background image

2

Secure to ceiling  |  Sichere an der Decke  |  Asegurar al techo  |  Seguro ao teto  |  Fixer au plafond  |   
Sicuro fino al soffitto  |  eveiligd tegen plafond  |  Прикрепите к потолку

EN

  Secure the mounting 

box to the ceiling using the 

holes cut.

DE

  Befestigen die 

Aufputzdose in den 

vorbereiteten Löchern an 

der Decke.

ES

  Fije la caja de montaje 

al techo usando los orificios 

cortados.

PT

  Fixar a caixa de 

montagem ao teto utilizando 

os orifícios cortados.

FR

  Fixer le boîtier de 

montage au plafond au 

moyen des trous découpés.

IT

  Installare la scatola 

di fissaggio sul soffitto 

utilizzando i fori realizzati in 

precedenza.

NL

  Bevestig de 

inbouwdoos aan het plafond 

met behulp van de gemaakte 

gaten.

RU

  Прикрепите 

монтажную коробку 

к потолку, используя 

вырезанные отверстия.

Installation  |  Instalación  |  instalação  |  Installazione  |  Installatie  |  Установка

EN

  Surface fixing the MWS3a,  

using the optional surface mounting  

box MWS3A-DBB.

DE

  Oberflächenmontage der MWS3a mit 

der optionalen Aufputzdose MWS3A-DBB.

ES

  Fijación en superficie del MWS3a, 

usando la caja de montaje en superficie 

opcional MWS3A-DBB.

PT

  Fixação na superfície do MWS3a, 

utilizando a caixa de montagem de superfície 

opcional MWS3A-DBB.

FR

  Fixation en applique du MWS3a, avec 

boîtier optionnel de montage en applique 

MWS3A-DBB.

IT

  Fissaggio superficiale di MWS3a 

utilizzando la scatola di fissaggio 

superficiale opzionale MWS3A-DBB.

NL

  Opbouw van de MWS3a, met behulp 

van de optionele opbouwdoos MWS3A-DBB.

RU

  Поверхностная фиксация MWS3a с 

использованием дополнительной коробки 

для поверхностного монтажа MWS3A-DBB

Ø 30mm

1

Create cut out  |  Erstellen Sie einen Ausschnitt  |  Orificio de corte  |  Fixação no teto  |  Percer  |   
Creare il foro  |  Sparing maken  |  Выполните вырез в панели

EN

  Cut a 30mm diameter 

hole in the ceiling for the 

wires, and mounting holes 

using the template shown.

DE

  Schneiden Sie ein 

Loch mit einem Durchmesser 

von 30 mm für die Leitungen 

sowie Montagelöcher gemäß 

der abgebildeten Vorlage in 

die Decke.

ES

  Corte un orificio de 30 

mm de diámetro en el techo 

para los cables, y orificios de 

montaje usando la plantilla 

mostrada.

PT

  Cortar um orifício 

de 30 mm de diâmetro no 

teto para os fios e os orifícios 

de montagem utilizando o 

modelo exibido.

FR

  Découper un trou 

de 30 mm de diamètre 

au plafond pour les fils, et 

découper les trous de fixation 

en utilisant le gabarit fourni.

IT

  Realizzare un foro 

dal diametro di 30 mm nel 

soffitto per i cavi e i fori 

di fissaggio utilizzando il 

modello mostrato.

NL

  Maak een opening 

met een diameter van 30 mm 

in het plafond voor de draden 

en de bevestigingsgaten met 

behulp van het afgebeelde 

sjabloon.

RU

  Вырежьте в потолке 

отверстие диаметром 

30 мм для проводов и 

монтажные отверстия с 

помощью показанного 

шаблона.

50

60

Summary of Contents for CP Electronics MWS3A-DBB

Page 1: ...wiring regulations DE DiesesGerätist ausschließlichvonqualifizierten Elektrofachkräftenzuinstallieren ES Sólo un electricista cualificado debe instalar este dispositivo PT Somente um eletricista qualificado deve instalar este dispositivo FR Seul un électricien qualifié peut installer ce dispositif IT Il dispositivo deve essere installato da un elettricista qualificato NL Dit apparaat moet worden g...

Page 2: ...que MWS3A DBB IT Fissaggio superficiale di MWS3a utilizzando la scatola di fissaggio superficiale opzionale MWS3A DBB NL Opbouw van de MWS3a met behulp van de optionele opbouwdoos MWS3A DBB RU ПоверхностнаяфиксацияMWS3aс использованиемдополнительнойкоробки дляповерхностногомонтажаMWS3A DBB Ø 30mm 1 Create cut out Erstellen Sie einen Ausschnitt Orificio de corte Fixação no teto Percer Creare il for...

Page 3: ...nto the mounting box When fully inserted the springs snap back to hold the device in place To avoid injury take care when bending springs DE Biegen Sie die Federn nach oben und drücken Sie den Detektor in die Aufputzdose Sobald der Detektor vollständig eingeschoben ist schnappen die Federn zurück und halten das Gerät fest an Ort und Stelle Achten Sie auf die Spannfedern um Verletzungen zu vermeide...

Page 4: ...eleverde schroeven RU Закрепите датчик с помощью прилагаемого винта на боковой стороне монтажной коробки Secure detector to mounting box Befestigen Sie den Detektor in der Aufputzdose Fije el detector a la caja de montaje Fixar o detetor à caixa de montagem Fixer le détecteur au boîtier de montage Fissare il rilevatore alla scatola di fissaggio Bevestig de detector in de inbouwdoos Закрепите датчи...

Reviews: