Ir
tr
s
Ir
10 s
2 x CR1616 3V
4 210 82
DPX3
630/1600
DPX3
160/250
DPX3
250 HP
INSERTION DES BATTERIES
BATTERIES INSERTION
BATTERJEN MONTAGE
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS
INSERIMENTO BATTERIE
INSERÇÃO DAS BATERIAS
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
MONTAŻ BATERII
PILLERIN YERLEŞTIRILMESI
En fonctionnement sur batterie, l’écran s’éteint après 10s si il n’est pas utilisé.
If battery powered the display switch off after 10 s if not used.
Indien gevoed door de batterij zal het display uitschakelen na 10s indien deze niet
gebruikt wordt.
Si se alimenta con la batería, el display se apaga tras 10 segundos sin utilizarlo
Se alimentato in batteria il display si spegne dopo 10s se inutilizzato.
Em funcionamento com bateria, o ecrã desliga-se após 10 segundos sem ser usado
При питании от батареи дисплей гаснет через 10 с, если не выполнять никаких
действий
Przy zasilaniu z baterii wyświetlacz wygasi się po 10 sekundach bezczynności
Eğer pil üzerinden besleniyorsa kullanılmadan 10s kaldığında ekran kapanır.
由电池供电的显示如果没有任何操作, 将在10s内自动消失
电池插入
En cas de batterie faible cet icône s’affiche.
In case of low battery it add this report.
In het geval van een lege batterij zal het dit rapoort toevoegen.
En caso de baterías bajas se añade esta indicación.
In caso di batterie a livello basso compare l'icona di batteria scarica
Em caso de bateria fraca aparece este icone.
Символ «батарея» появляется при низком уровня заряда.
W przypadku niskiego poziomu baterii zostanie wyświetlony następujący, dodatkowy komunikat.
Piller zayıfladığında ilave olarak bu üçüncü rapor eklenir.
在电池电量不足的情况下, 提供提示显示
A la fin de leur cycle de vie, recycler les batteries conformément à la
directive européenne 2006/66/CE traitant des batteries, accumulateurs
et déchets associés.
At the end of life cycle, process the included batteries according to the
EU directive 2006/66 CE about the batteries, accumulators and relative
wastes.
Recycle aan het eind van de levensduur de meegeleverde batterijen
zoals omschreven in het EU directive 2006/66 CE
Al finalizar la vida de las baterías de este artículo, debe desecharlas
siguiendo los requisitos de la directiva 2066/66 CE relativa a pilas,
acumuladores y residuos relacionados
A fine vita, smaltire le batterie incluse nell’articolo secondo quanto
prescritto dalla direttiva 2006/66 CE relativo a pile, accumulatori e
relativi rifiuti.
No fim do seu ciclo de vida, reciclar as baterias conforme a diretiva
europeia 2006/66/CE que visa as baterias, acumuladores e outros
resíduos
С отработавшими элементами питания поступайте согласно
европейской директиве 2006/66/CE об отработавших аккумуляторах,
батареях и других химических источниках тока
Po zakończeniu eksploatacji baterii, należy poddać e przetwarzaniu
zgodnie z dyrektywą EU 2006/66/CE, dotyczącą baterii, akumulatorów i
podobnych odpadów.
Piller, ömürleri sona erdiğinde piller,aküler ve bağlı atıklarla ilgili
EU2006/66/CE direktiflerine uygun olarak geri dönüştürülmelidir.
在电池寿命终结后, 处理方法请参照欧盟指导规范 2006/66 CE对于
电池,蓄电池和相似的废弃物的处理方式
2
Summary of Contents for DPX3 1600
Page 7: ...Protection unit trip test 0 283 10 ENERUP PROJECT POWER CONTROL STATION e catalogue Legrand 7...
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......