'un nouveau groupe 

Assurez-vous d'abord que toutes les LED d'état tous les membres 
potentiels du groupe restent allumées en BLANC fixe 
Appuyez sur un bouton On/Off d'un variateur/interrupteur ou sur le haut 
de l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez 

La LED d'état de l'interrupteur d'initialisation clignote de couleur 
AMBRE 

Répétez ces étapes pour tous les membres potentiels du groupe de 
sorte que leur LED d'état clignotent également de couleur AMBRE 
Appuyez sur le bouton On/Off de l'interrupteur d'initialisation ou sur le 
haut de l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez 

Les LED d'état du bouton d'initialisation ou d'autres clignotent au 
VERT pendant 2 secondes puis restent allumées au BLANC fixe 

Ajout/suppression d'un dispositif dans/hors d'un groupe 

Assurez-vous d'abord que toutes les LED d'état tous les membres 
potentiels du groupe sont allumées en BLANC 
Appuyez sur le bouton On/Off d'un variateur/interrupteur d'un groupe 
existant déjà ou sur le haut de l'interrupteur Whisper pendant 
5 secondes puis relâchez 

Toutes les LED d'état des dispositifs membres actuels du groupe 
clignotent de couleur AMBRE 
Les LED d'état des dispositifs non compris dans le groupe clignotent 
au VERT 

Appuyez sur le bouton On/Off du dispositif ou sur le haut de 
l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez de sorte que 
leur LED d'état clignotent de couleur AMBRE pour rejoindre le groupe 
pièce ou clignotent au VERT pour quitter le groupe 
Appuyez sur le bouton On/Off de l'interrupteur d'initialisation ou sur le 
haut de l'interrupteur Whisper pendant 5 secondes puis relâchez 

Les LED d'état du bouton d'initialisation ou d'autres clignotent au 
VERT pendant 2 secondes puis restent allumées au BLANC fixe 
 
 

 

Grupos 

Creación de un nuevo grupo 

Primero, asegúrese de que todos los LED de estado de los posibles 
miembros del grupo estén completamente BLANCOS 
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper de cualquier regulador/interruptor durante 
5 segundos y suelte 

El LED de estado del iniciador parpadea en ÁMBAR 

Repita para todos los potenciales miembros del grupo, de manera que 
sus LED de estado también parpadeen en ÁMBAR 
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper del iniciador durante 5 segundos y suelte 

El LED de estado del iniciador y de los otros dispositivos parpadean 
en VERDE durante 2 segundos y se ponen completamente 
BLANCOS 

Agregar/quitar un dispositivo a/de un grupo 

Primero, asegúrese de que todos los LED de estado de los posibles 
miembros del grupo estén BLANCOS 
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper del regulador/interruptor del grupo existente 
durante 5 segundos y suelte 

Todos los LED de estado de los dispositivos miembros del grupo 
actual parpadean en ÁMBAR 
Los LED de estado de los dispositivos que no pertenecen al grupo 
parpadean en VERDE 

Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o 
paleta superior Whisper de cualquier dispositivo durante 5 segundos 
y suelte, de manera que el LED de estado parpadee en ÁMBAR para 
unirse al grupo o en VERDE para dejar el grupo 
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper del iniciador durante 5 segundos y suelte 

El LED de estado del iniciador y de los otros dispositivos parpadean 
en VERDE durante 2 segundos y se ponen completamente 
BLANCOS 
 
 

 

10

 

Operation 

 

Switch 

Press and release 

From On to Off or from Off to On 
Status LED On when Off and Off when On 

 
Dimmer 

Press and Release On/Off Button or Whisper Paddle Top 

From Off to last level or from On to Off at 2 second ramp rate 
Status LED On when Off and Off when On 
Level LED’s On to adjusted level 

Double Tap On/Off Button or Whisper Paddle Top 

Full On at 1 second ramp rate 

Press and Hold On/Off Button or Whisper Paddle Top for 2 seconds, 
then release 

From Off 

– no action 

From On, goes Off at a slow ramp rate (30 seconds for 100%) 

   

Press and Release Paddle (+) Button or Whisper small paddle top or 
upper right corner of Touch Dimmer 

From Off to last level at 2 second ramp rate 
From On, increases level 2% per Tap 

Double Tap  Button 

From Off to Full On at 1 second ramp rate 
From On, increases level by 4% 

Press and Hold  Button 

Increases level at 5 second ramp rate 

 

Press and Release Paddle (-) Button 

From Off 

– no action 

From On, decreases level by 2% per Tap 

Double Tap Paddle (-) Button 

From Off 

– no action 

From On, decreases level by 4% 

Press and Hold Paddle - Button 

Decreases level at 5 second ramp rate 

 
Fault Operation 

Status LED blinking Red 1 time/second = No load 
Status LED blinking Red 2 times/second = Over current 
Status LED blinking Red 3 times/second = Short circuit 

 
 

 

Fonctionnement 

 

Interrupteur 

Appuyez et relâchez 

De la position On vers la position Off ou de la position Off vers la position 
On 
LED d'état allumée en position Off et éteinte en position On 

 
Variateur 

Appuyez sur le bouton On/Off ou le haut de l'interrupteur Whisper puis 
relâchez 

Plage de progression de 2 secondes pour passer du niveau Off au niveau 
le plus élevé ou du niveau On au niveau Off 
LED d'état allumée en position Off et éteinte en position On 
LED de niveau allumée au niveau choisi 

Appuyez deux fois sur le bouton On/Off ou le haut de l'interrupteur Whisper 

Totalement allumée en 1 seconde 

Appuyez sur le bouton On/Off ou sur le haut de l'interrupteur Whisper pendant 
2 secondes puis relâchez 

Si éteint(e) - pas d'action 
Si allumé(e), plage de progression lente pour s'éteindre (30 secondes pour 
atteindre les 100 %) 

   

Appuyez sur le bouton (+) de l'interrupteur ou sur le haut du petit interrupteur 
Whisper ou encore sur le coin supérieur droit du variateur Touch puis relâchez 

Plage de progression de 2 secondes pour passer du niveau Off au niveau 
le plus élevé 
Si allumé(e), augmente par niveau de 2 % à chaque tapotement 

Appuyez deux fois sur le bouton (+) de l'interrupteur 

Plage de progression de 1 seconde pour passer du niveau Off au niveau 
totalement allumé 
Si allumé(e), augmente par niveau de 4 % 

Appuyez sur le bouton (+) de l'interrupteur 

Augmente le niveau selon une plage de progression de 5 secondes 

 

Appuyez sur le bouton (-) de l'interrupteur puis relâchez 

Si éteint(e) - pas d'action 
Si allumé(e), diminue par niveau de 2 % à chaque tapotement 

Appuyez deux fois sur le bouton (-) de l'interrupteur 

Si éteint(e) - pas d'action 
Si allumé(e), diminue par niveau de 4 % 

Appuyez sur le bouton (-) de l'interrupteur 

Diminue le niveau selon une plage de progression de 5 secondes 

 
Dysfonctionnement 

La LED d'état clignote rouge 1 fois / seconde = pas de charge 
La LED d'état clignote rouge 2 fois / seconde = surintensité 
La LED d'état clignote rouge 3 fois / seconde = court-circuit 

 
 

 

Funcionamiento 

 

Interruptor 

Presione y suelte 

De encendido a apagado o de apagado a encendido 
LED de estado encendido cuando está apagado y apagado cuando 
está encendido 

 
Regulador 

Presione y suelte el botón encendido/apagado o la paleta superior 
Whisper 

De apagado al último nivel o de encendido a apagado en la tasa de 
rampa de 2 segundos 
LED de estado encendido cuando está apagado y apagado cuando 
está encendido 
LED de nivel encendidos al nivel ajustado 

Toque dos veces el botón encendido/apagado o la paleta superior 
Whisper 

Completamente encendido en la tasa de rampa de 1 segundo 

Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado o la 
paleta superior Whisper durante 2 segundos y suelte 

Desde apagado 

– sin acción 

Desde encendido, se apaga a una tasa de rampa inferior 
(30 segundos para 100%) 

   

Presione y suelte el botón de la paleta (+) o la pequeña paleta superior 
Whisper o la esquina superior derecha del regulador Touch 

Desde apagado al último nivel a una tasa de rampa de 2 segundos 
Desde encendido, aumenta el nivel 2% por toque 

Toque dos veces el botón + de la paleta 

Desde apagado a encendido completo a una tasa de rampa de 
1 segundo 
Desde encendido, aumenta el nivel en 4% 

Presione y mantenga presionado el botón + de la paleta 

Aumenta el nivel a una tasa de rampa de 5 segundos 

 

Presione y mantenga presionado el botón (-) de la paleta 

Desde apagado 

– sin acción 

Desde encendido, disminuye el nivel en 2% por toque 

Toque dos veces el botón (-) de la paleta 

Desde apagado 

– sin acción 

Desde encendido, disminuye el nivel en 4% 

Presione y mantenga presionado el botón - de la paleta 

Disminuye el nivel a una tasa de rampa de 5 segundos 

 
 
Funcionamiento fallido 

El LED de estado parpadea en Rojo 1 vez/segundo = Sin carga 
El LED de estado parpadea en Rojo 2 veces/segundo = Corriente en exceso 
El LED de estado parpadea en Rojo 3 veces/segundo = Cortocircuito 

 
 

 

 

Reviews: